About me:
Economist and Translator.
Undergraduate studies in Economics (English and Arabic).
Bachelor of Economics from the Faculty of Economics and Political Science of Cairo University (2002).
Postgraduate studies in Development Economics (English and Spanish).
Masters of Development Economics from Universidad Carlos III de Madrid (in progress)
Translation diploma (Arabic and Spanish) with a focus on journalistic, economic and legal translation.
Title of Specialist in Arabic-Spanish Translation of the Escuela de Traductores de Toledo - Universidad de Castilla-La Mancha.
Languages
Arabic Mother tongue.
English TOEFL 1998.
French Diplôme de l’Alliance Française 1998. High School education in French 1998.
Spanish DELE Diploma de Español como Lengua Extranjera 2004. Course of Spanish for business 2003 and course of Ar-Sp and Sp-Ar translation at the Instituto Cervantes in Cairo 2006.
Fields of Expertise
Agriculture
Arts
Banking
Culture
Economics
Environment
Finance
Foreign Trade
International Cooperation
Islamic texts
Journalism
Leather industries
Legal texts
Oil & Gas
Political texts
Religious texts
UN texts
Clients
AECI (Spanish Agency for International Cooperation)
Cairo University – Center for European Studies
Central Bank of Egypt (Egyptian Banking Institute)
Cervantes Institute (Spanish cultural center)
Dar Al-Tarjama
Economic Research Forum (ERF)
Egyptian Ministry of Foreign Trade and Industry
Egyptian and Spanish businessmen
Embassy of Cameroon
Global Development Network
Hot Spot for documentaries (Al Jazeera)
IMC, Industrial Modernization Center (European Commission)
INESCOP (Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas – Elda, Alicante)
SEGAS - Unión Fenosa
Seprotec Traducción e Interpretación
Townhouse Gallery of Contemporary Art
UNV, United Nations online Volunteers
2009 / March-April / Translation of texts for the Nile to Amazon Cultural Festival for Egypt and Latin America (Sp-Ar & Ar-Sp)2009 / February / Reviewing the translation of Ashoka Arab World website (En-Ar) www.ashoka-arab.org
2008 / June / Legal translation for Seprotec Traducción e Interpretación (Sp-Ar)
2007-2008 / October to June / Editing and quality control of the Global Development Network website (knowledge base section), reviewing text in English and reviewing translation from Spanish and French into English. www.gdnet.org
2007 / March to July / Transaltion of the Country Profile "The road ahead for Palestine", for the Economic Research Forum. (En-Ar)
http://www.erf.org.eg/Country_Profiles/Palestine/Palestine_CP.pdf
http://www.erf.org.eg/cms.php?id=publication_details&publication_id=924
2006 / April to October / Responsible for the Latin America database of Global Development Network; tasks include research, abstracting and translation of working papers on economic development (En-Sp). www.gdnet.org
2006 / January to date / Editing and proofreading of translations of Islamic texts (Ar-Sp) for Dar Al Tarjama. www.daraltarjama.com
2006 / January-March / Translation of the Country Report (WP) "The road ahead for Jordan", for the Economic Research Forum. (En-Ar)
http://www.erf.org.eg/cms.php?id=publication_details&publication_id=839
http://www.erf.org.eg/cms.php?id=publication_details&publication_id=938
2005 / September / Translation of official documents for the emabssy of Cameroon (Fr-Sp).
June / Translation of studies on the marble sector in Egypt for the IMC (En-Ar).
January to date / Transaltion of training material for the Leather Industry for INESCOP and the Egyptian Ministry of Industry (Sp-Ar).
2004 / October / Translation of various articles on civil society activites & the responsible use of computer technology for CPRS Peru (under UNV). (En-Sp).
Interepreter in "Mediterráneo" photogtaphy workshop of Fernando Herraez for Townhouse Gallery and AECI (Sp Ar).
August-December / Subtitles for documentaries on the Arab community in Chile for Hot Spot. (Sp-Ar)
July / Translation of Banco de Mexico studies on bank restrurctring for the Central Bank of Egypt (Sp-En-Ar).
May / Translation of the website on the “European Ecolabel for Footwear” of the European Comission http://www.life-ecofoot.inescop.es (Sp-Ar).
April / Interpreter during various business meetings for import and export of agricultural products (Sp Ar).
March / Interpreter during various business meetings for import and export of leather products (Sp Ar).
January-December / Processing, translation, editing and proofreading of publications on various banking and finance issues for the Egyptian Banking Institute of the Central Bank of Egypt (En-Ar).
2003 / October-December / Researching, Processing, translating, editing and proofreading of publications on various banking, macroeconomy and finance issues for the Egyptian Banking Institute of the Central Bank of Egypt www.ebi.gov.eg (En-Ar).
September / Interpreter for the conference on “Shoe Comfort” at the Egyptian Chamber of Leather Industries and the Vocational Training Center (Sp, Ar En).
August / Translation of contracts for the start up of the Spanish Egyptian Gas company (SEGAS) between EGAS Unión Fenosa. (Sp-En).
July / Interpreter for the workshop “The use of voice in theater” of the Townhouse Gallery and AECI (Sp Ar).
June / Interpreter for the conference on “Leather finishing” in the Egyptian Tanning Chamer (Sp Ar).