JiaojiaoWright
Tel :( 001)808-365-2470
Skype name:live:yangjiaojiaowright
104 East 4 Street, Apt E4, New York, NY
Zip Code: 10003
WorkExperience:
Apr2016-Now JC Medical, Inc. Burlingame, Calif., and Suzhou, China
Consultant, working as a language expert to translate, proofread and format standard operating test protocols and medical journals etc.
Nov2015-Now Moravia Brno, Czech Republic
Freelance translator& proofreader in the life science department
Oct2015-Now Burg Translation, Inc Chicago, USA
Freelance translator& proofreader
Jan,2015-Now China Entrance Advising, LLC Chicago, USA
Business translator and interpreter
May,2015-Now Asia Absolute Ltd. London, Britain
Freelance translator
Jun, 2015-Now Ablio Rome, Italy& Los Angeles
On-call interpreter
Oct2014-Now Cactus Communications, Inc. Trevose, PA ,USA
Freelance translator, specialized in the medical / pharma field
Jun-Sep2013FOXCONNZhengzhou, Henan
Translator
Served as translator for the Manufacturing Department
Dec2013-Jun2014Bianyi.huanqiu.comXi’an, Shaanxi
Translator and editor
Served as translator and editor for the science department.
Aug-Dec2011Optimization tutorial schoolZhengzhou, Henan
Full-time English teacher
Taught students from elementary school to high school
2010-2012Jingyaxuan Beauty HouseZhengzhou, Henan
Assistant to the president
Served as beauty consulter and technician
Certificates & Awards:
- Nationally certified High school teacher
- National certificate of International business English
- Nationally certified senior massager
- Three time recipient of the National Scholarship for Encouragement
Education:
8/20/2016-now Borough of Manhattan Community College New York Anatomy&Physiology 1
Chemistry
5/19-8/16/2016 Ohio University Ohio, USA
Introduction to Business Statistics
General Psychology
GPA: 4.0
2013-2015Xi’an Jiaotong University
Degree:Master of Translation and Interpretation
Translation experience:
Published by Xian Jiaotong University Press; revised work onNeonatology, 300k words.
Translated What to Expect the First Year, Chapter 10-12,160k words.
Interpretation experience:
Interpreter between Zhongxilian Investment Ltd and Wright Consulting.
Interpreter between Peter D. Larlee ,the Canadian lawyer, and Chinese doctors from the Forth Military Hospital.
Interpreter of the project meeting among CMB, WHO and Management School of Xian Jiaotong University.
Interpreter of business negotiation between EMBA students of Xian Jiaotong University and the University of Queensland.
Liaison interpreter of Sino-European Engineering Workshop.
Liaison interpreter of the fifth Sino-European Cultural Dialogue. Interpreter of Sino-Japanese Global Value Chain.
2009---2013Henan Traditional Chinese Medicine UniversityZhengzhou
Major: English (Medicine)
Awarded B.A. in English Language and Literature in 2012
Second Language: Japanese
Named"outstandingdebater"and"bestdebater"
University representative of Xian Zhengzhi Trading Co., Ltd
President of “the dream team” Entrepreneur society
Volunteer Work:
July, 2015-Now TED Open translation project
Freelance translator
June, 2016-Now Volunteer at the Emgegency Room in O’Bleness Hospital at Athens, Ohio
CAT Tools:
SDL Trados Studio 2015
Wordfast