Months of the Year: Iānuārius, Februārius, Mārtius, Aprīlis, Māius, Iūnius, Iūlius, Augustus, September, Octōber, November, December. Old names:Quīntīlis – July, Sextīlis – August.

Other things:

“-ne” – ending that makes a question

“-que” – ending that means “and”

Little words:

ā/ab/abs – from, away from, of, since, by (prep + abl)

ad – to, toward, by, at, near, until (prep + acc)

adhūc - so far, till now, still

adversus/-um (+acc) - toward, against

Aequē - equally

ain' - you don’t say? really?

aliquandō - once

aliquantuma good deal (meaning a lot of)

Aliquī, aliqua, aliquod - some

Aliquis, aliquid - someone, something

Aliquot - some, several (indeclinable – ending doesn’t change)

aliterotherwise

alterum tantumtwice as much

an - or

ante – in front of, before (adverb or prep + accusative)

anteābefore, formerly

antehācformerly

antequam - before

apud – beside, near, by (prep + acc)

at - but

atque/ac - and, as, than

Attat/atat – Oh! (surprise, fear)

Aut – or

autem – but, however

bene - well

bis - twice

brevī soon

certē - certainly, at any rate

certōfor certain

cēterumbesides, however – ETC. (et cētera)

circā prp +accaround

circiter - about

circum – around, round (prep + acc)

cis prp +accon this side of

citrā prp +accon this side of

continuōimmediately

contrā – against (prep +acc)

cōram (+abl)in the presence of

cotīdiē - every day

crās - tomorrow

cum – with (used as prep + abl); when, as (used as conjunction)

cum prīmum (+perfect) - as soon as

Cūr – why?

dē prp +abl - (down) from, of, about

deciēs - ten times

deinde/dein - afterward, then

dēmum - at last, only

dēniquefinally, at last

dēnuōanew, again

deorsum advdown

diū, comparative diūtius – long (time)

diūtius – longer, still longer

domī - at home (locative of “domus”)

domum - home

dōnec - as long as

Dum - while, as long as, till

dummodoprovided that, if only

dumtaxatonly, just

ē/ex – out of, from, of, since (prep + ablative)

Ecce – see! Look! Behold!

ēia/hēia – ah! Ah ha! Good! (joy/surprise), quick! Come on! (haste) (ēia age! Come on!)

ēnlook, here is

enim – because

eō - to that place, there

equidem - indeed, for my part (= ego quidem, I indeed)

ergā (+acc) - toward

ergō - therefore, so

Et – and

Et…et – both…and

etenimand indeed, for

Etiam – also, even, yet

etiam atque etiam - again and again

etiamnunc - still

Etsī - even if, although

euax! – hurray!

extrā prp +acc - outside

ferēabout, almost

forās adv- out

forīs adv- outside, out of doors

forsitanperhaps, maybe

fortasse - perhaps, maybe

forte - by chance

frūstrāin vain

funditus to the bottom, utterly

haudnot

herī - yesterday

Heu - o! alas!

Heus - hey! hello!

Hīc – here

Hinc - from here, hence

hodiē - today

hūchere, to this place

humī (locative) - on the ground

iam – already, now

ibithere

ideōfor that reason

igitur - therefore, then, so

illīc – there

illincfrom there

illūcthere, thither (to that place)

Immō – no, on the contrary

In – in/on (w/ablative), into/onto (w/accusative)

indefrom there, thence

īnfrā prp +acc - below

inter – between, among, amidst (preposition + accusative); inter sē - (with) one another

interdumnow and then

intereā - meanwhile

interim - meanwhile

intrā prp +accinside, within

intusinside

ita - so, in such a way

Itaque – therefore

item - likewise, also

iterum - again, a second time

iūrejustly, rightly

iūxtā (prp +acc)next to, beside

libenterwith pleasure, gladly

longē - far, by far

magis - more

male - badly, ill

māne - morning, in the morning (can be indeclinable [unchanging] noun or adverb)

māximē - most, especially

mēcum = cum me

minimē - by no means, not at all

modo - only, just

modo…modonow…now

mox - soon

multō + comp - much, by far

multum –ī, n - much (used w/genitive)

Nam – for/because; ending “-nam” - …ever?

namquebecause – basically same as “nam” – ignore “que”

nē quidemnot even

nēthat not, lest, that

nē…quidemnot even

Nec = neque

nec vērō - but not

nec/neque ūllus - and no

nec/neque umquamand never

necesse est - it is necessary

nēmō, nēminī, nēminem - no one, nobody

Neque – and…not (more rarely, but…not – see nec vērō)

neque/nec quisquamand no one

Neque…neque – neither…nor

neu v. nē-ve/neu

nēve/neuand (that) not, nor

nihil/nīl - nothing

Nimis – too, too much

nimiumtoo much

nisi - if not, except, but

nōlī, nōlīte + another infinitive - don’t…! Example: nōlī portāre = don’t carry! (to 1 person).

