SONGS
1.ONE, TWO, THREE, FOUR
One, two, three, four.
Mary at the cottage door,
eating cherries off a plate.
Five, six, seven, eight.
Flf, flf, flf, flf.
2.THREE FISHERMEN
Once there were three fishermen.
Once there were three fishermen.
Fisher, fisher, men men men.
Fisher, fisher, men men men.
Once there were three fishermen.
The first one's name was Abraham.
The second one's name was Isac.
The third one's name was Jacob.
They all sailed up to Jericho.
They wished they've gone to Amsterdam.
Amster, Amster, ssch ssch ssch.
We must not say that naughty word.
But we will do it just the same.
Amster, Amster, DAM DAM DAM.
3.Five Little Chickadees
5 little chickadees peeping at the door, 1 flew away and then there were 4.
4 little chickadees sitting on a tree, 1 flew away and then there were 3.
3 little chickadees looking down at you, 1 flew away and then there were 2.
2 little chickadees sitting in the sun, 1 flew away and then there was 1.
1 little chickadee left all alone. He flew away and then there was none.
4.IT AIN'T GONNA RAIN
It ain't gonna rain no more no more,
it ain't gonna rain no more.
How in the heck can I wash my neck,
if it ain't gonna rain no more.
5.ALL MY LOVING
Close your [Dm] eyes and I'll [G7] kiss you
[C] Tomorrow I'll [Am] miss you
[F] Remember I'll [Dm] always be [G] true
And then [Dm] while I'm [G7] away
I'll [C] write home every[Am]day
And I'll [F] send all my [G7] loving to [C] you
All my [Am] loving, [E7] I will send to [C] you
All my [Am] loving, [E7] Darling I'll be [C] true
I'll [Dm] pretend that I'm [G7] kissing
The [C] lips I am [Am] missing
And [F] hope that my [Dm] dreams will come [G] true
And then [Dm] while I'm [G7] away
I'll [C] write home every[Am]day
And I'll [F] send all my [G7] loving to [C] you
All my [Am] loving, [E7] I will send to [C] you
All my [Am] loving, [E7] Darling I'll be [C] true
6.ALOUETTE (French)
Alouette, gentile Alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la tête.
Je te plumerai la tête.
Et la tête, et la tête.
Alouette, Alouette.
Ahahahah.
Alouette, gentile Alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le bec.
Je te plumerai le bec.
Et le bec, et le bec.
Et la tete, et la tete.
Alouette, Alouette.
Ahahahah.
- les yeux
- le dos
- les ailes
- les pattes
- le cou
- la queue
7.ANIMAL FAIR
I went to the animal fair.
The birds and the bees were there.
The big baboon in the light of the moon
was combing his golden hair.
The monkey fell out of his bunk
slid down the elephant's trunk.
The elephant sneezed and fell on his knees
and that was the end of MONKEY!
8.A RAM SAM SAM
A ram sam sam, a ram sam sam.
Guli guli guli guli guli ram sam sam.
A ram sam sam, a ram sam sam.
Guli guli guli guli guli ram sam sam.
A rafi a rafi guli guli guli guli guli ram sam sam.
A rafi a rafi guli guli guli guli guli ram sam sam.
Á SPRENGISANDI (Icelandic, often used for national dance on national nigths)
Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn
rennur sól á bak við Arnarfell.
Hér á reiki er margur óhreinn andinn,
úr því fer að skyggja á jökulsvell.
Drottinn leiði drösulinn minn,
drjúgur verður síðasti áfanginn.
Þei, þei, þei, þei. Þaut í holti tófa,
þurran vill hún blóði væta góm,
eða líka einhver var að hóa
undarlega digrum karlaróm.
Útilegumenn í Ódáðahraun
eru kannski að smala fé á laun.
Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn,
rökkrið er að síga á Herðubreið.
Álfadrottning er að beisla gandinn,
ekki er gott að verða á hennar leið.
Vænsta klárinn vildi ég gefa til
að vera kominn ofan í Kiðagil.
9.ÁST GRÆR (Icelandic)
Ást grær undir birkitré.
Sykur flýtur, sem rjómi.
Fjallatopparnir, sýnast gull,
ef þú kyssir tána á Jóni.
Draumur, draumur
einn fyrir mig og
annar fyrir þig.
10.AULD LANG SYNE
D A
Should auld acquaintance be forgot
D G
and never brought to mind?
D A
Should auld acquaintance be forgot
G A D
and days of auld lang syne?
