MAGIC CHINESE

TEXTBOOK (First Draft)

Lesson 1: Numbers

The story…

The ‘Magic Chinese’ journey starts when Melissa and her family go to a flea market and buy what they thinkis a compass.It is old and rusty, with many dials and buttons that seem more like decorations than anything else.Beautiful designs are carved into the lid. Even though the compass doesn’t seem to work very well, Melissa still loves it. What she doesn’t realize is that the compass is going to change her life and that of her friends.

On the day after she buys the compass, Melissa, as always, gets together with her four good friends in Peter’s garage. Excitedly, Melissa shows everyone the compass. Peter immediately declares that he knows how to make it work,but Tom barges his way in, snatching the compass and wildly pressing all of the buttons and turning all of the dials.Suddenly, strange, glowing words appear as if by magic in the air. Tom drops the compass out of surprise, but the words remain. Everyone is astonished by them.

They ask Peter at once what these words mean. Peter explains that they are times and dates in Chinese, but he doesn’t know why they are there or how they have appeared. Melissa exclaims that it doesn’t matter. She thinks that everything that has occurred so far is extremely exciting and just like what is told in fantasy stories. Maybe the compass will take them to a magical world! However, something strange happens.When Reggie pushes the upper left key, the compass screen promptly displays English on what looks like a computer screen. It seems to have turned into a translator.

I.故事發展 (Narration)

Melissa is showing this curious-looking compass to her friends. While everyone is watching intently, Peter declares that he knows how to use it. Tom barges in immediately and begins to press all the buttons and dials. Suddenly, strange, glowing words appears as if by magic in the air. Tom drops the compass out of surprise, but the words remain. Everyone is astonished by them.

II. 課文對話 (Dialogue)

Tom / Look! What’s this? Hey, there are some amazing symbols. I wonder what language this is.
Peter / I know. I know. That’s Chinese. They are thenumbers 1-10. “一,二,三,四,五,六,七,八,九十.”
Linda / What? (mimicking)….yi, er, san, si, wu, ………..
Wow! That’s really cool. I want to learn it.
Peter / Look! Here’s today’s date. “二零零七年十月二十六日.”
Melissa / (Looking at the time machine) What about this?
Peter / That’s the time. “下午三點二十六 分.”
Tom / Look at this! I think this button sounds it out. Listen!
Time Machine (pronouncing :) / 一,二,三,四,五,六,七,八,九十.
二零零七年十月二十六日.
下午三點二十六分.

III. 詞彙 Vocabulary

零zero

一 one

二two

三 three

四 four

五 five

六 six

七 seven

八 eight

九 nine

十 ten

年 year

月 month/moon

日 date/sun

分 minute

上 午morning, AM

下 午 afternoon, PM

百 hundred

天 sky, day(s)

是 to be, am, are, is

有to have, there is, there are

點o’clock

分minute

四字表Four-word phrases

IV. 語法與句型 Grammar Points, Sentence Patterns

1. To state a telephone number in Chinese just say each digit in order. Remember numbers are keys words in a sentence; you need to pronounce each number clearly and correctly.

415-833-9706 四一五-八三三-九七零六

Now, ask some of your classmate to state their home phone numbers in Chinese, and write them down below:

______

______

______

______

2. How do you say year, month and date in Chinese?

In Chinese, the character 月(yue4) “The moon” stands for month; while 日(ri4) “The sun”stands for the day or date. For example, the eighteenth day of September is written九月十八日. In speaking, however, the word “號” (hao4=number) replaces “日”. Thus, 九月十八號 is how you say September 18th.

