Second Sunday of Advent
December 10, 2017
Prepare the way of the Lord,
make straight his paths.— Mark 1:3
Second Sunday of Advent
Today’s second reading is about Christ’s coming again, “The day of the Lord,” Peter calls it, but that day isn’t December 25th. It’s that other day, that second-coming day about which Peter is concerned. He waits with great hope and anticipation for God to remake the earth into a place of perfect justice and peace. And he sets some demanding goals for the Christian community as it awaits that final day of accounting and reconciliation: strive to be at peace, without spot or blemish. Christian stewards work for peace. As we await the coming of Christmas, what can we do to promote peace in our homes, workplaces, community and world?
"Waiting"
The question is: Is the humanity of our time still waiting for a Savior? One has the feeling that many consider God as foreign to their own interests. Apparently, they do not need him. They live as though he did not exist and, worse still, as though he were an “obstacle” to remove in order to fulfill themselves. Even among believers—we are sure of it—some let themselves be attracted by enticing dreams and distracted by misleading doctrines that suggest deceptive shortcuts to happiness. Yet, despite its contradictions, worries and tragedies, and perhaps precisely because of them, humanity today seeks a path of renewal, of salvation, it seeks a Savior and awaits, sometimes unconsciously, the coming of the Savior who renews the world and our life, the coming of Christ, the one true Redeemer of man and of the whole of man.
---Pope Benedict XVI, General Audience December 2006
Sacrament of Reconciliation
During this Advent Season prepare your hearts to receive Jesus and Christmas by celebrating the Sacrament of Confessions. Our Schedule is as follows:
Tuesdays:December 12th5:00 p.m. to 6:30 p.m.
December 19th5:00 p.m. to 6:30 p.m.
Saturdays:Every Saturday 3:00 p.m. to 4:30 p.m.
Communal Reconciliation Service
Monday, December 18th at 7:00 p.m.
Required Liturgy Ministers Meeting
All Lectors, Extraordinary Ministers of Holy Communion, Ministers of Hospitality (Ushers), Choirs and Sacristans are asked to attend the next Liturgy Class which will be held onWednesday, December 13 at 7:00 p.m. in the Library. It is important to assist the full Liturgy Course for spiritual, ministerial growth and following the Church’s mandate on lay formation.
What is Simbang Gabi?
Simbang Gabi or Misa de Gallo is a novena of Masses celebrated in the Philippines at dawn starting on December 16 until Christmas Eve. Filipino communities throughout the United States also celebrate this tradition, from December 15 to December 23. It is considered a way to prepare for the coming of Jesus with fervor, joy, and thanksgiving, which are expressed in their faithfulness by attending the full novena Masses. After each Mass, families share traditional holiday sweets and desserts.
Simbang Gabi Mass Filipino Celebration
Saturday, December 16th5:00 p.m. Here at
St. Ferdinand Church. All are invited!
LA Archdiocesan SIMBANG GABI
WHEN: Friday, December 15, 2017, 6:30 PM
WHERE: Cathedral of Our Lady of the Angels
Sandwich Sunday and Clothing Drive
Next Sunday, December 17th is Sandwich Sunday. We start bagging lunches at 10:00 am in the Parish Hall. All are welcomed to help us making the lunches. We are in need of the following items: individually packaged chips and cookies and bottled water (16.9 fl. oz.) These items can be taken to the rectory any time during the month.
We also have a clothing drive every Sandwich Sunday. Clothes can be dropped off (only) at the parish hall between 10:00 and 11:30 a.m. on Sandwich Sunday. You can also get a tax write off for your donation. The lunches and clothing will be picked up by MEND. If you have any questions, please call Linda Medina (818) 437-4738.
Year of Oblate Vocations
The Superior General of the Oblates of Mary Immaculate has proclaimed 2017-2018 as a year of prayer for Oblate Vocations.We ask you to pray for vocations every day.
Holy Father, we come to you because Jesus asked us to pray that you send workers into your harvest. Therefore, send us generous young men, passionate for Jesus, willing to make of their whole life a total oblation to you, to become close to the poorest and most abandoned, and to proclaim the Gospel. May they burn with the same fire that you enkindled in Saint Eugene; may they come to be part of his family and, with all the Oblates, may they continue the work of Redemption. Mary Immaculate, Who first gave Jesus to the world, be with us as we pray.
