from
A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/bibliography.html
by José Ángel García Landa
(University of Zaragoza, Spain)
Julia Kristeva (1941)
(French poststructuralist psychoanalist and semiotician, feminist theorist, b. Bulgaria; l. France 1966-, t. U of Paris VII, then Institut de France, Emerita U Paris VII)
Works
Kristeva, Julia. "Bakthine, le mot, le dialogue et le roman." Critique 239 (1967): 438-65.
_____. "Le Mot, le dialogue et le roman." In Kristeva, Séméiotiké. Paris: Seuil, 1969. (Rpt. Points). 82-112.
_____. "Word, Dialogue, and Novel." Trans. Alice Jardine et al. 1967. In Kristeva, Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Leon S. Roudiez. Trans. Thomas Gora et al. New York: Columbia UP, 1980. 64-91.*
_____. "Word, Dialogue and Novel." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 34-61.*
_____. "Pour une sémiologie des paragrammes." Tel Quel 29 (1967).
_____. "The Bounded Text." 1967. In Desire in Language. A Semiotic Approach to Language and Art. New York: Columbia UP, 1980. 36-63.
_____. "The Bounded Text." In Semiotics. Ed. Karin Boklund-Lagopoulou, Alexandros Lagopoulos and Mark Gottdiener. London: SAGE, 2002. Vol. 3.
_____. "Problèmes de la structuration du texte." Linguistique et littérature 12 (1968): 55-64.
_____. "Problèmes de la structuration du texte." In Tel Quel: Théorie d'ensemble. Paris: Seuil, 1968. 297-316.
_____. "La productivité dite texte." (Roussel). Communications 11 (1968): 59-83. Rpt. in Sémeiotiké.
_____. "La sémiologie: science critique et / ou critique de la science." In Tel Quel: Théorie d'ensemble. Paris: Seuil, 1968. 80-93.
_____. "Semiotics: A Critical Science and/or a Critique of Science?" 1968. In Contemporary Literary Criticism: Literary and Cultural Studies. Ed. Robert Con Davis and Ronald Schleifer. 3rd ed. White Plains (NY): Longman, 1994. 273-82.*
_____. "Semiotics: A Critical Science and/or a Critique of Science." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 74-88.*
_____. Shmeiwtikh `[Séméiotikè]: Recherches pour une sémanalyse. Paris: Seuil, 1969.
_____. Semiótica. Trad. J. Martín Arancibia. Madrid: Fundamentos, 1981. Trans. of Séméiotiké: Recherches pour une sémanalyse. 1969.
_____. Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. (Points: Anthropologie – Sciences Humaines, 125). Paris: Seuil, 1981.
_____. Language, the Unknown: An Initiation into Linguistics. Trans. Anne M. Menke. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1989.
_____. Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. (Points: Anthropologie – Sciences Humaines, 125). Paris: Seuil, 1981.* (I. Introduction à la linguistique. II. Le langage et l'historie. III. Langage et langages).
_____. "I.1. Le langage, la langue, la parole, le discours." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 11-17.*
_____. "I.2. Le signe linguistique." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 17-22.*
_____. "I.3. La matérialité du langage." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 23-46. (Phonetics, writing, gesture, categories and relationships).
_____. "II.1. Anthropologie et linguistique." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 54-69.*
_____. "II.2. Les Égyptiens: leur écriture." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 69-73.*
_____. "II.3. La civilisation mésopotamienne: Sumériens et Akkadiens." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 73-77.*
_____. "II.4. La Chine: L'écriture comme science." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 77-86.*
_____. "II.5. La linguistique indienne." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 86-96.*
_____. "II.6. L'alphabet phénicien." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 96-100.*
_____. "II.7. Les Hébreux: la Bible et la Kabbale." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 100-105.*
_____. "II.8. La Grèce logique." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 105-18.*
_____. "II.9. Rome: transmission de la grammaire grecque." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 118-29.*
_____. "II.10. La grammaire arabe." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 129-34.*
_____. "II.11. Les spéculations médiévales." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 134-42.*
_____. "II.12. Humanistes et grammairiens de la Renaissance." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 142-55.*
_____. "II.13. La Grammaire de Port-Royal." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 156-68.*
_____. "II.14. L'encyclopédie: la langue et la nature." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 168-89.*
_____. "II.15. Le langage comme histoire." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 190-214.*
_____. "II.16. La linguistique structurale." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 214-60.*
_____. "III.1. Psychanalyse et langage." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 263-75.*
_____. "III.2. La pratique du langage." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 275-91..*
_____. "III.3. La sémiotique." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 291-320.* (Structural anthropology, gestures, music, painting, photography, film, zoosemiotics).
_____. "Conclusion." In Kristeva, Le langage, cet inconnu: Une initiation à la linguistique. 1969. Paris: Seuil, 1981. 321-28.*
_____. "Une poétique ruinée." Preface to La Poétique de Dostoïevski. By M. M. Bakhtin. Paris: Seuil, 1970.
_____. "Comment parler à la littérature?" Tel Quel 47 (Autumn 1971); rpt. in Kristeva, Polylogue. Paris: Seuil, 1977. 23-54.