D A G
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,
D A
we'll take a cup of kindness yet.
G A D
and days of auld lang syne.
11.BAND AID
It's Christmastime
There's no need to be afraid
At Christmastime, we let in light and we banish shade
And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmastime
But say a prayer, pray for the other ones
At Christmastime it's hard, but when you're having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear
Where the only water flowing is the bitter sting of tears
And the Christmas bells that ring there are the clanging
chimes of doom
Well tonight thank God it's them instead of you
And there won't be snow in Africa this Christmastime
The greatest gift they'll get this year is life
(Oooh) Where nothing ever grows
No rain nor rivers flow
Do they know it's Christmastime at all?
(Here's to you) raise a glass for everyone
(Here's to them) underneath that burning sun
Do they know it's Christmastime at all?
Feed the world
Feed the world
Feed the world Let them know it's Christmastime again
Feed the world
Let them know it's Christmastime again
(repeat then fade)
12.THE BEAR SONG
The other day ... I met a bear ...
a great big bear ... away up there ...
He looked at me ... I looked at him ...
he sized up me ... I sized up him ...
(he smiled at me ... I smiled at him ...)
He said to me ... why don't you run ..?
I see you ain't ... got any gun ...
And so I ran ... away from there ...
and right behind ... me ran the bear ...
But then I saw ... in front of me ...
a great big tree ... oh glory be ...
(And up ahead ... there was a tree ...
a great big tree ... oh lordy me ...)
The nearest branch ... was ten feet up ...
so I'd to jump ... and trust my luck ...
(And way up there ... there was a branch ...
I knew it was ... my only chance ...)
And so I jumped ... up in the air ...
but I missed that branch ... away up there ...
Now don't you fret ... now don't you frown ...
I caught that branch ... on the way back down ...
That's all there is ... there ain't no more ...
unless I meet ... that bear once more ...
And so I met ... that bear once more ...
and now he's a rug ... on the bedroom floor ..!
13.BINGO
G C G
There was a farmer who had a dog
Em D7 G
and Bingo was his name oh
G C D7 G Em C
B I N G O, B I N G O, B I N G O
D7 G
and Bingo was his name oh
B I N G OOOOOOOOHHHHH.
14.BLOWING IN THE WIND
A D A
How many roads must a man walk down,
D E7
before you can call him a man.
Yes and how many seas must a white dove sail,
before she sleeps in the sand.
A D A
Yes and how many times must the cannonballs fly,
D E7
before they are forever band.
D E7
The answer my friend is blowing in the wind.
D E7 A
The answer is blowing in the wind.
How many times must a man look up,
before he can see the sky.
Yes and how many ears must a man have,
before he can hear people cry.
Yes and how many deaths will it take till he knows,
that too many people have died.
The answer my friend is blowing in the wind.
The answer is blowing in the wind.
How many years can a mountain exist,
before it is washed in the sea?
Yes and how many years must some people exist,
before they're allowed to be free?
Yes and how many times can a man turn his head,
pretending he just doesn't see
The answer my friend is blowing in the wind.
The answer is blowing in the wind.
15.BOMFIARA
E A B7
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
E A B7
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
E A B7
I love the mountains, I love the rolling hills
E A B7
I love the flowers, I love the daffodils
E A B7 E A B7
I live to love, I love to live for all these beautiful things
Fiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
I love the village, I love the people here
I love the feeling, I love the atmosphere
I live to love, I love to live for all these beautiful things
Fiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
16.BONNIE
My Bonnie is over the ocean.
My Bonnie is over the sea.
My Bonnie is over the ocean.
Oh, bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back.
Oh, bring back my Bonnie to me, to me.
Bring back, bring back.
Oh, bring back my Bonnie to me.
Oh, blow, ye winds, over the ocean.
Oh, blow. ye winds, over the sea.
Oh, blow, ye winds, over the ocean.
And bring back my Bonnie to me.
Bring back .....
Last night as I lay on my pillow.
Last night as I lay on my bed.
Last night as I lay on my pillow.
I dreamt that my Bonnie was dead.
Bring back .....
The winds have blown over the ocean.
The winds have blown over the sea.
The winds have blown over the ocean.
And brought back my Bonnie to me.
Brought back, brought back.
Oh, brought back my Bonnie to me, to me.
Brought back, brought back.
Oh, brought back my Bonnie to me.
17.BOOM CHICA
Say boom
Say boom chica boom
Say boom chica raca chica raca chica boom
Ah ha
Oh yeah
One more time
- Lower
- Higher
- Funny
- Slower
- Faster
- Softer
- Louder
That's the end.
