Maria Egbert
University of Southern Denmark
SHORT CV
UNIVERSITY DEGREES
2002 "Habilitation" in Germanic Linguistics, Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, Germany
1993Ph.D. in Applied Linguistics, University of California Los Angeles, USA
1987M.A. in German as a Foreign Language, English, Pedagogy, Universität Bielefeld, Germany
1986 M.A. in Foreign Language Education, University of Georgia, Athens, GA, USA
UNIVERSITY POSITIONS (full time)
since 1/05
Associate Professor for Communication and German
University of Southern Denmark, Institute for Business Communication and Information Science
4/98-12/04
Assistant/Associate Professor (non-tenure) for German as a Foreign Language, Communication
Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, Institute for Education and Communication in Migration Processes
8/93-4/98
Assistant Professor of German Applied Linguistics
University of Texas at Austin, Department of Germanic Studies
9/87-8/88
Lecturer for German
University of Jyväskylä, Finland, German Department
SELECTED PUBLICATIONS
Der Reparatur-Mechanismus in deutschen und interkulturellen Gesprächen [The repair mechanism in German and intercultural conversation]. Verlag für Gesprächsforschung. 2009
Selection Principles for Other-Initiated Turn Formats. In: Finding the universal in the particular: Festschrift for Emanuel A. Schegloff on his 70th birthday. Edited by John Heritage, Gene Lerner and Geoff Raymond. (to appear) Blackwell.
Repairing Reference. In: Comparative Perspectives in Conversation Analysis. Edited by Jack Sidnell. Cambridge University Press. (2009) (with Andrea Golato and Jeff Robinson).
Wh-Interrogative formats used for questioning and beyond. German ‘warum’ (why) and ‘wieso’ (why) and English ‘why’. Discourse Studies. (2008) 10:17-36. With Monika Vöge.
The Interactional Organisation of the IELTS Speaking Test. IELTS Research Reports, 6, 161-206. 2006 (with Paul Seedhouse)
Die behördliche Überprüfung der Deutschkenntnisse bei der Einbürgerung in Niedersachsen [The Institutional Testing of German Language Proficiency for the Immigration Process in Lower Saxony]. Materialien Deutsch als Fremdsprache. (2005) (with Julia Albayrak).
Angst – Von der Phänomenologie zur Interaktion[Angst – From Phenomelogoy to Interaction]. Psychotherapie und Sozialwissenschaften. Zeitschrift für Qualitative Forschung. (2005) 4/6, 227-242. (with Jörg Bergmann)
Discrimination Due to Nonnative Speech Production? In Richards, Keith & Paul Seedhouse (eds.). Applying Conversation Analysis. (2005) Palgrave Macmillan. 174-196.
Inside Nonnative/Native Trouble in Understanding. In: Gardner, Rod & Johannes Wagner (eds.). Second Language Conversation. (2004) Continuum. (with Lilo Niebecker, Sabrina Rezzara).
Conversation across Cultures. In A. Duranti (eds.). Companion to Linguistic Anthropology. Blackwell Publishers. (2004) (with Elizabeth Keating).
Other-Initiated Repair and Membership Categorization – Some Conversational Events that Trigger Linguistic and Regional Membership Categorization. (2004). Journal of Pragmatics Vol. 36, Iss. 8, 1467-1490.
Die interaktionelle Relevanz gemeinsamen Vorwissens von GesprächsteilnehmerInnen: Zur Bedeutung und Funktion von "übrigens" in der gesprochenen deutschen Alltagssprache. (2002). Zeitschrift für Sprachwissenschaft.
Miscommunication in language proficiency interviews of first-year German students: A comparison with natural conversation. In R. Young. & A.W. He (Eds.). Talking and Testing. Discourse approaches to the assessment of oral proficiency, (1998) 147-172.
Some interactional achievements of other-initiated repair in multiperson conversation. Journal of Pragmatics. 27 (1997) 611-634.
Schisming: The Collaborative Transformation from a Single Conversation to Multiple Conversations. Research in Language and Social Interaction Vol. 30, No 1, 1997.
Context-sensitivity in Conversation. Eye gaze and the German Repair Initiator ‘bitte?’. Language in Society 25:4, December 1996.