From January to December, you can just go by the order of the numbers from the first month to the twelfth:

January一月,February 二月, March三月, April 四月,

May 五月, June 六月, July 七月, August 八月,

September 九月, October 十月, November 十一月, December 十二月

Now, what are these dates? Give the English translation for each of the following:

四月九日 ________ 十一月二十號 _______

七月六號 ________八月三十一日 _______

九月八日 ________十二月十八號 _______

For the year, you will say the four digit number just like you say the telephone numbers, and end the phrase with 年 (nian2, the word for “year”). For example:

1990, 一九九零年

1865, 一八六五年

2002, 二零零二年

2008, 二零零八年

2012, 二零一二年

Now, to give information on year, month and date, simply use this order: from large to small (year+month+date):

For example; September 30th, 2008- 二零零八年九月三十日

Please give the English translation for each of the following dates:

一七八五四月六日 ______

一八九三年十月十五日______

一九九六年八月二十九日______

二零零九年 三月十六日______

Now give the date of birth of some your family members or your friends:

______

______

______

______

3. What is today’s date? 今天是幾月幾號? “幾” is a question word, which literally means “how many” or “how much”. Whenever a question regarding a number is asked, 幾is used.

今天 (是) 幾月幾號?

明天

你的生日

六月 有 幾天?

十月

今年二月

你的電話 幾號?

4. Note the difference between一月and 一個月. The word “個” is a generic measure word. So while 一個月means one month,一月means January. For example;

一個月 有三十天 as opposed to 一月有三十一天

今年二月有二十九天

明年二月 二十八天

九月三十

5. To state the time of the day:

上午 九點 十 分

下午 三點 二十分

Now, write down the following times in Chinese:

6:00 AM ______8:30 PM ______

11:15 AM______6:35 PM ______

2:36 PM ______7:50 AM ______

6.Please note when counting the number of years, ‘年’, does not take a measure word. Thus, ‘a year’ is ‘一年’ rather than‘一個年’For example: “ There are 365 days in a year” is “一年 有 三百六十五 天.” (A year has 365 days.)

The word for week “星期” on the other hand, takes measure word “個” as a counter. For example: There are 21 days in three weeks.三個星期有二十一 天.(Three weeks has 21 days.)

Now, can you translate the following into English?

There are 366 days in the year 2008. (The year 2008 has 366 days.)

______

There are 29 days in February this year ______

There are four weeks in a month.______

There are 52 weeks in a year. ______

補充詞彙Words to help.

今天 / 有 / 星期
今 年 / 電 話 / 點
生日 / 是 / 個
快樂 / 幾 / 你
的 / 明天 / 明年

VI. 動腦活動 Class Activities

A. 唱歌: 用 One little, two little, three little Indians曲調

(以後五線譜要畫在這裡, 淑真,你真不得了, 你的五線譜是怎麼弄的?).

一個, 兩個, 三個小孩; 四個, 五個, 六個 小孩; 七個,八個, 九個 小孩 十個小孩通通來.

B. 連連看 Dot to Dot (做一個連接 點到點的圖畫,讓學生從一連到一百.)

C. 畫一隻長長的蜈蚣,讓學生猜猜看一共有多少隻腳?

D. 部首: Radical/Writing:人 口

人 person
The origin of ‘人’。
人"person" as a radical is normally written at the left side of a character (the standing person :你, 他, )
口 mouth
The origin of ‘口’。
‘口’ is usually written on the left side of a character. ( 叫)

Some of the following characters belong to radical ‘person’; some belongs to ‘mouth’. Copy them down on the space provided below.

吹to blow / 眼eye / 進 to enter / 吠to bark / 像 image
見 to see / 俊 handsome / 都 all / 美 beautiful / 字 word
伴 companion / 吃 to eat / 伯 uncle / 明 bright / 味 taste
有 to have / 唱 to sing / 吵noisy / 喝 to drink / 体body

人/ : ______

口: ______

VII. 文化知識 Culture Notes

A. Chinese believe that some numbers are more auspicious than others. Six and Eight represent good fortune for Chinese, much as the number seven is considered a lucky number for Westerners. Westerners consider thirteen to be an unlucky number while for Chinese number 4 is considered unlucky. The pronunciation of number 4 is homophonic (that is it sounds the same) with the word for“death”, and is therefore often avoided.