A Gift of aNovena of Christmas Masses
Let us celebrate the Birth of Christ by offering a Novena of Masses for our family and friends, living or deceased. In your envelope package you have received a Christmas Flower envelope please use them by writing the names that you will offer the Mass too. Also, we will have a special Christmas Novena envelope for the same purpose. The Novena of Masses will begin on December 24 and conclude January. Your donations will help in decorating the Church for our Christmas season.
Segundo Domingo de Adviento
Diciembre 10, 2017
Preparen el camino del Señor, enderecen sus senderos.— Marcos 1:3
Segundo Domingo de Adviento
La segunda lectura de hoy trata de otra venida de Cristo, Pedro le llama “El día del Señor,” sin embargo, este día no es el 25 de Diciembre. Es ese otro día, el día de la segunda venida, acerca del cual Pedro está preocupado. Él espera con gran esperanza y anticipación que Dios reconstruya la tierra en un lugar de justicia y paz perfectas. Y establece algunas metas demandantes para la comunidad cristiana mientras espera ese último día de rendimiento de cuentas y reconciliación: se esfuerza por estar en paz, y sin mancha. Los cristianos corresponsables trabajan por la paz. Mientras esperamos la llegada de la Navidad, ¿qué podemos hacer nosotros para promover la paz en nuestros hogares, en nuestro trabajo, en nuestra comunidad y en el mundo?
“Esperar”
Pero la pregunta es: la humanidad de nuestro tiempo, ¿espera todavía un Salvador? Da la impresión de que muchos consideran que Dios es ajeno a sus intereses. Aparentemente no tienen necesidad de él, viven como si no existiera y, peor aún, como si fuera un "obstáculo" que hay que quitar para poder realizarse. Seguramente también entre los creyentes algunos se dejan atraer por seductoras quimeras y desviar por doctrinas engañosas que proponen atajos ilusorios para alcanzar la felicidad. Sin embargo, a pesar de sus contradicciones, angustias y dramas, y quizá precisamente por ellos, la humanidad de hoy busca un camino de renovación, de salvación; busca un Salvador y espera, a veces sin saberlo, la venida del Señor que renueva el mundo y nuestra vida, la venida de Cristo, el único Redentor verdadero del hombre y de todo el hombre.
—Papa Benedicto XVI, Audiencia General 20 de diciembre del 2006
Sacramento de Reconciliación
Durante este tiempo de Adviento preparémos nuestros corazones en recibir a Jesús en la Navidad por medio de celebrar el Sacramento de Confesión. Nuestro horario es el siguiente:
Martes: 12 de diciembre 5:00 p.m. a 6:30 p.m.
19 de diciembre 5:00 p.m. a 6:30 p.m.
Sábados: Cada sábado 3:00 p.m. a 4:30 p.m.
Servicio de Reconciliación Comunal
Lunes, 18 de diciembre a las 7:00 p.m.
¿Que es Simbang Gabi?
Simbang Gabi o Misa de Gallo es una novena de Misas que se celebra en las Filipinas al amanecer, comenzando el 16 de diciembre hasta la Noche Buena. Comunidades filipinas en los Estados Unidos también celebran esta tradición del 15 al 23 de diciembre. Se le considera una manera de preparar los corazones con fervor, alegría y agradecimiento por la llegada de Jesús, y esta se expresa en la piedad para asistir a la novena de Misas cada día. Luego de cada Misa, las familias comparten postres tradicionales de la temporada navideña.
Simbang Gabi Celebración Filipina
Sabado 16 de Diciembre, 5:00 pm. Aquí en
St. Ferdinand. ¡Todos son invitados!
COLECTA DE COMIDA PARA LOS DIAS FESTIVOS
Comenzando este domingo, todos tendremos la oportunidad de traer nuestras donaciones de comida para las familias más necesitadas en estos días festivos que se aproximan. Por favor mire la lista de las cosas que más necesitamos. Cualquier pregunta por favor llame al Centro de Ayuda (818) 365-3194.
