Page 1

Andriy O. Bilov (206) 551-3316
Andriy O. Bilov
2818 Grand Ave B#301, Everett, WA 98201
Phone: (206) 551-3316
Email:

Summary of translator/interpreter qualifications______

  • Four years of legal, business and customer service written translation and interpretationfrom Russian into English and vice versa
  • Strong knowledge of the general subject of the speeches that must be interpreted
  • Extensive vocabulary in both languages (Russian/ English)
  • Proficiency in Microsoft Office applications
  • Proficiency in legal terminology and problems

Professional translator/interpreter experience______

Freelancer translator/interpreter

(English/Russian and vice versa)

September 2007-present

  • Translations for the clients of such websites as
  • Translations for online project:
  • Translations for Evangelism and Missions Information Service.

Tranlsation/Interpretation

(English/Russian and vice versa)

May 2003 – September 2007

Sevastopol fishery company, Joint Stock Company

Ukraine, Sevastopol

  • Helped the law department of the company managing international relationships interpreting and translating legal documentation.
  • Prepared and translated legal documents, letters and business mail.
  • Worked closely with law firms in France, Spain and Western/Southern Africa countries who represented company in foreign courts accepting their reports, managed, organized and translated all paperwork issued by them.
  • Translated the basic provisions for international contracts, including contracts related to the hiring of 1,200 people per year for the fleet for non-Russian workers.
  • Translation of business and law correspondence in Russian and English.
  • Negotiated and worked with international and foreign law firms and business corporations in France (International Legal Counsels PC), Moscow (International Legal Counsels PC, AFK Universal Consulting), Spain (ship agency companies) and Namibia (Namsov).
  • Performed interpretation and translation duties for foreign clients/partners. Managed translation of English documentation from foreign clients.
  • Interpreted from English into Russian and vice versa using simultaneous and consecutive modes at meetings with foreigner clients and high-ranking officials during their visits to Ukraine.
  • Interpreted for the clients who did not speak Russian and for the hotel managers who did not speak English being a media between them.
  • Sight translation of all English language paperwork and documentation delivered to the companyrelated, but not limited, to law and business issues.
  • Performed other language interpretation and translation duties as assigned, such as providing non-Russian clients and non-English management team with the required information.
  • Interpreted negotiation process with international partner related to the investment agreement, and translated other contract agreements with international companies.
  • Translated foreign banks information needed for international payments and transactions.
  • Simultaneous interpretations during the contract negotiations.
  • Helped establish the contacts between partners and company’s managers by taking part in negotiations as an interpreter.
  • Translated documentation issued by the Trade and economic mission of Ukraine (Representative office at the European Commonwealth).
  • Interpreted during the meeting with law firms in France, Spain and Western/Southern Africa.
  • Arranged and interpreted phone interpretations with companies and notoriety offices in London (England), Las Palmas (Spain), Paris (France).

Education, certification and other information ______

UU.S. Accredited Master of Arts in Legal Studies Graduated: 2003

Kharkiv State University named after G.S. Skovoroda

Kharkiv, Ukraine

Interpreter certificate No. SC 8474(Russian/English)

Translator certificate No. TC2746 (Russian/English)