Nōn – not

nōndum - not yet

Nōnne – question word - expects “yes” answer.

nōnnūllī -ae -asome, several

nōnnumquamsometimes

nūllō modō - by no means

Num – question word - expects “no” for an answer

Numquam - never

nunc - now

nūperrecently

nūperrecently

O! – oh! (calling on someone)

ob (prp +acc)on account of

ōlimonce, long ago, “once upon a time”

opus est - it is needed

paenenearly, almost

Papae – Great! Wow! Ouch! (delight, surprise, pain)

parumtoo little, not quite

paulisper - for a short time

paulō + comp, ante/post - a little

paulum - a little, little

Per – through, by, during (preposition + acc)

plānēplainly, clearly

plērīque plēraeque plēraque - most, most people

plērumquemostly

Post – behind, after, later (adverb or preposition + accusative)

posteāafterward, later

posthācfrom now on, hereafter

postquam - after, since

postrēmō - finally

potiusrather

prae prp +ablbefore, for

praecipuēespecially, above all

praeter - past, besides, except (prep + acc)

praetereā - besides

prīdem - long ago

prīdiēthe day before

prīmōat first

prīmum – first (adverb)

prius advbefore

priusquambefore

prō prp +ablfor, instead of

Procul – far (from), far away

profectō - indeed, certainly

Prope – near, nearby (adverb or preposition + accusative)

propter (+acc) - because of

proptereātherefore

prōtinusat once

Quam (other use) – how, as, than; quam + superlative: as…as possible

quamdiūhow long, (as long) as

quamobremwhy

quamquam - although

quandō - when, as

quantum -ī nhow much, (as much) as (acts like noun)

quāpropterwhy

quārē - why

quasias, like, as if

quater - four times

Quia – because

quid – new meanings – “how?” “why?” (also means “what?”)

quīdam quae- quod-a certain, some

quidemindeed, certainly

quidnīwhy not

quidquam – anything; neque/nec quidquam and nothing

quidquidwhatever, anything that

quīnwhy not, do…!

quīnquiēs - five times

quisnam, quidnamwho/what ever?

quisquamanyone

quisque, quaeque, quodque - each

quisquiswhoever, anyone who

Quō (other use) – where to?

Quod (other use) – because

quōmodo - how

quoniamas, since

Quoque – also/too

Quot – how many?

quotannīsevery year

quotiēs - how many times

rārō - rarely, seldom

repentesuddenly

rūrī locin the country

saepe - often

Salvē! – Hello! (Good health! Be well!)

sānē - certainly, quite

Satis – enough, rather

scīlicetof course (it’s known)

Sē – himself / herself / itself

sēcum = cum se

secundum prp +accalong

Sed – but

semel - once

semper - always

sēsēhimself

seu = sīve

sexiēs - six times

sī - if

sīc - in this way, so, thus

sīcutjust as, as

simul - together, at the same time

simul atque (+perf) - as soon as

sīnbut if

Sine – without (prep + ablative)

sīquidemseeing that, since

sīve/seu - or, or if

sīve…sīve - whether…or

sōlum – only

statim - at once

sub (prep +abl/acc) - under, near (abl w/verbs of rest, acc w/verbs of motion)

subitōsuddenly

super - prp +acc - on (top of), above; prp +abl - on, about

suprā (prep + acc / adverb) - above

sūrsumup, upward

Tam – so, as

tamdiūso long, as long

tamen - nevertheless, yet

tamquamas, like

tandemat length, at last

tantum -ī nso much

tantundemjust as much

tēcum = cum te

ter - three times

tot - so many

totiēs - so many times

trāns prp +accacross, over

tum - then

tunc - then

Tuxtax – sound effect for spanking/beating

Ubi – where?

ubi prīmum +perfect - as soon as

ubīque - everywhere

ultrā prp +accbeyond

umquamever

ūnā - together

Unde – from where?