B. 在這裡畫出中國人如何用手語來表達數字 1-10.

Magic Chinese - Lesson 2

(Introduction)

After the previous experience, Peter’s garage becomes the fixed place where they amuse themselves with the compass. One day, Melissaunintentionally keys in her date of birth: “Here! Look! It’s my birthday.” Tom grabs the compass and turns the outermost circle of the compass to the left. Peter nervously yells: “Wait! Wait!” Suddenly, the screen emits a blinding light that none of them can keep their eyes open. They are so surprised to find that Peter’s garage has vanished after they open their eyes. Instead, the surrounding looks like a middle school sports ground. The students around them are all Easterners look rather like Peter and Linda. With a confused look on their faces, they come up to ask who they are and where do they come from. Peter knows none of his friends understand Chinese language, so he begins to introduce himself. To his amazement, they all can speak the language fluently and none of them understand why.

Rei qi wa

瑞奇:「哇!我在哪裡?」

Lingda zhe

玲達: 「彼得!這是哪裡?」

Bi de zhi dao ge xue

彼得:「我不知道! …是個中學! 」

tangmu wa zhe tai wan le

湯姆:「哇! 這太好玩了! 」

Xuesheng jia Yi shei zen me lai de

學 生甲:「咦? 你們是誰? 怎麼來的? 」

Xuesheng yi Hai zi

學生 乙:「嗨! 你們叫什麼名字? 是哪裡人? 」

Bi de bi de tangmu li sha rei qi he lingda

彼得:「你們好! 我叫彼得。他們是湯姆, 麗莎, 瑞奇和玲達。」

Li sha

麗莎:「 我們是美國人。這裡是哪裡? 」

Xuesheng yi tai bei shan xue

學 生 乙: 「這裡是台北中山中學。」

Bi de yi li sha

彼得:「咦!麗莎! 你說中文嗎!? 」

Rei qi zen me hui jia a

瑞奇: 「我們怎麼回家啊? 」

Even though they don’t understand what has happened, but they do enjoying talking with the Taiwanese students. Except Reggie is quite nervous about this adventure and keeps thinking about how are they going to go home. Fortunately, Peter finally figures out thereverse process and all of them says goodbye to the students of ZhongShanMiddle School in Taipei (台北), Taiwan (台灣).

Da jia zai jian zai jian hui jia le

大家: 「再見! 再見! 我們回家了! 」

In a blink of an eye, they are back in Peter’s garage save and sound! Now they realize what a treasure this compass is. They pledge to keep this secret among themselves.

三. 課文詞彙與延展練習(VOCABULARY)

A. 寫字練習

我 你 他 們 是不 好 在哪 裡 叫 什 麼 名 美 國 人 說 中 文 嗎

B. 課文詞彙

我們 你們 他們

在哪裡? 這是哪裡? 是哪裡人?

你是誰? 叫什麼名字? 我叫

怎麼來的? 怎麼回家?

美國 台灣 台北 中山中學

美國人 大家

不知道 說中文嗎?

嗨! 哇! 咦! 啊! 太好玩了! 再見!

C. 研展練習

Besides the following examples, you can also practice with the terms you’ve learned in Pre-lesson I.

Zhe jia xue

a. 在哪裡? 在這裡 在家裡 在中學裡

tai bei

在中國 在台北 在美國

he

b. 和 我和你 我們和你們 中國人和美國人

ying ying xue he hui jia

中文和英文 英國人和美國人 上學和回家[MC1]

c. 嗎? 我是好人 我是好人嗎?[MC2]

Ying ying

你說英文 你說英文嗎?

Hui jia hui jia

他回家 他回家嗎?

d. 不 是 不是 是不是? (是嗎?)

好 不好 好不好? (好嗎?)

說 不說 說不說? (說嗎?)

