1

00:00:48,120 --> 00:00:52,080

THE CONSTITUTION

2

00:02:40,600 --> 00:02:44,680

<i>Violeta! Tell the boss lady

<i>I haven't been drinking.</i</i>

3

00:02:46,320 --> 00:02:48,080

<i>Maja!</i>

4

00:02:48,920 --> 00:02:50,280

<i>Don't act silly!</i>

5

00:02:50,400 --> 00:02:54,200

<i>You swore on your mother's life

<i>that you wouldn't drink, you ass,</i</i>

6

00:02:54,320 --> 00:02:56,320

<i>and then you go and get drunk!</i>

7

00:03:17,200 --> 00:03:19,720

Stop, motherfucker! Stop!

8

00:03:22,360 --> 00:03:27,200

<i>I'm going to beat the shit

<i>out of you... -Stop! Stop!</i</i>

9

00:03:27,840 --> 00:03:32,320

Stop! Stop!

10

00:03:54,640 --> 00:03:59,360

Good evening, Katarina. Long

time no see. -Good evening.

11

00:04:04,160 --> 00:04:06,200

One for Bobo?

12

00:04:14,200 --> 00:04:19,000

It will be a year tomorrow.

-Already?

13

00:05:08,640 --> 00:05:12,200

After the Second World

War, Dr. Ante Pavelić

14

00:05:12,360 --> 00:05:16,360

flees abroad, hiding from the

so-called anti-fascists,

15

00:05:16,560 --> 00:05:21,240

and the country is once again

run by the Yugoslav dictatorship.

16

00:05:22,000 --> 00:05:26,160

The bloody defeat of the Ustashe ended

the Croatian dream of their own state;

17

00:05:26,360 --> 00:05:32,560

thus began the 45-year long period

of Serbian and communist terror.

18

00:05:46,040 --> 00:05:49,600

Will you come tonight?

-At half past seven? -No, seven.

19

00:05:49,800 --> 00:05:52,200

Is seven OK? -Sure.

20

00:05:52,520 --> 00:05:54,880

Bye. -Bye, see you.

21

00:06:07,640 --> 00:06:09,240

Sir?

22

00:06:10,080 --> 00:06:14,560

Excuse me, do you have a minute?

-Stazić, what are you doing here?

23

00:06:14,720 --> 00:06:18,480

I'm sorry, but... the national

championship in Poreč is next weekend.

24

00:06:18,680 --> 00:06:22,360

If I come home with an F... -Please

don't! -My old man won't let me...

25

00:06:22,520 --> 00:06:24,720

If that's your reason for

coming, better forget it!

26

00:06:24,880 --> 00:06:28,120

I stand a good chance of winning a medal

if I have success against Rebić in the QF.

27

00:06:28,280 --> 00:06:32,440

You should think about success in the

"Croatian countries in the Middle Ages".

28

00:06:32,640 --> 00:06:34,680

My father will kill me!

29

00:06:37,800 --> 00:06:40,520

Fag! Faggot!

30

00:06:40,680 --> 00:06:43,760

What's going on here?

-What do you want?

31

00:06:43,920 --> 00:06:45,800

What did you say?

32

00:06:46,160 --> 00:06:51,520

You have three seconds.

One... Two... Get lost!

33

00:06:54,520 --> 00:07:01,080

Neighbor, if you have any trouble with

that sort, feel free to let me know.

34

00:07:06,240 --> 00:07:08,400

This professor, he'd rather

die than greet me properly.

35

00:07:08,600 --> 00:07:11,320

The sovereignty of the Republic

of Croatia is inalienable,

36

00:07:11,480 --> 00:07:12,880

indivisible and

non-transferable.

37

00:07:13,040 --> 00:07:15,400

Give me a beer, please.

-Repeat the sentence.

38

00:07:15,560 --> 00:07:19,080

Leave me alone, please.

-C'mon, let me hear you!

39

00:07:19,440 --> 00:07:22,560

The sovereignty of the

Republic of Croatia is...

40

00:07:22,720 --> 00:07:25,400

The sovereignty of the Republic

of Croatia is inalienable,

41

00:07:25,600 --> 00:07:27,960

indivisible and

non-transferable.

42

00:07:28,120 --> 00:07:31,440

The sovereignty of the Republic

of Croatia is inalienable,

43

00:07:31,640 --> 00:07:34,520

indivisible and non-refillable.

44

00:07:34,680 --> 00:07:39,520

Non-transferable. -Non-transferable,

pass me the beer, already. -Good job.

45

00:07:39,680 --> 00:07:41,440

Good job.

46

00:07:42,760 --> 00:07:45,120

Violeta! Violeta, no!

47

00:07:45,520 --> 00:07:48,000

Why are you yelling at her? -Don't

you know what's been happening?