Donaciones de las siguientes cosas:
5 lbs. Arroz5lbs. Frijol Aceite de Cocinar
5 lbs. HarinaSopas Enlatada Vegetales Enlatados
AzúcarHarina de Pastel Crema de Cacahuate
JaleaCereal
Por favor asegúrese de que no se hayan expirado. Si le gustaría donar certificados de tiendas como (Vallarta, El Súper o Food 4 Less), por favor déjelos en la oficina parroquial. También si le gustaría patrocinar a alguna familia para los días festivos, por favor llame al Centro de Ayuda o mande un correo electrónico a Gabriel a .
DOMINGO DE SANDWICH
El próximo domingo 17 de diciembre es Domingo de Sándwich. Comenzamos a embolsar lonches a las 10:00 am en el Salón Parroquial. Todos son invitados a venir a ayudar. Necesitamos donaciones de: bolsas individuales de chips, galletas y agua embotellada de (16.9 oz.) Puede traer sus donaciones a la rectoría cualquier día durante el mes.
También tenemos una colecta de ropa cada Domingo de Sándwich. La ropa la puede dejar solamente en el salón parroquial entre las 10:00 am a 11:30 am. También puede recibir su recibo deducible de impuestos por su donación. Los lonches y ropa serán recogidos por MEND.
Año de las Vocaciones Oblatas
El Superior General de los Oblatos de Maia Inmaculada ha proclamado el año 2017-2018 como el año de Oración por las Vocaciones. Les pedimos que oren por las Vocaciones todos los días.
Padre Santo, acudimos a ti porque Jesús nos pidió que oráramos para que envíes trabajadores a tu mies. Envíanos, Señor, jóvenes llenos de generosidad, apasionados por Jesús, dispuestos a hacer de toda su vida una total oblación a ti, a estar cerca de los más pobres y abandonados, y a proclamar el Evangelio. Que ardan en la misma llama que encendió a San Eugenio; que formen parte de su misma familia y, con todos los Oblatos, continúen la obra de la Redención. María Inmaculada, que ofreciste, la primera de todas, a Jesús al mundo, acompáñanos en nuestra oración.
Regalo de unNovenario de Misas Navideñas
Celebremos el nacimiento de Cristo por medio de ofrecer un Novenario de Misas para nuestras familias y amistades, vivos o difuntos. En su paquete de sobres han recibido un sobre de Flores Navideñas por favor de usar este sobre y escribir los nombres a quien quieren ofrecer estas Misas. También vamos a tener sobres especiales para este propósito. El Novenarios de Misas se iniciará el 24 de diciembre y terminará el 3 de enero. Sus donaciones son para ayudar para la decoración de la iglesia en este tiempo Navideño.
FIESTA DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE
Martes 12 de Diciembre
++++++++++++++++++
OUR LADY OF GUADALUPE
Tuesday, December 12th
Lunes - Monday, Diciembre 11
6:30 pm Novena Bilingue de Rosarios
Bilingual Novena Rosary
8:00 pm – 5:00 am Celebración de Vigilia Bilingüe
Bilingual Vigil Celebration
Martes – Tuesday, Diciembre 12
12:00 am Mañanitas con Mariachi
Mañanitas with Mariachi
5:00 am Misa con Mariachi
Mass with Mariachi
7:00 am Mass English
7:00 pm Misa Bilingüe con Mariachi
Bilingual Mass with Mariachi
Immaculate Conception
Virgen of Guadalupe
Bilingual Rosary Novena
All are invited to our bilingual Novena in preparation to celebrate our Marian Feasts of the Immaculate Conception and Guadalupe. December 3– 12
6:30 p.m.
(Bilingual Rosary)
Called To Be Good Stewards
December 3, 2017
Jesus asks us to commit ourselves to be good Stewards of the gifts entrusted to us, to share our time, our talent and our treasure as on outward sign of the love and gratitude we have for Him. 5:00 p.m. Mass $1,253.46
7:00 a.m. Mass $600
8:30 a.m. Mass $2,498
10:30 a.m. Mass $758.25
12:00 p.m. Mass $954
1:30 p.m. Mass $629
5:00 p.m. Mass $1,163
Night Drop & Coin $1,828.65
Amount / Cantidad de la Colecta: $9,684.36
Building Fund: $2,293
A/C Campaign: $2,007.23
Fondo de Construcción: Campaña del Aire Acondicionado
Jesús nos pide que hagamos un compromiso con nosotros mismos para ser buenos administradores de los dones que nos ha entregado. Compartir nuestro tiempo, talentos y tesoros como una señal evidente del amor y agradecimiento que le tenemos a Él.