叫 不叫 叫不叫? (叫嗎?)

在 不在 在不在? (在嗎?)

四:語法註解 (GRAMMAR NOTES)

  1. Asking questions using “嗎?”:

Change a straight sentence into a questions simply add嗎 at the end.

Example: You are American. Are you American?

Ni shi meiguoren. Ni shi meiguoren ma?

He speaks Chinese. Does he speak Chinese?

Ta shuo Zhongwen. Ta shuo Zhongwen ma?

This is fun. Is this fun?

Zhe hao wan. Zhe hao wan ma?

  1. Asking questions using “什麼?”, “誰?”, and “哪裡?”:

a. Do not add 嗎 at the end of the questions.

b. Chinese questions follow the same pattern as the answer. All you have to do is

to take out the answer term and put in the questions term.

Examples: What is this? This is a Chinese book.

Zhe shi sheme? Zhe shi Zhongwen shu.

Who is this? This is my mother.

Zhe shi shei? Zhe shi wode mama.

Where is this? This is middle school.

Zhe shi nali? Zhe shi zhongxue.

What is Chinese language?

Zhongwen shi sheme?

Who speak English?

Shei shuo yingwen?

  1. Asking questions using “怎麼?”:

a. Do not add 嗎 at the end of the questions.

  1. Always use a verb or action word after怎麼 to make a how to type of question.

Examples: How to say this? Zhe zenme shuo?

How to play this? Zhe zenme wan?

How to learn this? Zhe zenme xue?

How to ___verb___? Zenme ___verb___?

c. Learn how to say “What is _____ in Chinese language?”

How to say panda in Chinese? Panda zhongwen zenme shuo?

How to say France in Chinese? France zhongwen zenme shuo?

How to say Japanin Chinese? Japan zhongwen zenme shuo?

  1. When to use 是 and when not to use 是:

Think “shi” is an equal sign. When the two sides of shi are the same type of words you can use shi, otherwise, don’t use it.

Example: This is good. This person is a good person.

Zhe hao. Zhe ren shi hao ren.

America is fun. Americans are fun people.

Meiguo haowan. Meiguoren shi haowande ren.

She is beautiful. She is a beauty.

Ta mei. [MC3] Ta shi meiren.

五. 延伸練習 (EXPANSION)

  1. Nationality, people and language

中國 中國人 中文

美國 美國人 英文

英國 英國人 英文

法國 Faguo 法國人 法文

德國 Deguo 德國人 德文

日本 Riben 日本人 日文

西班牙Xibanya 西班牙人 西班牙文

墨西哥 Moxige 墨西哥人 西班牙文

台灣 台灣人 台灣話 Taiwanhua

  1. Describing people

好人 中國的好人 天人 好美的天人 [MC4] 美人 英國的美人 名人 天下的名人

美國人 學中文的美國人 中國人 說英文的中國人

  1. Describing location

哪裡? 哪裡好玩?

這裡 這裡好玩

那裡nali 那裡不好玩

家裡 家裡好玩

中學裡 中學裡太好玩

電話裡 電話裡說中文 should we keep this one

六. 交際活動 (TASKS PERFORMANCE)

Activity 1: Conversation circle.

Divide students into two groups with equal numbers. Have them standing in two concentric circles facing each other. The students will ask each other the following questions. Then move the outside circle clockwise to switch to a new partner. You may give them a card with questions printed on it to begin the activity. After a while you can remove all the cards and have them continue on the questioning without cards. This will help students to speak naturally.

  1. 你是誰? 你叫什麼名字?

我是______

我叫______

2. 你是哪裡人? 你是哪國人?

我是______

我不是______

  1. 你說什麼文? 你說中文嗎?