ūsque - up (to), all the time

ut - (alone) like, as; (as conjunction) that, in order that, to

utinam - I wish that, if only…!

utrum…an…or…? whether…or

valdēstrongly, very (much)

valē, valēte - farewell, goodbye

-veor

vel - or

velutlike, as

vērō - really, however, but

versus: ad…versus – toward

vērum – but, truly, yes

vesperī - in the evening

vix - hardly, scarcely

Numbers: See chart in grammar section!

Nouns: (Vocābulum, Vocābulum Genetīvum, masc/fem/neut.)

aciēs aciēī fline of battle

admīrātiō admīrātiōnis fwonder, admiration

Adulēscēns, adulēscentis m - young man

aedificium -ī nbuilding

aequinoctium -ī n - equinox

āēr, āeris m – air

aestās, aestātis f - summer

aetās aetātis fage

affectus -ūs mmood, feeling

ager agrī mfield

agmen agminis narmy on the march, file

agnus -ī mlamb

agricola -ae mfarmer, peasant

āla -ae f - wing

altum -ī n - the open sea

Amāns, amantis, m - lover

Amīca, -ae, f – girlfriend

amīcitia -ae ffriendship

Amīcus, -ī, m - friend

amnis -is mriver

Amor, amōris m - love

amphitheātrum -ī namphitheater

Ancilla, -ae, f – female servant/slave

anima, -ae f - breath, life, soul

animal, animālis n - animal, living being

animus -ī mmind, soul, spirit

annus -ī m - year

ānulus, -ī, m - ring

anus -ūs fold woman

apis, apis f – bee

Aqua, ae, f – water

aquila, -ae f – eagle

arānea -ae fspider, cobweb

arātor arātōris mplowman

arātrum -ī nplough

Arbor, arboris, f – tree

arcus -ūs m – bow

argentum -ī nsilver

arma, armōrum n pl – arms (weapons)

ars artis fart, skill

as, assis, m - as (copper coin)

asinus -ī m - ass, donkey

ātrium, -ī, n – main room, hall

audācia -ae fboldness, audacity

aureus, -ī, m - gold piece (coin)

aurīga -ae mcharioteer, driver

auris, auris, f – ear

aurum -ī n - gold

autumnus -ī m - autumn

auxilia, auxiliōrum n plauxiliary forces

auxilium -ī nhelp, assistance

avis, avis, avium f – bird

avunculus -ī m - (maternal) uncle

baculum, -ī, n. – cane, staff (special stick)

balneum -ī nbath, bathroom

bāsium -ī nkiss

bellum -ī n – war

beneficium -ī nbenefit, favor

bēstia -ae f - beast, animal

bēstiola -ae f - small animal, insect

bonum -ī ngood, blessing

bōs bovis m/f - ox

bracchium -ī n - arm

cachinnus -ī mlaugh, guffaw

caedēs -is fkilling, slaughter

Caelum, -ī,n - sky, heaven

calamus -ī m - reed, pen

calceus -ī m - shoe

calida, ae, f – hot water

calor calōris mwarmth, heat

Campus, -ī, m – plain (flat area of land)

Canis, -is, m or f - dog

cantus -ūs msinging, music

capillus -ī m – hair

Capitulum, -ī, n. – chapter

caput, capitis, n - head, chief, capital

carcer, carceris mprison

cardō, cardinis mdoor pivot, hinge

carmen -inis nsong, poem

carō carnis fflesh, meat

castra, castrōrum n pl – camp

cāsus -ūs mfall, case

catēna -ae f - chain

cauda -ae f – tail

causa -ae f - cause, reason (causā + genitive (/meā) - for the sake of)

