CONCRETE, CEMENT, MASONRY & TOOLS

The Home Depot Canada

STYLE SHEET FOR PRODUCT MARKETING CONTENT

CONTENTS

CHECKLIST FOR ONLINE SKU REQUIREMENTS...... 2

ANATOMY OF THE HOMEDEPOT.CA PRODUCT INFORMATION PAGE (PIP)...... 3

NUMBER AND MEASUREMENT GUIDELINES...... 4

PRODUCT NAME AND MARKETING COPY...... 6

PRODUCT FEATURE / BENEFIT BULLET STATEMENTS...... 8

PRODUCT IMAGE GUIDELINES FOR HOMEDEPOT.CA...... 8

HTML COLOUR TABLES...... 9

PRODUCT FILE FORMAT AND REQUIRED ASSETS...... 9

Last Updated: November 2016Data Standard: Concrete, Cement, Masonry & ToolsPage 1 of 12

CHECKLIST FOR ONLINE SKU REQUIREMENTS

CONCRETE, CEMENT, MASONRY & TOOLS – ALL PRODUCTS
REQUIRED
Accessories
/ Accessories are recommended for this category. Please limit the number of accessory items to 12 or fewer.
Collections
/ Collections are recommended for this category. Please attempt to limit the number of items in the collection to 12 or fewer.
Coordinating Items
/ Coordinating items are recommended for this category. Please attempt to limit the number of items in the coordinating group to 12 or fewer.
Images and Assets
/ Alternate images are recommended for this category.
Video
/ Product videos detailing model-specific features preferred.
Refer to Vendor Onboarding Guide for more details regarding Product Video requirements.

ANATOMY OF THE HOMEDEPOT.CA PRODUCT INFORMATION PAGE (PIP)

Helping our customers get more out of their home improvement projects is what The Home Depot Canada is about. It’s only natural to express that helpfulness with a genuine and friendly voice. We don’t talk at customers. We talk to them. We strive to remain Best in Class and our wish is that your items uphold the same standards.

As you create the marketing components associated with your product information, use the perfect SKU example below to ensure your products are picture-perfect, optimizing the customers shopping experience.

Last Updated: November 2016Data Standard: Concrete, Cement, Masonry & ToolsPage 1 of 12

NUMBER AND MEASUREMENT GUIDELINES

GUIDE DES NOMBRES ET DES UNITÉS DE MESURES

Keep the measuring system consistent with what is supplied by the vendor (metric if they use metric, imperial if they use imperial). Keep your measurements consistent as either decimals or fractions within category attributes, product name, bullets and marketing copy. Do not alternate using decimals and fractions.

Veuillez garder le système des mesures conforme à la version originale du fournisseur (système métrique ou système impérial).

Rédiger les unités de mesure de façon uniforme, en nombres décimaux ou fractions dans les catégories de produits, les noms de produits, la description marketing et les puces. Ne pas alterner ces deux versions.

Spelling Out Numbers - Do not spell out numbers in bullets, unless the number precedes another number (i.e. 100W bulb). Exceptions to this rule are phrases that include a number which is not being used in a numeric sense (i.e. zero tolerance).

Épeler les nombres – Ne pas épeler les nombres dans la liste des puces, sauf si un nombre est suivi par un autre (par exemple : quatre ampoules de 100 W). Exception : les phrases qui contiennent un nombre n'exprimant pas une unité de mesure (par exemple: tolérance zéro).

Numbers Preceding Numbers – When indicating a number of items that are also preceded by measurements in numbers (i.e. 100W bulb), spell out the number that precedes the numeral (i.e. four 100W bulbs). However, if the number preceding the number is greater than the number 10, then you do not have to spell it out (i.e. 60 12 oz. cans).

Nombres précédés par d’autres nombres – Pour indiquer un nombre d'éléments précédés par une unité en chiffres (par exemple : ampoule de 100 W), épeler le nombre qui précède l'unité de mesure (exemple: quatre ampoules de 100 W), sauf si ce nombre est supérieur à 10 (exemple : 60 canettes de 12 oz).

Whole Numbers with Fractions – A whole number with a fraction should be written with the whole number first, followed by the top number of the fraction, a forward slash, then the bottom number. Do not include spaces between characters (i.e. 10 1/2-inches D Pot). When showing ranges, use the word “to” between the measurements (i.e. 3 1/2-inches to 5 1/2-inches).