Ying diandian

我說英文。 我說一點點中文。

Activity 2: Chinese Shulaibao! (Chinese wrap)

Explain the ancient art of 數來寶. Demonstrate the 說中文- 數來寶 using CD and the pinyin transparency. Explain the meaning and lead students to say it slowly section by section. After several times, increase the speed but still keeps the tempo. Start to cover up some portion of the words while continuing the practice until the whole thing disappears. Then use the Chinese word transparency sheet to practice again. This is to help student internalize the learning. Using hand gestures at the same time can help students remember the meaning. Point out several new grammar points at the end to confirm their understanding.

說中文- 數來寶

說中文! 說中文! 我會說中文!

你也說, 我也說, 人人說中文!

昨天說, 今天說, 明天還要說!

天天說, 天天學, 中文說得好!

Shuo zhongwen! Shuo zhongwen! Wo hui shuo zhongwen!

Ni ye shuo, wo ye shuo, renren shuo zhongwen!

Zuotian shuo, jintian shuo, mingtian haiyao shuo!

Tiantian shuo, tiantian xue, zhongwen shuo de hao!

Activity 3: Introducing a friend to class.

Let students find a partner in class. Interview each other with the questions listed on the cards.Using Pre-lesson I to do question 4 and 5. Have them memorize the answer for each question and introduce each other in front of the whole class. When they finish introducing each other praise them “Shuo de hao!” Reward each student a piece of fortune cookie or candy. Make them practice saying Xiexie.

1.他是誰? 他叫什麼名字?

sui

2.他幾歲?

3.他是哪國人? 他是哪裡人?

Xi huan

4.他喜歡什麼?

5.他不喜歡什麼? (Using Pre-lesson I to do question 4 and 5)

七. 文化知識 (CULTURE UNDERSTANDING)

中文名字 Chinese name

Chinese name always have their family name before their own name. Family name usually composed of one single character, occasionally we can see two characters for family name, such as 歐陽 (Ouyang). The attached list shows you some common Chinese family name (Chart 1).

Unlike the first name in English, there is a book of name for parents to choose from, Chinese name is created by parents. The parents will choose either one or two characters that can describe their kids or expectations for their kids. Sometimes the first word is a chosen word according to the generation sequence from a set of characters determined by their ancestor. In this case, people can tell which generation this person is just from looking at his or her name. One can also tell whether they are siblings from the same family based on that chosen word. There are some examples of Chinese names for boys and girls (Chart 2). Can you tell which is more likely for girls? Of course, sometimes we can’t tell the gender simply by looking at a name. A name like明 (ming, bright or smart) can be either a boy or a girl.

英文名字 translated into Chinese.

When English name is translated into Chinese, the sound of each syllable is matched with a sound in Chinese character. The Chinese words are chosen in the way that doesn’t carry any special meaning to avoid sounding funny. You can see some American names in Chart 2.

Do you like to create a Chinese name for yourself? Write down two or three key words that you would like to have in your characters, in English of course. Your teacher may be able to help you create an authentic Chinese name for you.

Chart 1. 百家姓

Chart 2. 誰是誰?

What is the family name? Can you tell a boy’s name from a girl’s name?

名字: 李國強 Li guoqiang (country and strong) 林美 Lin mei

王百俊 Wang baijun (hundred and handsom) 張慧玲Zhang hui ling (wisdom and delicate)

Chart 3. 美國名人

Qiaozhi huashengdun niudun ai yin si tan

僑治 華盛頓 牛頓 艾因司坦

Lesson 3: Family 我的家人

I. Narration 故事情节

From the previous ‘teleporting’ experience, the friends realized that the compass had special powers.

The following day they gathered in Tom’s garage again. When Tom picked up the compass and turned the outer dial to the right, the light reappeared. Everyone had become used to it, so they closed their eyes waiting for the rays of light to go out.Opening their eyes, they found that they had been transported to Melissa’s garage. Disappointed they hadn’t been transported somewhere more exciting, they went into Melissa’s living room to talk about the compass. Since they hadn’t told their families about the compass yet, Tom asked Melissa if her parents were at home. Melissa gestured at a photo on the wall and said that they were out today. Tom asked if it was an old photo, since he didn’t recognize Melissa’s parents.

