Court Expert, listed in the Florence Court Register of Legal Translators
Isabelle-BéatriceMARCHERAT
French father, Italian mother
- 1955-1982 in Paris – France (27 years)
- since 1983 in Florence – Italy (23 years)
CONTACTIsabelle-Béatrice MARCHERAT - @AltroDire-Traductions
CountryItaly
AddressVia Pisana, 674 -
50143 FLORENCE - ITALY
E-mail or
Home page
LANGUAGES French (native - father)
Italian (mother)
- 1955-1982 in Paris – France (27 years)
- since 1982 in Florence – Italy (22 years)
EDUCATION
1977 Licenciate in Art and French Literature: Modernliterature - University of Paris -
1980 Course in Business communication - Paris France
1986 Italian Linguistics - Certificate in Italian language and culture - Roma - Italy
1988 Advanced level course information processing I – II - Olivetti-France, Paris
1996 Sworn translator Court of First instance of Florence - Italy
2000 Advanced level course information processing - Olivetti-France, Paris
CAT: TRADOS 6.5, SDLX, TRANSIT XV
SPECIALIZATION
Law: certified translations for Cour Européenne des Droits de l’Homme de Strasbourg (CDEH), courts of Florence, consulate.
Sworntranslations for the prefecture, administration, translation of overseas birth certificates, marriage certificates, driving permits...
TV : comments for documentary films (SKY (SAILING CHANNEL) RAI 3Italia, Farbevideo x Canal+France)
Internet: all Websites. I can translate straight into HTML language, professional sites and personal Web pages who are adapted for the particular market, taking account of cultural and geographical issues.
Technical: User's guides, directions for use, maintenance manuals, manufacturing specifications, technical handbooks, plans, products and services (Jacuzzi, Palazzetti, Rhoss, LG…)
Tourism & Travel: Tourist brochures, environment, environmental protection, ecology and nature
Computing: User's guides and operating manuals softwares.
Commercial & business: Contracts and business letters, presentations, catalogues, press releases, newsletters.
Marketing: Advertisements, advertising literature, leaflets, brochures, emails.
Miscellaneous: Greenpeace Volonteer, Articles and press releases, popularization works, etc.

Working language pairs and rates:

/
Min. rate
per word
Italian > French / Normal & Technical 0,06 eur
Law: 0,08 eur
French > Italian / 0.08 eur
EXPERIENCECourt of Florence – Italy
European Court – Strasbourg - France
Study of lawyers in Florence, Lucca, Roma, Palermo
Website of Hotel (Ritz), bed&beakfeast, press, and many others (no name for privacy)
Web site agency (New Media Design)
Agencies Translation (TRASCOM S.A.,Switzerland – Translatin, Belgium – Linguae Mundi, Italy – Hypercomm, Italy, Codice Italy, AAGIR France, Loc.Advice France, EuroJapan Italy, ABC Translation, Luxembourg, HTI Utah USA, etc…)
Children's books and comics (author Giancarlo Malagutti - Kinder Ferrero)
Documentary films SAILING CHANNEL (SKY) - RAI 3 (Roma) - Canal+ (France)
Sailing Channel.
EQUIPMENT AMD ATHLON, WindowsXp, Office Xp Pro,, Excel , Adobe,
Photoshop 6, Paint Shop, firewall, scanner, printer,
NOD32, TRADOS 6.5, WORDFAST, SDLX, TRANSIT.