48

00:07:48,120 --> 00:07:52,120

There's a maniac out there killing dogs

with sausages stuffed with broken glass.

49

00:07:52,280 --> 00:07:56,840

Violeta, you little ass,

what did daddy tell you?

50

00:08:01,480 --> 00:08:07,640

Lujo Zelenika from the Stuttgart

mission sends his warmest regards!

51

00:08:07,800 --> 00:08:10,080

There's no need to shout,

he can hear you.

52

00:08:10,200 --> 00:08:13,880

Here it is. Bornstein &

Rosenthal Pharm International.

53

00:08:14,040 --> 00:08:16,560

Those bloody Jews own everything.

54

00:08:17,200 --> 00:08:19,280

Father Lujo has

told me that you

55

00:08:19,440 --> 00:08:23,280

and minister Rukavina's grandfather

were in Bleiburg together.

56

00:08:23,480 --> 00:08:27,240

In 1945, when the English betrayed

us and sold us out to the partisans,

57

00:08:28,000 --> 00:08:30,960

my dad pulled Rukavina out of

the line of prisoners at Dravograd.

58

00:08:31,120 --> 00:08:33,160

Rukavina swam across the

river and escaped to Austria,

59

00:08:33,320 --> 00:08:36,120

but dad couldn't swim so

he returned to Zagreb

60

00:08:36,320 --> 00:08:39,800

and hid in the Dominican

monastery until 1951.

61

00:08:39,920 --> 00:08:43,360

Incredible. Has it ever

been publicly disclosed?

62

00:08:43,640 --> 00:08:46,120

There was something

in a TV programme about culture.

63

00:08:46,320 --> 00:08:49,200

Would you like me to make some coffee?

-No, I'm in a hurry.

64

00:08:49,400 --> 00:08:54,080

One more thing. -No, please,

there's no need. -Stop meddling.

65

00:08:55,440 --> 00:09:00,520

We haven't forgotten what

Hrvoje Kralj did for this country.

66

00:09:06,960 --> 00:09:15,320

You really wouldn't want a nun to

come and help you out occasionally?

67

00:09:15,680 --> 00:09:19,880

No, thank you, we're fine.

68

00:09:20,080 --> 00:09:23,480

"Talk to dad", mom used to say.

69

00:09:23,640 --> 00:09:26,760

"Talk to him, he'll like that."

70

00:09:27,440 --> 00:09:31,280

So I would come and

ask you a question,

71

00:09:31,480 --> 00:09:34,400

but those questions

were never answered.

72

00:09:37,160 --> 00:09:39,920

You wouldn't

utter a word, not even...

73

00:09:40,080 --> 00:09:42,920

in the seventh grade, when

you walked into my room

74

00:09:43,080 --> 00:09:46,320

and saw me dressed

in mom's underwear.

75

00:09:48,400 --> 00:09:52,840

You didn't make a sound while you

were beating the shit out of me.

76

00:09:53,400 --> 00:09:55,880

Let me hear you!

77

00:09:56,080 --> 00:10:02,160

I should have... killed you...

-Well, you did try.

78

00:10:02,720 --> 00:10:04,400

You really did.

79

00:10:05,320 --> 00:10:08,280

But, I'm a resilient bastard, dad.

80

00:12:04,640 --> 00:12:07,880

Fag, huh?

-Fuck you!

81

00:12:08,760 --> 00:12:12,200

Kill him, kill the faggot!

-You fucking faggot!

82

00:12:12,640 --> 00:12:16,320

Kill the faggot! -Get out of Croatia,

you sick bastard! You should be killed!

83

00:12:16,520 --> 00:12:20,000

Die! -Faggot! -Do you hear me?

Queers have no place here!

84

00:12:20,160 --> 00:12:23,280

You fucking communist scum!

85

00:12:58,440 --> 00:12:59,760

Professor?!

86

00:13:03,840 --> 00:13:05,800

What's that smell?

87

00:13:10,400 --> 00:13:13,800

That stink, what is that?

-Urine.

88

00:13:37,000 --> 00:13:41,120

Professor, should I call

my husband? -No, no.

89

00:13:47,560 --> 00:13:49,960

Wait a minute, please.

90

00:13:52,560 --> 00:13:55,080

Here you go. Slowly.

91

00:13:56,280 --> 00:13:58,480

Just a second.

92

00:14:00,480 --> 00:14:03,360

Slowly... lie down.

93

00:14:07,600 --> 00:14:11,320

No. No. -I'm sorry.

94

00:14:16,000 --> 00:14:20,000

Where is the...

Here it is! Found it!

95

00:14:22,840 --> 00:14:25,400

I left your stuff here.

96

00:14:42,680 --> 00:14:44,120

All right.

97

00:14:45,280 --> 00:14:49,240

Try to get some sleep and

I'll be back around three.