Horario para las Posadas
Schedule for Posadas
You are cordially invited to our annual Posadas held in our Parishioners home and conclude at our Parish Hall.
Están cordialmente invitados a nuestra Posadas en las casas de nuestro Feligreses y concluyendo en el Salón Parroquial.
Sabado / Saturday 16 – 7:00 PM
Familia Ochoa - 818 359-6619 / 818 648-1063
1120 8th St. San Fernando, CA 91340
Domingo / Sunday 17 – 7:00 PM
Familia Mercado Paz - 818 624-2346
723 Cork St. San Fernando, CA 91342
Lunes / Monday 18 – 7:00 PM
Panaderia Mexico
313 S. Maclay AveSan Fernando, CA 91340
Martes / Tuesday 19 – 7:00 PM
Jesse y Paty Flores – (818) 356-0853
15048 Larkspur St - Sylmar
Miercoles / Wednesday 20 – 7:00 PM
Familia Parallon
14835 Lashburn St.Sylmar, CA 91342
Jueves / Thursday 21 – 7:00 PM
Grupo de Oracion
15632 San Fernando Mission BlvdGranada Hills
Viernes / Friday 22 – 7:00 PM
Familia García -818 516-9395
614 Harding AveSan Fernando, CA 91340
Sabado / Saturday 23 – 7:00 PM
Salón Parroquial / Parish Hall
Las personas que gusten donar piñatas, aguinaldos (bolos para los niños) pueden llevarlos a la rectoría.
Novena Bilingüe de Rosarios de la
Inmaculada Concepcióny
Virgen de Guadalupe
Todos están invitados a nuestra Novena bilingüe de Rosarios en preparación para las celebraciones Marianas de la Inmaculada Concepción y Guadalupe.
3 al 12 de diciembre a las 6:30 pm
(Rosario Bilingüe)
LECTOR SCHEDULE
PROCLAMADORES DE LA PALABRA
November 16 Noviembre
5:00 PMIsabella Pérez & Terry De La Cerda
November 17 Noviembre
7:00 AMPablo Ochoa & Victoria Castaneda
8:30 AMCristian Cárdenas & Terry Barragán
10:30 AM Luis Sánchez & Cirilo Zúñiga
12:00 PMLaura Ascenio Real & Alex Guzmán
1:30 PM Sergio Ortiz & Ricardo Padilla
We now have the Lectors Workbook available at the Rectory for $10.00.
++++++++++++++
Ya tenemos el Manual para los Proclamadores de la Palabra disponibles en la Rectoría por $10.00.