Chiffres entiers avec fractions – Un chiffre entier avec une fraction doit être rédigé avec le chiffre entier suivi du numérateur, de la barre oblique et du dénominateur. Pour indiquer une échelle, veuillez utiliser le terme «à» entre les unités de mesure (par exemple : 3 1/2 po à 5 1/2 po).

Four-Digit Numbers and Larger – Four-digit numbers and larger should include a comma between the first and second digit, indicating the “thousands” place (i.e. 1,500W). Larger numbers should also include commas as necessary. Do not use “K” to indicate the thousands place (i.e. 15K – it should read 15,000).

Nombres à 4 chiffres et plus – Les nombres à 4 chiffres et plus doivent inclure un espacement entre le premier et la tranche de trois chiffres pour indiquer un nombre en mille (par exemple : 1 500 W). Il en est de même pour les nombres plus grands (espacement entre le premier nombre suivi de nombres en tranches de trois chiffres, tant dans la partie des entiers que dans celle des décimales). Ne pas utiliser «K» pour indiquer un nombre à 5 chiffres et plus (par exemple : 15 K doit être rédigé 15 000).

Battery Quantities – Battery quantity and type should be listed without a hyphen between the quantity and battery type (i.e. 4 AAA batteries).

[Not applicable in French]

Units of Measure (UOM) - Should typically be lowercase, abbreviated and with a period (i.e. 2 ft.). Exception: Always spell out and hyphenate “-inch” or “-inches”.

Unités de mesure – Les rédiger en minuscules, en abrégé et sans point à la fin du mot (exemple : 2 pi et non 2 pi.). Ne pas les épeler en toutes lettres.