98

00:14:59,520 --> 00:15:01,440

Goodbye!

99

00:15:54,080 --> 00:15:57,760

Don't worry, I'm fine.

100

00:16:03,120 --> 00:16:05,640

You would've been proud of me.

101

00:16:07,440 --> 00:16:10,240

I took the beating like a man.

102

00:16:17,840 --> 00:16:20,960

You've prepared me really well.

103

00:16:21,560 --> 00:16:25,720

I didn't cry like some pussy.

104

00:16:27,440 --> 00:16:31,240

What is it? Too hot? -Yes.

105

00:16:37,240 --> 00:16:38,640

Come on.

106

00:16:39,040 --> 00:16:41,480

Come on, eat. Eat!

107

00:16:56,480 --> 00:16:58,600

Dad, I can't do this anymore.

108

00:17:01,520 --> 00:17:03,720

I'm done.

109

00:17:17,520 --> 00:17:19,440

Nothing here.

110

00:17:20,160 --> 00:17:23,520

Told you so.

-But they almost killed him!

111

00:17:23,680 --> 00:17:28,000

Never mind the faggots, Ante, better

worry about your Constitution exam.

112

00:17:29,360 --> 00:17:33,240

I checked in my precinct, they

aren't investigating the case.

113

00:17:33,600 --> 00:17:35,920

He refused to talk to the police.

114

00:17:36,080 --> 00:17:39,160

I was with him when they came.

He said he wouldn't press charges.

115

00:17:39,320 --> 00:17:41,800

No way, it's a criminal offence,

there has to be a procedure.

116

00:17:42,000 --> 00:17:45,000

Yeah, and remember the guy

you said was killing the dogs?

117

00:17:45,160 --> 00:17:48,040

His mother was brought in last night.

She ate those glass-stuffed sausages.

118

00:17:48,200 --> 00:17:51,520

The doctors are still trying to

save her. -I wouldn't bother.

119

00:17:51,680 --> 00:17:53,800

It's not her fault

her son's a maniac.

120

00:17:53,960 --> 00:17:57,320

The police waited for him to come but

he never showed up. -If I caught him,

121

00:17:57,480 --> 00:18:00,200

I'd rip his throat out.

122

00:18:00,360 --> 00:18:02,040

What's happening,

Violeta, my love?

123

00:18:02,200 --> 00:18:04,120

Nothing's going to happen...

Don't be scared.

124

00:18:04,280 --> 00:18:07,440

Set the table, please.

-Right away.

125

00:18:11,520 --> 00:18:14,200

Ante, you've been drinking!

-I haven't. -Liar!

126

00:18:14,360 --> 00:18:17,120

I swear on my mother's life.

-Don't fuck with me. I can smell it.

127

00:18:17,280 --> 00:18:19,920

No, I didn't have any aftershave in

the morning so I used that instead.

128

00:18:20,080 --> 00:18:22,040

Let me smell your breath.

129

00:18:24,040 --> 00:18:25,720

All right then.

130

00:18:38,440 --> 00:18:42,560

May I help you with that?

-No, thank you, I can manage.

131

00:18:43,120 --> 00:18:46,400

I brought your wig but I don't

know what to wash it with.

132

00:18:46,560 --> 00:18:49,240

Can you bring it here, please?

133

00:19:02,600 --> 00:19:04,480

Throw it away.

134

00:19:04,640 --> 00:19:07,360

If I could ask you to... -Yes?

135

00:19:07,520 --> 00:19:11,760

I can't do it in this condition and for

two days dad... -Want me to change him?

136

00:19:11,920 --> 00:19:14,960

If it's not too much trouble.

-I do it all the time. Where is he?

137

00:19:15,160 --> 00:19:18,360

I'll show you...

-Don't, I'll go alone.

138

00:19:20,560 --> 00:19:22,920

Where is he? -In the room.

139

00:19:29,040 --> 00:19:33,640

<i>Hello, I'm a nurse

<i>and your neighbor.</i</i>

140

00:19:34,000 --> 00:19:35,680

<i>Your son asked me to come.</i>

141

00:19:40,440 --> 00:19:42,360

Excuse me.

142

00:20:00,120 --> 00:20:03,480

Do you have a washbowl? -No.

143

00:20:03,800 --> 00:20:05,640

I'll be right back.

144

00:20:31,640 --> 00:20:35,880

I'm sorry we're getting to know each

other under such circumstances...

145

00:20:36,080 --> 00:20:38,760

But that's probably my own fault.

146

00:20:38,880 --> 00:20:42,040

You're not exactly cordial.

147

00:20:42,240 --> 00:20:46,280

True. I'm not very popular

in the neighborhood.

148

00:20:46,680 --> 00:20:48,560

Neither are we.