II. Dialogue课文对话

湯姆:Melissa, 他們是誰啊?

Melissa pointed at the people in the photo one by one. 這是我爺爺,這是我奶奶,那是我爸爸和媽媽,這是我哥哥和弟弟,那是我妹妹。我爺爺奶奶都是墨西哥人。

湯姆:你會說西班牙話嗎?

彼得:当然,她说得很好。
瑞奇:你哥哥和弟弟都像你爸爸。
琳達:有兄弟姐妹真好 。
麗莎:我們都是好朋友,像兄弟姐妹。
湯姆:誰要我的姐姐?

琳達:甚麼?!你不要你的姐姐。

湯姆:不!不!不!我是開玩笑的。

III. Vocabulary课文詞彙 :

谁who

這是 this is那是that is

爸爸

媽媽

哥哥

姐姐

弟弟

妹妹

爺爺

奶奶

兄弟姐妹 brothers and sisters

都是 all are

墨西哥人 Mexican

会 know how to

说~话 to speak

西班牙 Spain

当然 of course

说得很好 speak well

像 looks alike

真 truly

朋友 friend(s)

要 want

什么 What

是~的 emphasize the action in between

开玩笑 joking

四字表

家、人、爸、妈、哥、姐、弟、妹、朋、友、没、很、得、好、会、这、那、 都、是、要

IV. Grammar Notes:語法注解:

1. How to ask question in Chinese?

In Chinese, if you want to ask a question, you can simply add MA in the end of the sentence.

你是墨西哥人吗?

你是西班牙人吗?

你像你爸爸吗?

Or you can use a question word.

几:你几岁?

什么:你叫什么名字?

哪里:我们在哪里?

谁:他是谁?你像谁?

Or you can simply use positive + negative to make a choice-type question.

不 is negative, so 是不是 is “are you or are you not”

你是不是墨西哥人?

你是不是西班牙人?

你是不是美国人?

会不会:can you or can’t you?

你会不会说西班牙话?

你会不会说中文?

你会不会说英文?

像不像?look alike or not?

你像不像你妈妈?

你像不像你爸爸?

Important note:

The negative form for 有 is没有,

有没有:have or not have

你有没有哥哥?

你有没有姐姐?

你有没有兄弟姐妹?

2. To compliment someone when they do something very well

你说中文,说得很好。

你说英文,说得很好。

3. 都 “all”----can only be placed before a verb.

我们都是美国人。All of us are American. / We are all American.

我们都是好朋友。 We are all good friends.

我们都会说中文。 We all can speak Chinese.

都不 means all not; 不都means not all

我们都不是中国人。None of us are Chinese.

我们都不会说中文。None of us can speak Chinese.

我们不都是美国人。 We are not all American.

我们不都会说英文。Not all of us can speak English.

V. Expansion延伸练习:

我爸爸41歲,他是美國人,他的爸爸和媽媽都是墨西哥人。我爸爸有兩個姐姐,她們都像我奶奶。(Melissa’s picture) / 我媽媽39歲, 她是美國人,她的爺爺和奶奶都是英國人。她沒有兄弟姐妹,她像她爸爸,不像她媽媽。(Tom’s picture)
我12歲, 我是美國人,我爸爸是香港人,我媽媽是台北人。我有一個弟弟,他像媽媽,我像爸爸。(Peter’s picture) / 我媽媽35歲,她有一個妹妹,我媽媽像我外公,她妹妹像我外婆。我不像我媽媽,我像我爺爺。

Vocabulary for the Expansion 延伸练习詞彙:

英國

香港

台北

外公

外婆

VI. Tasks Performance

  1. Warm up

Listen to the recording and write down the number for each person. The first one is an example. ‘1.哥哥今年十六歲。’(An arrow with a box pointed at 哥哥in the picture, like this