Unit of Measure (UOM)
Unités de mesure / Description
Description / Example
Exemples
English / Inches and Feet / Always use “-inch” or “-inches” for inch/inches when the measurement is used as an adjective
Use “inches” when simply listing a measurement
Use “ft.” for foot/feet
Use a period after the abbreviation
Do not use hash marks (”or “) to represent inches and feet
Never use a hyphen between the number and “ft.” (this does not apply to “-inch”)
Always use “cu. ft.” for cubic feet / 7 ft. 10-inch x 10 ft. Evanston Saturn Ivory Area Rug
French / Pouces et pieds / Utiliser «po» pour indiquer une unité de mesure en pouce/pouces
Utiliser «pouces» comme mention d'unité de mesure
Utiliser «pi» pour pied/pieds
Ne pas mettre de point après une abréviation
[Not applicable in French]
[Not applicable in French]
Toujours mettre «pi3» superposé pour pieds cubes / Carpette Evanston, 10 po x 10 pi, ivoire Saturne
English / Dimension Abbreviations / Use a space and then the abbreviations “L,” “W,” “H,” “D” or “Dia” when indicating length, width, height, depth or diameter
They should always be capitalized (“Dia” should have an initial cap)
The “x” between dimensions should always be lowercase with a single space on either side of it / 72-inches H x 96-inches W Essential Plus Closet Kit in Classic White
French / Abréviations des dimensions / Utiliser un espacement et ensuite les abréviations «H», «L», «P», ou «D» pour indiquer la longueur, la largeur, la hauteur ou le diamètre
Toujours utiliser l'initiale majuscule
Le signe de multiplication en «x» doit toujours être écrit en minuscule, avec un espacement à droite et à gauche / Kit de rangement, 72 po H x 96 L, blanc classique
English / Metric Measurements / Always use lowercase abbreviations, except for litres, which is signified by an uppercase “L”. Always put a space between the number and unit of measure (except for litres). Use a hyphen if the measurement is used as an adjective (except for litres).
● Length: mm, cm, m, km
● Mass: g, kg
● Liquid Volume: mL, L / Space between boards is 2 cm
20-mm gap
Stain and scale remover (1L)
French / Unités métriques / Toujours utiliser des abréviations en minuscules sauf pour litre qui doit être rédigé avec un «L» majuscule. Toujours ajouter un espace entre les chiffres et l'unité de mesure, y compris les litres
● Longueur : mm, cm, m, km
● Masse : g, kg
● Volume liquide : mL, L / L'espace entre les tablettes est de 2 cm
Espace de 20 mm
Détachant, 1 L
English / Pounds / Do not use the pound sign (#) to represent pounds when referring to weight
Use “lb.” or “lbs.” with the period / 600 lb. Capacity Heavy Duty Folding Platform Cart
French / Livres / Ne pas utiliser le signe # pour indiquer la livre comme unité de poids.
Utiliser «lb» sans faire suivre d'un point / Chariot à plateforme robuste pliant, capacité de 600 lb
English / Milliliter / Always use mL or L (milliliter or litre). Canadian consumer market is not used to ounces and fluid ounces / 236 mL Compact Black Sensor Pump for Soap Lotion or Sanitizer
French / Millilitres / Utiliser mL ou L pour millilitre/millilitres. NB : Les unités en onces/once liquides ne sont pas employées au Canada. / Distributeur de savon liquide et assainisseur à main compacte avec senseur, 236 mL, noir
English / Litre / Always use L (liter). Canadian consumer market is not used to Gallon and Quart / 1.4 L Liquid Laundry Detergent Original Scent Bottle
French / Litre / Utiliser la lettre L pour litre/litres. NB : Les unités en gallon/quart ne sont pas employées au Canada. / Détergent à lessive liquide, 1,4 L, senteur Original
English / Watts, Volts and Amps / Always use the “60W”, “9V”, “20 amp” or “60Hz” options (amp should be capitalised in a product headline)
Always use “Ah” for Amp Hours
Use a space and “kW” for kilowatt and “kWh” for kilowatt hours / 12-inch 20V Electric Cordless Trimmer/Edger
10-inch 2.2 Amp Corded Electric String Trimmer
75W Equivalent Soft White Circline CFL Light Bulb
French / Watt, volt, ampère, hertz / Utiliser l'initiale majuscule pour «60 W», «9 V», «20 A» ou «60 Hz» pour watt, volt, ampère ou hertz
Utiliser «Ah» pour ampère-heure
Ajouter un espacement avant «kW» pour kilowatt et «kWh» pour kilowatt heure / Taille-bordures/taille-haies électrique, 11 po, 20 V
Taille-bordures électrique à fil, 10 po, 2,2 A
Ampoule CFL Equivalent Circline, 75 W, blanc doux
English / Horsepower / Always use "HP"
Never use a period after the abbreviation
Never use a hyphen between the number and "HP" / 10,000 Watt 16 HP Gasoline Powered Electric Start Portable Generator with Wheel Kit Included
French / Cheval-vapeur / Utiliser «ch» et non pas «CV»
Ne pas ajouter de point après l'abréviation / Génératrice à démarrage électrique, 10 000 W, 16 ch
Génératrice portative avec ensemble de roues
English / Temperature and Degrees / Use the degree symbol and not the word “degree(s)” when indicating degrees, either in temperature or for angles
Do not use spaces between the number, the degree symbol, and either “F” or “C,” indicating Fahrenheit or Celsius / Outdoor temp range down to -39.8°F
Super sharp 23° Streaker Point
French / Température et degrés / Utiliser le symbole o du degré et non le mot «degré» pour indiquer le degré en température ou pour les angles
Mettre un espace entre le chiffre et le symbole du degré suivi de la lettre «F» ou «C» pour Fahrenheit ou Celsius / Température extérieur en-dessous de 39,8 °F
Angle de 23 °C
English / Percentages / Always use the percent symbol (%) instead of the word “percent”
Do not include a space between the measurement and the percent symbol / 30% Residential Energy Efficient
French / Pourcentages / Utiliser le symbole «%» au lieu du mot «pour cent»
Ajouter un espace entre le chiffre et le symbole du pourcentage / Efficacité énergétique résidentielle de 30 %
English / Exponents / Do not use the shorthand for repeated multiplication (i.e. mm², 52, etc.)
Always use the abbreviation for the exponent (mm sq. in. cu., etc.) / Strips and cuts 20 - 30 AWG Solid (.50 - .14 mm sq.)
French / Exposants / Utiliser un exposant (exemple : m², 52 pi3, etc.)
Ne pas utiliser l'abréviation (pi cu, etc.) / Outil à dénuder les fils 20-30 AWG (1/20, 14 mm2)

PRODUCT NAME AND MARKETING COPY

PRODUCT NAME

The headline is a maximum of 100 characters long.

The product name formula supports the best experience by allowing customers to quickly locate specific products of interest at the category page view without having to load the product detail page to confirm type of product.