149

00:20:48,720 --> 00:20:51,880

Where do you keep the clean sheets?

-You don't have to do that.

150

00:20:52,040 --> 00:20:55,160

We'll finish this faster if

you stop apologizing.

151

00:20:55,280 --> 00:20:56,440

So?

152

00:20:56,600 --> 00:21:00,200

In the wardrobe in my father's room.

-All right. -Top shelf.

153

00:21:00,360 --> 00:21:03,920

Right or left? -Right. -OK.

154

00:21:26,400 --> 00:21:29,080

For you, madam.

-Forget it.

155

00:21:29,240 --> 00:21:31,680

If that's not enough,

just say so.

156

00:21:32,600 --> 00:21:35,160

Where I come from, neighbors

help each other for free.

157

00:21:35,320 --> 00:21:38,040

Please, take it.

-Don't sweat it.

158

00:21:38,200 --> 00:21:39,960

See you.

159

00:21:40,960 --> 00:21:44,440

Actually... there is

something you could do...

160

00:21:45,200 --> 00:21:49,000

My husband...

He's a policeman... -I know.

161

00:21:49,160 --> 00:21:51,120

In ten days or so,

he's taking an exam.

162

00:21:51,280 --> 00:21:56,080

They have to know the

Croatian Constitution by heart.

163

00:21:56,240 --> 00:21:58,320

And he, well...

164

00:21:58,480 --> 00:22:01,680

He's a slow learner. He

has that reading disorder...

165

00:22:01,880 --> 00:22:04,400

Dyslexia. -That's it.

166

00:22:04,560 --> 00:22:07,800

So, if you could... -What?

167

00:22:08,160 --> 00:22:12,240

You want me to read to a policeman?

-If it's not too much trouble.

168

00:22:17,800 --> 00:22:20,600

Please be careful how you

behave upstairs, love.

169

00:22:20,720 --> 00:22:26,400

Be polite, don't yell, don't flap

your arms around, and be humble.

170

00:22:29,560 --> 00:22:31,000

How do I look?

171

00:22:31,200 --> 00:22:33,120

No, my love!

172

00:22:33,360 --> 00:22:37,440

What now? -A plaid shirt. You

can't go dressed like that.

173

00:22:40,840 --> 00:22:44,480

Hello. -Hello. -I came for

the lessons, Maja asked you...

174

00:22:44,640 --> 00:22:49,160

Yes, I know. -I don't think we've

been officially introduced... I'm Ante.

175

00:22:49,320 --> 00:22:51,440

Ante, yes, yes...

176

00:22:51,600 --> 00:22:55,920

And you are? -Vjekoslav.

-Vjekoslav! Nice.

177

00:22:56,480 --> 00:23:01,400

May I? -Oh, yes, please do.

I'm sorry. -Thank you.

178

00:23:03,440 --> 00:23:05,000

Not there. Go straight.

179

00:23:05,160 --> 00:23:07,040

ACCOUNTING SERVICES

HRVOJE KRALJ

180

00:23:07,680 --> 00:23:09,600

You can't just memorize

facts by heart.

181

00:23:09,760 --> 00:23:12,720

First, you need to

understand the subject.

182

00:23:12,880 --> 00:23:14,880

Let's take this for example.

183

00:23:15,040 --> 00:23:17,440

Basic Provisions, Article 1.

184

00:23:17,600 --> 00:23:22,400

The Republic of Croatia is a unitary and

indivisible democratic and social state.

185

00:23:22,560 --> 00:23:25,760

In the Republic of Croatia, power

is derived from the people

186

00:23:25,920 --> 00:23:31,040

and belongs to the people as a

community of free and equal citizens.

187

00:23:32,960 --> 00:23:35,800

For starters, who

are "the people"?

188

00:23:36,600 --> 00:23:39,520

And is their nationality important?

189

00:23:40,400 --> 00:23:43,800

Let's take you for example.

You are a Serb, right?

190

00:23:44,920 --> 00:23:46,640

Where did you get that from?

191

00:23:46,800 --> 00:23:47,960

Everyone knows that.

192

00:23:48,080 --> 00:23:50,600

There are Croats with the

last name Samardžić, too.

193

00:23:50,800 --> 00:23:53,000

But you're not one of them.

194

00:23:53,760 --> 00:23:54,960

No, I'm not.

195

00:23:55,280 --> 00:23:57,440

See, that doesn't matter.

196

00:23:58,040 --> 00:24:00,840

This book here

treats us as equals.

197

00:24:01,000 --> 00:24:05,080

We are all equal

citizens. Got it?

198

00:24:05,280 --> 00:24:07,280

That is the ideal of justice.

199

00:24:07,440 --> 00:24:12,000

The Constitution doesn't care that you

are a Serb and I happen to be a Croat.