EUCHARISTIC MINISTERS
MINISTROS DE EUCARISTIA
Saturday/Sábado, 16
5:00 PMEvy Levine, Gerald De La Cerda, Berta Arévalo, Geraldo & Luis De La Cerda,Joe García, Lita Natividad
Sunday/Domingo, 17
7:00 AMLibrada Martin Vásquez, Juana Dorame, Hilda Arteaga, Maricarmen Jasso
8:30 AMKelly Nuckolls, Debbie Roberts, Joey & Connie Vásquez, Rose & José Cárdenas, Estela Perallón, Rita Ontiveros, José Álvarez
10:30 AMMargarita Zúñiga, Oscar y Yesica Mendoza, Bielma Thomy Pérez,María Daniel Olmos, Oscar Mendoza Jr., María y Juan Carmona, Felipe Reyes
12:00 PMAndrew & Yolanda Guerrero Angie Herrera, Joe Torres, Julieta Ceniceros,Edgar & Rozanne Gonzales
1:30 PMLuz María González, Juan y Rosa Hernández, Mariaelena Águila,Karina Gómez, Esperanza Gómez, Teresa Poblano, Sara Pérez, Alma Chávez
Weekly Events /Eventos Semanales
December 10 – December 16, 2017
Sunday / Domingo
5:30 am Hombres de Fe, Library
6:00 pm Bingo, Hall
Monday / Lunes
7:00 am Mass, Church
3:00 pm Piano Class, Library
7:00 pm Clase Bautismal, Library
7:00 pm AEDM, Room 6
Tuesday / Martes
12:00 am Mañanitas a la Virgen, Church
5:00 am Misa Bilingüe, Church
7:00 am Mass, Church
7:30 am Exposition of the Blessed Sacrament, Church
7:00 pm Misa Bilingue, Church
Wednesday / Miércoles
7:00 am Mass, Church
1:00 pm 50’s Plus Club, Hall
7:00 pm Liturgy Class English with Fr. Juan, Library
7:00 pm ACTS, Room 7
7:00 pm Grupo de Oración, Salón 8
Thursday / Jueves
7:00 am Mass, Church
5:00 pm Christmas Program, Hall
7:00 pm Misa, Church
7:00 pm Ministros de Hospitalidad, Library
7:00 pm Encuentro Matrimonial, Salón 7
7:30 pm Grupo de Oración, Church
Friday / Viernes
7:00 am Mass, Church
9:30 am Funeral, Church
7:00 pm Jovenes Adultos, Library
Saturday / Sábado
10:00 am Baptisms, Church
3:30 pm Confessions, Church
5:00 pm Mass, Church
6:00 pm Simbang Gabi Reception, Hall
Mass Intentions /
Intenciones de Misa
Saturday/Sábado
5:00 pmLupe Negrete (Birthday)
For the eternal rest of: Pascual & Concepción Negrete, Julio & Julia Umali, María Antonia López
Sunday/Domingo
7:00 amFernando Gallegos (Cumpleaños)
Eterno descanso de:David Padilla, Rosario Pérez, J. Natividad Diaz Diaz, Reynaldo Diaz Grimaldo, Toribio Diaz Grimaldo
8:30 amCarlos Escamilla (Birthday)
For the eternal rest of: Rafael Torres Jr., Jesús A. González, Mary & Theodore Villaror, Fancis Villasor, Juliana Gimeria
10:30 amArtemio Montero Huerta, Abel Rodríguez (Cumpleaños), Adelina y María Guadalupe Sánchez
Eterno descanso de: Enrique Salvador, Gloria Rentería, Rafael Torres Jr.
12:00 pmIsabela Acevedo (Birthday), Dalila Acevedo (Birthday)
For the eternal rest of: Albert Robert Garcia, Lupe Navarro
1:30 pm Ignacio y Pepe Gómez (Cumpleaños), Santa Cruz
Eterno descanso de:María Guadalupe Jiménez, Ermelinda Aceves, Marco Cesar López
5:00 pmPro Populo
Monday/Lunes
7:00 am Cesar Bautista, Alejandra Ballesteros
For the eternal rest of:Jose Pempe Ballesteros
Tuesday/Martes
7:00 am Dean Granados, TJ Parra
For the eternal rest of: Alfredo Marquez Santiago
7:00 pmXavier Guerrero
Eterno descanso de: Rosario Pérez, Guadalupe y Roberto Escobar
Wednesday/Miércoles
7:00 am Pro Populo
Thursday/ Jueves
7:00 amPro Populo
7:00 pmEterno descanso de: Rosario Pérez, Guadalupe y Roberto Escobar
Friday/Viernes
7:00 amPro Populo
HOLIDAYS FOOD AND TOY DRIVE
Starting this coming Sunday, we will have an opportunity for you to drop your donation for our Food and Toy Drive. Please see our list for items that we can use to distribute for our local families in need. Any questions, you may also call our Outreach Center at (818) 365-3194. Donation of food items:
5lbs. Rice5lbs. BeansCooking oil 5lbs. Flour
Can SoupsCan VegetablesSugar
Cake MixPeanut ButterJell Cereal
Please make sure is not expired. If you like to donate a Gift Certificate from a local store like (Vallarta, El Super or Food 4 Less), please drop those off at the parish office. Also if you would like to sponsor a family for the Holidays, please call the Outreach Center or email Gabriel at .