JiaojiaoWright

Tel :( 001)808-365-2470

Skype name:live:yangjiaojiaowright

104 East 4 Street, Apt E4, New York, NY

Zip Code: 10003

WorkExperience:

Apr2016-Now JC Medical, Inc. Burlingame, Calif., and Suzhou, China

Consultant, working as a language expert to translate, proofread and format standard operating test protocols and medical journals etc.

Nov2015-Now Moravia Brno, Czech Republic

Freelance translator& proofreader in the life science department

Oct2015-Now Burg Translation, Inc Chicago, USA

Freelance translator& proofreader

Jan,2015-Now China Entrance Advising, LLC Chicago, USA

Business translator and interpreter

May,2015-Now Asia Absolute Ltd. London, Britain

Freelance translator

Jun, 2015-Now Ablio Rome, Italy& Los Angeles

On-call interpreter

Oct2014-Now Cactus Communications, Inc. Trevose, PA ,USA

Freelance translator, specialized in the medical / pharma field

Jun-Sep2013FOXCONNZhengzhou, Henan

Translator

Served as translator for the Manufacturing Department

Dec2013-Jun2014Bianyi.huanqiu.comXi’an, Shaanxi

Translator and editor

Served as translator and editor for the science department.

Aug-Dec2011Optimization tutorial schoolZhengzhou, Henan

Full-time English teacher

Taught students from elementary school to high school

2010-2012Jingyaxuan Beauty HouseZhengzhou, Henan

Assistant to the president

Served as beauty consulter and technician

Certificates & Awards:

  • Nationally certified High school teacher
  • National certificate of International business English
  • Nationally certified senior massager
  • Three time recipient of the National Scholarship for Encouragement

Education:

8/20/2016-now Borough of Manhattan Community College New York Anatomy&Physiology 1

Chemistry

5/19-8/16/2016 Ohio University Ohio, USA

Introduction to Business Statistics

General Psychology

GPA: 4.0

2013-2015Xi’an Jiaotong University

Degree:Master of Translation and Interpretation

Translation experience:

Published by Xian Jiaotong University Press; revised work onNeonatology, 300k words.

Translated What to Expect the First Year, Chapter 10-12,160k words.

Interpretation experience:

Interpreter between Zhongxilian Investment Ltd and Wright Consulting.

Interpreter between Peter D. Larlee ,the Canadian lawyer, and Chinese doctors from the Forth Military Hospital.

Interpreter of the project meeting among CMB, WHO and Management School of Xian Jiaotong University.

Interpreter of business negotiation between EMBA students of Xian Jiaotong University and the University of Queensland.

Liaison interpreter of Sino-European Engineering Workshop.

Liaison interpreter of the fifth Sino-European Cultural Dialogue. Interpreter of Sino-Japanese Global Value Chain.

2009---2013Henan Traditional Chinese Medicine UniversityZhengzhou

Major: English (Medicine)

Awarded B.A. in English Language and Literature in 2012

Second Language: Japanese

Named"outstandingdebater"and"bestdebater"

University representative of Xian Zhengzhi Trading Co., Ltd

President of “the dream team” Entrepreneur society

Volunteer Work:

July, 2015-Now TED Open translation project

Freelance translator

June, 2016-Now Volunteer at the Emgegency Room in O’Bleness Hospital at Athens, Ohio

CAT Tools:

SDL Trados Studio 2015

Wordfast