_____. "How Does One Speak to Literature?" In Kristeva, Desire in Language. New York: Columbia UP, 92-123.
_____. "Bataille, l'expérience et la pratique." In Bataille: Colloque de Cérisy, 1972. Ed. Philippe Sollers. Paris, 1973.
_____. "Sémanalyse: Conditions d'une sémiotique scientifique." Semiotica 5.4 (1972).
_____. "The Ruin of a Poetics." (Intertextuality). In Russian Formalism. Ed. Stephen Bann and John E. Bowlt. New York: Barnes, 1973.
_____. "The Semiotic Activity." Trans. Stephen Heath and Christopher Prendergast. Screen 14.1/2 (1973): 25-39.
_____. "The System and the Speaking Subject." Times Literary Supplement (12 October 1973): 1249-50.
_____. "The System and the Speaking Subject." In Sebeok, The Tell-Tale Sign 47-55.
_____. "The System and the Speaking Subject." Select. in Twentieth-Century Literary Theory. Ed. K. M. Newton. London: Macmillan, 1988. 180-4.
_____. "The System and the Speaking Subject." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 24-33.*
_____. From "The System and the Speaking Subject." In A Critical and Cultural Theory Reader. Ed. Antony Easthope and Kate McGowan. Buckingham: Open UP, 1992. 77-80.*
_____. "The System and the Speaking Subject." In Semiotics. Ed. Karin Boklund-Lagopoulou, Alexandros Lagopoulos and Mark Gottdiener. London: SAGE, 2002. Vol. 4.
_____. Le texte du roman. The Hague: Mouton, 1970.
_____. El texto de la novela. Trans. Jordi Lloret. Barcelona: Lumen, 1974.*
_____. "Semanálisis y producción de sentido." In A. J. Greimas et al., Ensayos de semiótica poética. Barcelona: Planeta, 1976. 273-306.
_____. Des Chinoises. Paris, 1974.
_____. About Chinese Women. Trans. Anita Barrows. New York: Urizen Books, 1977; London: Marion Boyars, 1977.
_____. "About Chinese Women." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 138-59.*
_____. "About Chinese Women." In. Psychoanalysis and Woman: A Reader. Ed. Shelley Saguaro. Houndmills: Macmillan, 2000.
_____. "Four Types of Signifying Practices." Semiotext(e) 1.1 (1974): 65-74.
_____. "La femme, ce n'est jamais ça." Tel Quel 59 (1974): 19-24.
_____. "Woman Can Never Be Defined." In New French Feminisms. Ed. Elaine Marks and Isabelle de Courtivron. Brighton: Harvester. 137-38.
_____. "Woman can Never Be Defined." In New French Feminism. Ed. Elaine Marks and Isabelle de Courtivron. New York: Schocken, 1981.
_____. "D'une identité l'autre." Tel Quel 62 (Summer 1975); rpt. in Kristeva, Polylogue. Paris: Seuil, 1977: 149-72.
_____. "From One Identity to An Other." In Kristeva, Desire in Language. New York: Columbia UP, 1980. 124-47.
_____. "The Subject in Signifying Practice." Semiotext(e) 1.3 (1975): 19-26.
_____. La Révolution du langage poétique: L'avant-garde à la fin du dix-neuvième siècle: Lautréamont et Mallarmé. Paris: Seuil, 1974.*
_____. Revolution in Poetic Language. Abridged version trans. by Margaret Waller. Introd. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1984.
_____. "Revolution in Poetic Language." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 89-134.*
_____. "From Symbol to Sign." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 62-73.*
_____. From Revolution in Poetic Language (From Part 1: 2, "The Semiotic Chora", "Ordering the Drives"; 5, "The Thetic: Rupture and/or Boundary"; 12 "Genotext and Phenotext"). In The Norton Anthology of Theory and Criticism. Ed. Vincent B. Leitch et al. New York: Norton, 2001.*
_____. "Le Père, l'amour, l'exil." In Cahier de l'Herne: Samuel Beckett. Ed. Tom Bishop and Raymond Federman. Paris: L'Herne, 1976. 246-52.*
_____. "Le Père, l'amour, l'exil." in Kristeva, Polylogue. Paris: Seuil, 137-47.
_____. "The Father, Love, and Banishment." In Kristeva, Desire in Language. New York: Columbia UP, 1980. 148-58.
_____. "Signifying Practice and Mode of Production." Edinburgh '76 Magazine 1 London: BFI, 1976. 64-76.
_____. Polylogue. Paris: Seuil, 1977.
_____. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Léon S. Roudiez. Trans. Alice Jardine, Ghomas Gora and Léon Roudiez. New York: Columbia UP; Oxford: Blackwell, 1980.*
_____. "Questions à Julia Kristeva." Revue des sciences humaines 168 (1977): 495-501.
_____ . "A partir de Polylogue." Interview with Françoise van Rossum-Guyon. Revue des Sciences Humaines 168 (1977): 495-501.