cēna -ae fdinner

cēra -ae f - wax

cerebrum -ī n – brain

certāmen certāminis ncontest, fight

charta -ae f - paper

Cibus, -ī, m – food

circēnsēs -ium m plgames in the circus

circus -ī mcircle, orbit, circus

cīvis, cīvis m/f - citizen, countryman

Clāmor, clāmōris, m - shout, shouting

classis classis f - fleet

clāvis, clāvis f - key

cocus -ī mcook

cognōmen, cognōminis n – surname

cohors cohortis fcohort

Collis, -is, m – hill

colloquium -ī n - conversation

Collum, -ī, n – neck

colōnus -ī m(tenant-) farmer

color, colōris m - color

columna -ae f - column

comes, comitis m - companion

cōmoedia -ae fcomedy

comparātiō comparātiōnis fcomparison

condiciō condiciōnis fcondition

coniūnx, coniugis m/f - consort, wife

cōnsilium -ī nadvice, decision, intention, plan

cōnsonāns, cōnsonantis f - consonant

cōnspectus -ūs m - sight, view

convīva -ae m/fguest

convīvium -ī ndinner-party

cōpia -ae fabundance, lot, supply

cor, cordis n – heart

cornū, cornūs n - horn

corpus, corporis n - body

cruor, cruōris m - blood, a stream of blood

crūs, crūris n – leg

crux crucis fcross

cubiculum, -ī, n. – bedroom

culīna -ae fkitchen

culter, cultrī, m - knife

cūnae -ārum f pl - cradle

cupiditās, cupiditātis fdesire

cūra -ae fcare, anxiety, concern

currus -ūs m - chariot

cursus -ūs mrace, journey, course

dea -ae f - goddess

dēliciae -ārum f pldelight, pet

delphīnus -ī mdolphin

dēnārius -ī m - denarius (silver coin)

Dēns, dentis, m - tooth

deus -ī m, pl deī/diī/dī – a god (Deus = God)

dictum -ī nsaying, words

diēs, diēī m (f) - day, date

Digitus, -ī, m - finger

discipulus, -ī, m - pupil, disciple

dīvitiae -ārum f plriches

dolor, dolōris m - pain, grief – DOLORES (name), DOLEFUL

Domina, ae, f – mistress (as in female master), Madam, owner

Dominus, -ī, m. – master, owner, Sir

domus -ūs f, abl domō - house, home

dōnum -ī n - gift, present

dorsum -ī nback

dux ducis m - leader, chief, general

ēnsis -is msword

epigramma -atis nepigram

epistula -ae f - letter (written to someone)

eques, equitis m – horseman

equitātus -ūs m – cavalry

Equus, -ī, m – horse

erus -ī m - master

Exemplum, -ī, n. – example

exercitus -ūs m – army

exitus -ūs m - exit, way out, end

expugnātiō, expugnātiōnis fconquest

faber, fabrī m - artisan, smith

fābula -ae f - story, fable, play

faciēs, faciēī f - face

factum -ī n - deed, act

falx falcis fsickle

fāma -ae frumor, reputation

famēs famis fhunger, famine

Familia, ae, f – family

fātum -ī nfate, destiny, death

fēlīcitās -ātis fgood fortune, luck

Fēmina, -ae, f. – woman

Fenestra, ae, f – window

fera -ae f - wild animal

ferrum -ī n - iron, steel

fidēs -eī ftrust, faith, loyalty

fidēs -ium f pllyre

fidēs, fidēī, f trust, faith, belief, honesty, guarantee, proof, promise/assurance

fidēs, fidis, fstring (of musical instrument), lyre, lyric poetry

fidicen -inis mlyre-player

Fīlia, ae, f – daughter

fīliola -ae f - little daughter

fīliolus -ī m - little son

Fīlius, -ī, m. – son

fīlum -ī n - thread

fīnis, fīnis m - boundary, limit, end

flōs, flōris m - flower

flūctus -ūs m – wave (of water)

flūmen -inis n - river

Fluvius, -ī, m. – river

folium -ī n – leaf

foris, foris f - leaf of a door, door

fōrma -ae f - form, shape, figure

fortūna -ae ffortune

forum -ī n - square, forum (city square)

fossa -ae f - ditch, trench

frāter, frātris m – brother

fretum -ī nstrait

frīgus frīgoris ncold

frōns, frontis f – forehead

frūgēs frūgum f pluralfruit, crops

frūmentum -ī ncorn, grain

fuga -ae fflight

fulgur, fulguris n - flash of lightning

fundus -ī mbottom

fūr -is mthief

fūrtum -ī ntheft

gallus -ī m - rooster

gaudium -ī njoy, delight

Gemma, -ae, f – gem, precious stone, jewel

gena -ae f - cheek

gēns gentis fnation, people

genū, genūs, n - knee

genus generis nkind, sort

Geōgraphia, -ae, f. – geography

glaciēs, glaciēī f - ice

gladiātor gladiātōris mgladiator

gladius -ī m – sword

glōria -ae f - glory

gradus -ūs m - step, degree

Graecus, -ī, m. – a Greek

grammatica, -ae, f. – grammar

grātia -ae f - favor, gratitude:

genitive + grātiā - for the sake of, grātiam habēre - be grateful, grātiās agerethank

gremium -ī nlap

grex gregis mflock, herd, band

gubernātor, gubernātōris m - steersman

hasta -ae f – lance

Herba, -ae, f - grass, herb

hiems, hiemis f - winter

holus holeris nvegetable

homō -inis m - human being, person

hōra -ae f - hour

hortus, -ī, m – garden

hospes hospitis mguest, guest-friend

hostis, hostis, hostium m – enemy

humus –ī, f – ground (note: 2nd declension FEMININE)

iactūra -ae fthrowing away, loss

iānitor, iānitōris m - doorkeeper - JANITOR

iānua, -ae, f - door

īdūs -uum f pl - 13th/15th (of the month), ides

iecur, iecoris n – liver

ignis ignis mfire

imāgō, imāginis f - picture – IMAGE, IMAGINE

imber, imbris m - rain, shower

imperātor imperātōris m(commanding) general

imperium, -ī, n. – empire

impetus -ūs m - attack, charge

impluvium, -ī, n – water basin

incola -ae m/finhabitant

index, indicis, m - list, catalogue

īnfāns -antis m/f - little child, baby

Īnferī -ōrum m plthe underworld

ingenium -ī nnature, character

inimīcus, -ī, m – (personal) enemy

initium -ī n - beginning

iniūria -ae finjustice, wrong

inopia -ae flack, scarcity

Īnscrīptiō, īnscrīptiōnis finscription

īnstrūmentum -ī ntool, instrument

īnsula, -ae, f. – island

invidia -ae fenvy

īra -ae fanger

iter itineris njourney, march, way

iūs iūris nright, justice

iuvenis iuvenis myoung man

kalendae -ārum f pl - the 1st (of the month)

kalendārium –ī, n - calendar

labor labōris mwork, toil

labrum -ī n - lip

labyrinthus -ī m - labyrinth

lac lactis n - milk

lacertus -ī m(upper) arm

lacrima, -ae, f – tear (from eye)

lacus -ūs m - lake

laetitia -ae fjoy

lāna -ae fwool

latus, lateris n -side, flank - LATERAL

laus laudis f - praise

lectīca, -ae, f – litter, sedan

lectulus -ī m - (little) bed

lectus -ī m - bed, couch

lēgātus -ī menvoy, delegate

legiō legiōnis flegion

leō, leōnis m - lion

lēx lēgis flaw

libellus -ī mlittle book

libellus -ī mlittle book

liber, librī, m. – book

līberī, -ōrum, m. plural – children

lībertās lībertātis ffreedom, liberty

lībertīnus -ī mfreedman

lignum -ī n -wood

līlium, -ī, n – lily

līmen, līminis n - threshold - PRELIMINARY

Līnea, ae, f – string, line

lingua -ae f - tongue, language

littera, -ae, f. – letter (pl.: an epistle; literature)

lītus, lītoris nbeach, shore

locus -ī m (singular) – place. loca -ōrum n (plural) - regions, parts. NOTE: masc in sing, neut in pl

lucerna -ae flamp

lucrum -ī nprofit, gain

lūdus, -ī, m - play, game, school

lūna -ae f - moon

Lupus, -ī, m - wolf

lūx lūcis f - light, daylight

magister, magistrī, m - schoolmaster, teacher

maleficium -ī nevil deed, crime

mālum, -ī, n - apple

malum, -ī, n - evil, trouble, harm

mamma, ae, f – mommy

manus -ūs f – hand

mare, maris n – sea

Margarīta, -ae, f - pearl

marītus -ī m - husband

māter, f. – mother

māteria -ae f - material, substance

mātrōna -ae f - married woman

mē (acc) – me

medicus -ī m - physician, doctor

medium -ī nmiddle, center

mel mellis nhoney

membrum -ī n - limb

memoria -ae fmemory

mendum -ī n - mistake, error

mēns mentis fmind

mēnsa secunda - dessert

mēnsa, ae, f – table

mēnsis, mēnsis m – month (can be i-stem, but isn’t always)