DO NOT include the manufacturer brand name in the product name. The manufacturer brand name must be entered in the MFG Brand Name attribute during data collection and will be automatically added to the Product Name when the information is displayed on homedepot.ca.

Always capitalise headings. Avoid using punctuation in headings, with the exception of full-stops to indicate abbreviations (e.g. 30 cu. ft.) and dashes where needed (e.g. Door-in-Door Style).

Imitate spelling and capitalisation of vendor’s product name; for example

iONSnow Blower with EcoSharp® battery

MAX Lithium-Ion batteries

NiCad batteries

A note on ENERGY STAR®:displayed in all CAPS with a registered trademark symbol in all instances

Product Name Legend

Légendes pour les noms de produit

  • Items in brackets [ ] are considered required elements of the product name
  • Les informations entre crochets [ ] sont obligatoires, en tant qu’éléments du nom du produit
  • Items in parentheses { } are considered desired and may only be supplied if it is applicable to that product
  • Les informations entre accolades { } sont souhaitables, et ne sont fournies que si elles s’appliquent à ce produit
  • Items in quotations “ “ are to be added as listed
  • Les informations entre guillemets « » sont optionnelles

Block, Brick, or Lintel:
Blocs, briques ou linteaux :
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Length-inch "x" Width-inch "x
" Depth-inch] + [Material] + [Product] + {Quantity if more than 1 "(Box of #)"}
[Produit] + [«,»] + [matériau] + {série} + [«,»] + [longueur x largueur x profondeur en po] + [«,»] + {quantité si plus d’1: «X/boîte»}
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
8-inch x 8-inch x 16-inch Concrete Block (Box of 50)
Bloc de béton, 8 x 8 x 16 po, boîte de 50
7 3/4-inch x 3 3/4-inch x 2 1/4-inch Concrete Brick
Brique de béton, 7 ¾ x 3¾ x 2 ¼ po
3 1/2-inch x 4 1/2-inch x 5-inch Cement Lintel
Linteau de ciment, 3 ½ x 4 ½ x 5 po
Concrete Forming Products:
Produits pourcoffrage de béton:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Width-inch x Length ft.] + [Forming Product Type] + {Quantity if more than 1 “(-Pack)"}
[Type de produit pour coffrage] + {série} + [«,»] + [largeur en po x longueur en pi] + [«,»] + {quantité si plus d’1: «X/paq.»}
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
Quiktube 10-inch x 8 ft. Builders’ Tube
Tube de coffrage Quiktube, 10 po x 8 pi
4-inch x 50 ft. Concrete Expansion Joint
Joint de dilatation en béton, 4 po x 50 pi
Rebar Tool:
Cintreuses pour tiges d’armature:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + {Power Type} + [Product]
[Type de produit] + [«,»] + {type d’alimentation}+ {série}
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
Electric/Hydraulic Rebar
Cintreuse pour tige d’armature électrique ou hydraulique
Cutter Electric Rebar Bender
Cintreuse-coupeuse pour tige d’armature électrique
Rebar Hickey
Cintreuse Hickey
Electric Rebar Bender and Cutter
Cintreuse-coupeuse pour tige d’armature électrique
Surface Tool, Edger, Groover, Rub Brick, etc.:
Outils de surfaçage, coupe-bordures, fer à rainures, pierres à maçonnerie et autres:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Surface Length-inch "x" Surface Width-inch] + {Material} + {Product Type} + [Product]
[Produit] + [«,»] + {type de produit}+ [«,»] + [matériau] + {série} + [«,»] + [longueur x largueur de la surface en po] + [«,»] + [matériau]
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
6-inch x 8-inch Stainless Steel Edger/Groover
Coupe-bordures/fer à rainures, 6 po x 8 po, acier inoxydable
6-inch x 4-inch Blue Steel Edger
Coupe-bordures, 6 po x 4 po, acier, bleu
6-inch x 3-inch Steel Hand Groover
Fer à rainures manuel, 6 po x 3 po, acier inoxydable
Trowel:
Truelles:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Length-inch] + {"x" Width-inch} + [Type of Trowel] + ["Trowel"]