18.BRIDGE OVER TROUBLED WATER
When you're weary, feeling small.
When tears are in your eyes, I'll dry them all.
I'm on your side, oh, when times get rough
and friends just can't be found.
Like a bridge over troubled water, I will lay me down.
Like a bridge over troubled water, I will lay me down.
When you're down and out, when you're on the street.
When evening falls so hard I'll comfort you.
I'll take your part, oh when darkness comes
and pain is all around.
Like a bridge over troubled water, I will lay me down.
Like a bridge over troubled water, I will lay me down.
Sail on the silver girl, sail on by.
Your time has come to shine, all your dreams are on their way.
See how they shine. Oh if you need a friend
I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water, I will lay me down.
Like a bridge over troubled water, I will lay me down.
19.BROTHER JOHN
(English, Icelandic, Italian, Spanish, Finnish,
French, Swedish, Thai, Rumanian, Portuguese,
Turkish, German, Dutch, Danish, Norwegian,
Chinese, Japanese)
(English)
Are you sleeping, are you sleeping,
brother John, brother John?
Morning bells are ringing, morning bells are ringing.
Ding dang dong, ding dang dong.
(Icelandic)
Meistari Jakob, meistari Jakob,
sefur þú, sefur þú?
Hvað slær klukkan, hvað slær klukkan?
Hún slær þrjú, hún slær þrjú.
(Italian)
Fra Martino campanero,
duermes ya, duermes ya?
Suena la campana, suena la campana.
Din don dan, din don dan.
(Italian)
Campanero, campanero,
duermos ya, duermos ya?
Suena la campana, suena la campana.
Din dan don, din dan don.
(Spanish)
Hermano Juan, hermano Juan,
dormes tu, dormes tu?
Sueno la campana, sueno la campana.
Din dan dong, din dan dong.
(Finnish)
Jaakko kulta, Jaakko kulta,
herää jo, herää jo?
Kellojasi soita, kellojasi soita.
Ding ding dong, ding ding dong.
(French)
Frère Jacques, frère Jacques,
dormez-vous, dormez-vous?
Sonnez les matines, sonnez les matines.
Ding din don, ding din don.
(Swedish)
Broder Jacob, broder Jacob
sover du, sover du?
Väckarklockan ringer, väckarklockan ringer.
Ding dang dong, ding dang dong.
(Swedish)
Broder Jakob, broder Jakob,
sover du, sover du?
Hör du inte klockan, hör du inte klockan?
Ding dang dong, ding dang dong.
(Thai)
Puak tur yu nai, puak tur yu nai,
yu nai camp, yu nai camp?
Tam mai mai ma sanuk kan, tam mai mai ma sanuk kan.
Din dan don, din dan don.
(Rumanian)
Tu dormi inca, tu dormi inca,
frate íon, frate íon?
Clopotelul suna, clopotelul suna.
Clinc clinc clinc, clinc clinc clinc.
(Portuguese)
Irmaj Jorge, irmaj Jorge,
dorme tu, dorme tu?
Ja' soam ossinos, ja' soam ossinos.
Ding dang dong, ding dang dong.
(Turkish)
Uyuyor mursun, uyuyor mursun,
kordes John, kordes John?
Sabah Çanlari Çaliyor, sabah Çanlari Çaliyor.
Ding dang dong, ding dang dong.
(German)
Bruder Jakob, bruder Jakob,
schläfst du noch, schläfst du noch?
Hörst du nicht die Klocken, hörst du nicht die Klocken?
Ding dang dong, ding dang dong.
(Dutch)
Vader Jacob, Vader Jakob,
slaapt gij nog, slaapt gij nog?
Alle klokken luiden, alle klokken luiden?
Bim bam bom, bim bam bom.
(Danish)
Mester Jakob, mester Jakob,
sover du, sover du?
Hører du ej klokken, hører du ej klokken?
Bim bam bum, bim bam bum.
(Norwegian)
Fader Jakob, fader Jakob,
sover du, sover du?
Hører du ei klokken, hører du ei klokken?
Bim bam bom, bim bam bom.
(Chinese)
Kià con buom vàng, kià con buom vàng,
xoe doi cành, xoe doi cành?
Buom buom bay tren cao vong, buom buom bay tren cao vong.
Ra mà xem, ra mà xem.