mentiō mentiōnis fmention

mercātor, mercātōris m - merchant

mercēs, mercēdis f - wage, fee, rent

merīdiēs, merīdiēī m - midday, noon, south

merum -ī nneat (undiluted) wine

merx, mercis f - commodity, pl goods

metus -ūs m – fear

mīles, mīlitis m – soldier

minister ministrī mservant

Modus, -ī, m - manner, way

moenia -ium n pl - walls

Mōns, montis, m - mountain

mōnstrum -ī n - monster

mora -ae f - delay

mors mortis f - death

mōs mōris mcustom, usage

mulier, mulieris f - woman

multitūdō multitūdinis flarge number, multitude

mundus -ī mworld, universe

mūnus mūneris ngift

mūrus, -ī, m. – wall

Mūsa -ae fMuse

nārrātiō, nārrātiōnis fnarrative

nāsus, -ī, m. – nose

nātūra -ae fnature

nauta -ae m - sailor

nāvicula -ae fboat

nāvigātiō -ōnis fsailing, voyage

nāvis -is f - ship

negōtium -ī nbusiness, activity

nex necis f - killing, murder

nīdus -ī m – nest

nix nivis f - snow

nōmen, nōminis n – name

nōnae -ārum f pl - 5th/7th (of the month)

nota -ae fmark, sign

nox noctis f - night

Nūbēs, -is, f – cloud

nūgae nūgārum f plidle talk, rubbish (not as in physical garbage!), nonsense

numerus, -ī, m. – number

nummus, -ī, m. – coin

nūntius -ī m - messenger, message

nūtrīx, nūtrīcis f - nurse

nux nucis fnut

occidēns, occidentis m - west

ōceanus, -ī, m. – ocean

ocellus -ī m(little) eye

oculus, -ī, m. – eye

odium -ī nhatred

officium -ī n - duty, task

opera -ae feffort, pains

opēs opum f pl (3rd decl) - resources, wealth

oppidum, -ī, n. – town

opus operis nwork

ōra -ae f - border, coast

ōrātiō ōrātiōnis fspeech

orbis terrārumthe world

orbis, orbis mcircle, orbit

ōrdō ōrdinis mrow, rank, order

oriēns, orientis m - east

ōrnāmentum, -ī, n – ornament, jewel, piece of jewelry

os ossis n - bone - OSSIFY

ōs, ōris n – mouth

ōsculum, -ī, n – a kiss

ōstiārius, -ī, m. – doorkeeper, porter

ōstium, -ī, n. – door, entrance

ōtium -ī nleisure

Ovis, ovis, ovium, f - sheep

ōvum -ī n – egg

pābulum -ī nfodder, animal food

paenīnsula -ae fpeninsula

pāgina, ae, f – page

pallium -ī n - cloak, mantle – PALL, PALLBEARER

palma -ae fpalm

Pānis, -is, m - bread, loaf

papyrus (macron on y) -ī f – papyrus (note that it’s feminine)

parentēs, parentum, masc plural - parents

parricīda -ae mparricide (murder of a parent or close relative)

pars, partis f - part, direction

passer passeris msparrow

passus -ūs m - pace (1.48 m)