_____. "Talking about Polylogue." In French Feminist Thought. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1987.
_____. "Pourquoi les Etats-Unis?" Conversation with Marcelin Pleynet and Philippe Sollers. Tel Quel 71/73 (1977): 3-19.
_____. "The U. S. Now: A Conversation." October 6 (1977): 3-17. Trans. of "Pourquoi les Etats-Unis?"
_____. "Why the United States?" In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 272-91.*
_____. "Un nouveau type d'intellectuel: le dissident." Tel Quel 74 (1977): 3-8.
_____. "A New Type of Intellectual: The Dissident." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 292-300.*
_____. "Héréthique de l'amour." Tel Quel 74 (1977): 30-49. Rpt. as "Stabat Mater." in Kristeva, Histories d'amour. Paris: DeNoël, 1983. 225-47.
_____. "Stabat Mater." In Kristeva, Tales of Love. New York: Columbia UP, 1987.
_____. "Stabat Mater." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 160-86.*
_____. Eretica dell'amore. Turin: La Rosa, 1979.
_____. "Il n'y a pas de maître à langage." Nouvelle revue de psychanalyse 20 (1979): 119-40.
_____. "Il n'y a pas de maître a langage." 1979. In The Kristeva Reader.11.
_____. "Le temps des femmes." Cahiers de recherche de textes et documents 5 (1979): 5-14..
_____. "Women's Time." Trans. Alice Jardine and Harry Blake. Signs 7.1 (1981): 13-35.*
_____. "Women's Time." In Feminisms: A Reader. Ed. M. Humm. Hemel Hempstead: Harvester Wheatshaf, 1992.
_____. "Women's Time." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 187-213.*
_____. "Women's Time." In Critical Theory since 1965. Ed.. Hazard Adams and Leroy Searle. Tallahasse: UPs of Florida / Florida State UP, 1986. 1990. 471-85.*
_____. "Women's Time." In Kristeva, The New Maladies of the Soul. New York: Columbia UP, 1996. 201-24.*
_____. "Women's Time." In Feminisms. Ed. Robyn R. Warhol and Diane Price Herndl. Houndmills: Macmillan, n. d. 860-79.*
_____. "Motherhood according to Giovanni Bellini." In Kristeva, Desire in Language. New York: Columbia UP, 1980.
_____. "Motherhood According to Giovanni Bellini." Extract. In Reading Images. Ed. Julia Thomas. Houndmills: Macmillan, 2000.
_____. "Postmodernism?" In Romanticism, Modernism, Postmodernism. Ed. Harry Garvin. Pennsylvania: Bucknell Review, 1980. 136-41. Rpt. in Modernism/Postmodernism. Ed. Peter Brooker. London: Longman, 1992. 197-203.
_____. Pouvoirs de l'horreur: Essai sur l'abjection. Paris: Seuil, 1980. (Points, 1983).*
_____. Powers of Horror: An Essay on Abjection. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1982.*
_____. "Word, Dialogue, and Novel." (Bakhtin). In Kristeva, Desire in Language. New York: Columbia UP, 1980. 64-91.
_____. "The Novel as Polylogue." In Desire in Language. New York: Columbia UP, 1980.
_____. Interview by Xaviere Gautier. in New French Feminisms: An Anthology. New York: Harvester Wheatsheaf: 165-167.
_____. "Interview." 1974. Trans. Claire Pajaczkowska. m/f 5/6 (1981). Rpt. in Polylogue.
_____. "The Speaking Subject." From On Signs. Ed. Marshall Blonsky. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1985. 210-20. In Structuralism: Critical Concepts in Literary and Cultural Studies. Ed. Jonathan Culler. London: Routledge, 2006. Vol. 1.
_____. "Freud and Love: Treatment and Its Discontents." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 238-71.*
_____. "Freud and Love." In Kristeva, Tales of Love. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1987.
_____. Histories d'amour. Paris: DeNoël, 1983.
_____. Tales of Love. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1987.
_____. Historias de amor. Trans. Araceli Ramos Martín. México: Siglo XXI, 1989.
_____. "Romeo and Juliet: Love-Hatred in the Couple." In Shakespearean Tragedy. Ed. John Drakakis. London: Longman, 1992. 296-315.*
_____. "Julia Kristeva in Conversation with Rosalind Coward." In Desire. Ed. Lisa Appignanesi. London: ICA Documents, 1984. 22-7.
_____. Au commencement était l'amour: Psychanalyse et foi. Paris, 1985.
_____. In the Beginning Was Love: Psychoanalysis and Faith. Trans. Arthur Goldhammer. New York, 1987.
_____. "The Speaking Subject." In On Signs. Ed. Marshall Blonsky. Oxford: Blackwell, 1985.
_____. "Psychoanalysis and the Polis." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell, 1986. 301-20.*
_____. "Psychoanalysis and the Polis." In Twentieth Century Literary Theory. Ed. Vassilis Lambropoulos and David Neal Miller. Albany: State U of New York P, 1987. 363-78.
_____. "Freud and Love: Treatment and Its Discontents." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. New York: Columbia UP, 1986.
_____. "A New Type of Intellectual: The Dissident." In The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. New York: Columbia UP, 1986.