(Japanese)
Nemuimo, Neuimo
Okinasai, okinasai
Asano Kane ga, natte iruyo
Kin, Kon, kan
20.CAN'T BUY ME LOVE
Can't buy me love, love, can't buy me love
I'll buy you a diamond ring my friend if it makes you feel alright
I'll get you anything my friend if it makes you feel alright
For I don't care too much for money, for money can't buy me love
I'll give you all I've got to give if you say you love me too
I may not have a lot to give but what I've got I'll give to you
For I don't care too much for money for money can't buy me love
Can't buy me love, everybody tell me so, can't buy me love
No, no, no, no
Say you don't need no diamond ring and I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things that money just can't buy
For I don't care too much for money for money can't buy me love
Can't buy me love, everybody tell me so, can't buy me love
We all have pain
We all have sorrow
But if there's one thing
We know that there's always tomorrow
Lean on me, when you're not strong,
and I'll be your friend, I'll help you carry on
For, It won't be long, 'till I'm going to need,
somebody to lean on
You just call on me brother
when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem
that you'll understand
We all need somebody to lean on
Lean on me, when you're not ......
21.THE SAY CHEESE SONG
(written and composed by the staff of the
say cheese village, Holland 1995)
G D7
We are in this village, as you can see
C D7
smiling, having fun, living happily
G C
To make friends here is so easy
D7 G
I'd love to be here, it's the place to be
G
'Cause Some like cheese
C
They eat it every day
G
Some don't like cheese
D7
They give it away
G C
But there's one thing everybody likes
G C D7 G
a smile is the key so we alll say Cheese
I'm sure I will remember Ninety-five
The people I meet will stay in my mind
I first didn't know you but now you are my friend
We all are equal, so now I understand
'That some......
Smiling in Holland is what I want to do
Smiling in the world that's what you should do
Have faith in the future, it all turnout fine
As long as I'm your friend and you'll be mine
'Cause some......
22.CHILDREN OF ALL OVER
C Am
Children of all over
Dm G7
Stand with backs against the wall
C Am
Now join your hands with your neighbour
Dm G7
Be united one and all
C Am Dm G7
Forget about your colour, forget about your creed
C Am Dm G7
Forget about your hatreds, forget about your greeds
C Am Dm G7
Forget about your troubles, now are we all agreed
C Am Dm G7 Dm G7 C
That a friend in need, Is a friend indeed
Children of all over
It's up to you to set the peace
The problem will soon be in your hands
To unite the human race
Forget about......
Children of all over
As your lifetime passes by
So preach love to your children
That this world may never die
Forget about......
23.C.I.S.V. SONG.
C F C
Here in this village you may see
G7 C G7
Children living happily
G7 C F C
Different race and different land
D7 G7
Here we come to understand
F C
One anothers point of view
D7 G D7 G7
Learning through the things we do
C D7 G7 C
How alike am I to you
Here we live and eat and sleep
Talk and laugh and sometimes weep
Here we share our hopes and fears
Build a bridge across the years
Sow a seed and plant a tree
Beneath whose branches there may be
All the nations gathered free
That our children so may grow
In a world we did not know
Sharing all they have to give
Learning how to love and live
In our hands the future lies
Seize the moment there it flies
C F G Am
Stamp the present with an act
F G7 C
Dare to make our dream a fact
24.(the original 1st. version)
Here in this village you may see
children living happily.
French, Norwegian, Swede and Dane,
British, German, American,
Mexican and Austrian too,*
learning through the things we do,
how alike am I to you.
* These nations were in the first camp in 1951.
25.CISV-SPIRIT
G
I've got the CISV spirit, deep in my heart I've got it,
D7 G
deep in my heart I've got it, deep in my heart
G
I've got the CISV spirit, deep in my heart I've got it,
D7 G C G
deep in my heart to stay.
1. deep in my heart 4. right in my head
2. right in my hand 5. right in my mouth
3. right in my foot 6. all over me
26.CÜCELERIM
Cik cik cücelerim.
Cik cik cik cik cücelerim.
Benim güzel cücelerim.
Tüyü ipek cücelerim.2x
Gelin size yemek verim.
Gem su verim börek verim.2x
Ay benim cücelerim.
May benim cücelerim.
Cik cik ...
27.DENNE SANG (Danish)
Denne sang den er ikke lang.
tra la la, tra la la,
tra la la la la la la la la la la.
28.DITO AY MASAYA
Dito ay masaya,
doon ay masaya,
kahit saan dako ay masaya,
kahit saan dako ay masaya,
tra la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la,
tra la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.