Pāstor, pāstōris, m - shepherd

pater, m. – father

patientia -ae fforbearance, patience

patria -ae f - native country/town

pāx pācis fpeace

pectus, pectoris n - breast, chest

pecūlium -ī nmoney given to slaves

pecūnia, ae, f – money

pecus pecoris nlivestock, sheep, cattle

pedes, peditis m - foot-soldier

penna -ae ffeather

pēnsum, -ī, n. – exercise, task

perīculum -ī ndanger, peril

peristylum, -ī, n – peristyle

persōna, ae, f – character, person, personality

pēs pedis m - foot

petasus -ī m – hat

phantasma, phantasmatis nghost, apparition

pila -ae f - ball

pīlum -ī n - spear, javelin

pīrāta -ae mpirate

pirum, -ī, n – pear

piscātor -ōris mfisherman

piscis, piscis, piscium m – fish

pōculum -ī n - cup, glass

poena -ae fpunishment, penalty

poēta -ae m/fpoet

populus -ī mpeople, nation

porcus -ī m - pig

porta, -ae, f – gate

portus -ūs m - harbor

potestās, potestātis fpower

Pōtiō, pōtiōnis fdrinking (noun), drink

praedium -ī nestate

praedō, praedōnis mrobber, pirate

praemium -ī nreward, prize

praenōmen, praenōminis n - first name

precēs precum f pluralprayers

Pretium, -ī, n – price, value

prīnceps, prīncipis mchief, leader

prīncipium -ī nbeginning

proelium -ī nbattle

prōmissum -ī n - promise

prōvincia, -ae, f. – province

pudor, pudōris m - (sense of) shame

puella, -ae, f – girl

puer, puerī, m. – boy

pugna -ae f - fight

pugnus -ī m – fist

pulchritūdō, pulchritūdinis f - beauty

pullus -ī m - young (of an animal)

pulmō, pulmōnis m – lung

puppis -is f - stern, poop

quālitās quālitātis fquality

quantitās quantitātis fquantity, size

rāmus -ī m - branch, bough

ratiō ratiōnis freason

ratis -is fraft

regiō regiōnis fregion, district

rēgula -ae f – ruler (as in for measuring & drawing straight lines), rule, standard, model, principle

rēmus -ī moar

rēs, reī, f - thing, matter, affair

respōnsum -ī n - answer

rēte -is nnet

rēx rēgis m - king

rīpa -ae f(river)bank

rīsus -ūs mlaughter, laugh

Rīvus, -ī, m - brook, creek, stream

Rōmānus, -ī, m. – a Roman

Rosa, ae, f – rose

Rūmor, rūmōris mrumor

rūs rūris nthe country(side)

Sacculus, -ī, m. – little bag, sack

Saccus, -ī, m. – bag, sack

sacerdōs sacerdōtis m/fpriest, priestess

saeculum -ī n - century

sagitta -ae f – arrow

sāl salis msalt, wit

salūs, salūtis f - safety, well-being

salūs, salūtis, f – health, safety, well-being

sanguis, sanguinis, m - blood

saxum -ī n - rock

Scaena, ae, f – scene

scalpellum -ī nscalpel, surgical knife

scamnum -ī nstool

scelus sceleris ncrime

scūtum -ī n – shield

sella, -ae, f - stool, chair

sēmen sēminis nseed

senex senis mold man

sententia -ae f - opinion, sentence

septentriōnēs, septentriōnum m pl - north

sermō, sermōnis m - talk, conversation

servitūs, servitūtis fslavery

Servus, -ī, .m – slave/servant

Sēstertius, -ī, m – sesterce (coin)

significātiō significātiōnis fmeaning, sense

signum -ī n - sign, seal, statue

silentium -ī n - silence

Silva, -ae, f – forest

sinus -ūs mfold (of toga)

sitis sitis fthirst

Sōl, sōlis, m – sun

solum -ī n - soil, ground, floor

somnus -ī m - sleep

sonus -ī m - sound, noise - SONOROUS

sordēs, sordium f pl - dirt

soror -ōris f – sister

speciēs -ēī fappearance, aspect, sort

spectātor spectātōris mspectator

speculum, -ī, n – mirror

spēs -eī fhope

stēlla -ae f - star

stilus -ī m – stylus (pen-shaped stick for writing with)

stipendium -ī nsoldier's pay, service

strepitus -ūs mnoise, din

studium -ī ninterest, study

supplicium -ī n(capital) punishment

syllaba, -ae, f. – syllable

tabella -ae f - writing-tablet

tabellārius -ī mletter-carrier

Taberna, -ae, f – shop, stall

Tabernārius, -ī, m - shopkeeper

tabula, -ae, f. – board/plank/door panel, writing tablet, game/counting board, written document

talentum -ī ntalent (a Greek weight / unit of currency)

tata, -ae m - daddy

taurus -ī mbull

tē (acc) – you

tēctum -ī n - roof

tempestās, tempestātis f - storm

templum -ī n - temple

tempus, temporis n - time

tenebrae -ārum f pldarkness

tergum, -ī, n - back

Terra, -ae, f - earth, ground, country

testis -is m/fwitness

theātrum -ī ntheater

tībiae -ārum f plflute

tībīcen, tībīcinis mflute-player

Timor, timōris, m – fear

titulus, -ī, m – title, heading, label

toga -ae f - toga

tonitrus -ūs m - thunder

tranquillitās, tranquillitātis fcalmness