[«Truelle»] + [«,»] + [type de truelle] + {série} + [«,»] + [longueur en po] + [«,»] + {x largueur en po]
Product Naming Example
Exemple de nom de produit
24-inch x 4-inch Round-End Bull Float Trowel
Truelle à bout rond, 24 x 4 po / Other Concrete & Rebar Tool and Accessory:
Autres outils et accessoires pour coffrage et cintrage:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Style} + {Size, Weight, or Capacity} + {Product Type} + [Product] + {Quantity if more than 1 “(-Pack)"}
[Produit] + [«,»] + {type de produit}+ {série} + [«,»] + [format, poids, volume] + [«,»]+ {quantité si plus d’1: «X/paq.»}
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
Kneeler Board
Tapis de protection pour genoux
Push Button Adapter
Adaptateur pour manche pousse-bouton
3/8-inch Solid Drop-In Anchor Setting Tool
Outil de pose pour manchons d’ancragerobustes, 3/8 po
OSHA Reinforced Rebar Cap
Capuchon de sécurité pour cintreuse OSHA
Redi-Drive Tie-Wire Masonry Anchor (25-Pack)
Fil d’acier pour ancrage à maçonnerie Redi-Drive, 25/paq.
Rebar & Remesh:
Cintreuses et treillis métalliques à béton:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Width-inch "x" Length ft.] + ["Rebar" or “Remesh”]
[«Cintreuse» ou «Treillis métallique à béton»] + {série} + [«,»] + [largeur en po x longueur en pi]
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
1/2-inch x 20 ft. Rebar
Cintreuse, ½ po x 20 pi
60-inch x 150 ft. Remesh
Treillis métallique à béton, 60 po x 150 pi
Glass Block:
Blocs de verre :
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Width-inch "x" Length-inch "x" Thickness-inch ] + [Glass Pattern] + [“End Blocks” or "Glass Blocks"] + [Quantity if more than 1 "(-Pack")]
[«Bloc de finition» ou «Bloc de verre»] + [«,»] + [à motifs X] + {série} + [«,»] + [longueur x largueur x épaisseur en po] + [«,»] + {quantité si plus d’1: «X/paq.»}
Product Naming Example
Exemple de nom de produit
Premiere 8-inch x 8-inch x 4-inch Decora Pattern Glass Blocks (8-Pack)
Bloc de verre à motifs Decora Premiere, 8 po x 8 po x 4 po, 8/paq.
Concrete, Cement, Stucco, Masonry, Colour Additives, and sealant/repair:
Produits pour béton, ciment, stuc, maçonnerie, adjonctions de colorant, enduit et réparation:
Product Naming Formula
Formule pour créer les noms des produits
{Series} + [Weight lb. or Volume mL or L] + [Product Type] + {Colour} + {Quantity if more than 1 “(-Pack)"}
[Type de produit] + {série} + [«,»] + [poids en lb ou volume en mL ou L] + [«,»] + {couleur} + [«,»] + {quantité si plus d’1: «X/boîte»}
Product Naming Example
Exemples de nom de produit
200 mL Liquid Colourant CA-71 Miami Peach
Colorant liquide CA-71, Miami Peach, 200 mL
60 lb. All Purpose Gravel
Gravier tout-usage, 60 lbs
80 lb. Crack-Resistant Concrete
Béton anti-fissuré, 80 lbs
Polyblend 25 lb. Sanded Grout
Coulis avec sable Polyblend, 25 lbs
Superseal 1L Ultimate Penetrating Sealer
Scellant super pénétrant Superseal, 1 L
Fast Plug 4 lb. Hydraulic Cement
Ciment hydraulique Fast Plug, 4 lbs
2.5L 2X Premium Blacktop Crack Filler
Réparateur de fissures de qualité supérieure Blacktop, 2,5 L, 2/paq.
80 lb. Base Coat Stucco Mix
Couche de base pour mélange à stuc, 80 lbs
750 mL Stucco Colour Pack
Colorant pour stuc Colour Pack, 750 mL
1L Pre-Mixed Stucco Patch (2-Pack)
Mélange pour réparation de stuc Stucco Patch, 1 L, 2/paq.
38-inch x 150 ft. Non-Adhesive EIFS Stucco Mesh
Treillis métallique pour stuc non-adhésif EIFS, 38 po x 150 pi

MARKETING COPY

The overview is a 1000-character description of the product, laying out its features. This will be provided by the vendor, but should be amended for style and accuracy. Full sentences MUST be used (no bullet points, lists, etc. are allowed to appear in the Overview).

The brand name and product name should also be called out within the Overview and must match that of the product headline. Model numbers are not required.