Tte. Agneta 202–Fray Luis Beltran – Santa Fe – Argentina - 2156

Ph/Fax: 54-341-4917053

e-mail: –

on-line: MSN:

yahoo:

Skype: Marisa Cardon

FIELDS OF EXPERTISE: (English- Spanish/Spanish-English)

Chemical Industry:

  • Translation of Material Safety Data Sheets.
  • Biodiesel Documents.

Medicine & Health:

  • Research papers and Clinical Trial Protocols in the fields of cardiology, cancer, diabetes.
  • Patient's Informed Consent form
  • HIV/AID Fact Sheets
  • Q&A Sheets for different diseases (measles, mumps, rubella, etc.)
  • Smoking Surveys
  • Description of Medical Assistance for the Elderly and for People with Disabilities
  • Human Resources and Retirement Services
  • Evidence of Coverage
  • Benefit Descriptions for Health Maintenance Organization
  • Texts on Ayurveda Medicine – Translation of a Book by Dr. Frank Ros for its publication in Spanish
  • Research papers on sexuality, reproduction, abortion
  • Conference Report (International Consortium for Medical Abortion)
  • Anatomicopathological Reports
  • Physical Assessments

Environment:

  • IP and CSP papers
  • UNREDD Guidelines
  • Environmental Principles and Criteria

UN Documents

  • UNEP and UNDP papers
  • UN-REDD documents
  • FPIC Guidelines

Government:

CHILDREN SERVICES

  • Child Care Provider Handbook
  • Papers on Child Support
  • Child Support Enforcement and Child Care Subsidy
  • Family Evaluation Questionnaires

DOT

  • Description of Emergency Actions
  • Highway Patrol Papers
  • DOT Papers (Different States)

WIC

  • Nutritional Program Papers
  • Program Evaluation Forms
  • Breastfeeding Peer Counselor Program - Education and Support Forms

BEHAVIORAL HEALTH

  • Executive Summaries
  • Guide to Mental Health Services Booklet
  • Mental Health Services Plans
  • Brochures
  • Health and Human Services Agency - Client Assessment Questionnaire
  • Minutes of Official Departmental Meetings

HOUSING

  • LIEAP Papers
  • Housing Program Forms
  • Housing and Employment Program Fliers
  • Residential Assessments

OTHER

  • EPA Papers
  • Department of Agriculture Papers
  • Health and Welfare Documents
  • Community Healthcare Needs Surveys

Mechanical Engineering:

  • Load Cell Manuals
  • Torque-Flow Pump - Installation, Operation and Maintenance Instructions

General Subjects:

  • Typography (Clients: Pablo Cosgaya – Marcela Romero)
  • Press Releases (translation)
  • Market Research Surveys
  • Recording of Podcasts
  • Adoption Papers
  • Employee Manual
  • Papers on Sexual Harassment
  • Veterinary Materials
  • Roofing Specifications
  • Proposal for Clean Development Mechanism Advisory
  • Agreement for Consulting Services
  • Small-Scale CDM Validation Protocol.
  • Habits and Attitudes Questionnaire (Coffee Company)
  • Description of Ecological Projects
  • Bills of Lading
  • Company descriptions
  • Credit and Lease Applications
  • Breastfeeding Manuals
  • Southern Cone Inland Waterways Transportation Study - World Bank Document
  • Railroad Company Strategic Review
  • Environmental Protection

CLIENTS

1994 to date:Scientific and general translations for different companies:

Translation Agencies in the UK, USA and India (MSDSs, Legal contracts, Websites, Government Projects, Health Care Services papers, Social Security papers, Child Care Provider Handbooks, etc.).

Avalon Language Services –USA – Mr. Leonard Schoelkopf ()

MSDS Translations – Mr.Eric Lommez – ()

Sajan Language Services - Ms. Lisa Rydland - ()

Cabessa Translations – Ms. Deborah Cabessa – ()

Dokutec Technik GMBH – Mr. Gerhard Siebenäuger ()

Medical Abortion Consortium – Ms. Ludmila Tulus ()

Translation Expert Ltd - Canada – Mr. Joseph Davidovich - ()

Research Translations EURL-Mr. Frédéric Haineaux ()

Pablo Cosgaya – Mr. Pablo Cosgaya – Marcela Romero ()

Organización de Investigaciones Clínicas (Clinical Investigation Organization), Rosario, Argentina: Translation of different research papers, clinical trials and protocols during the past five years.

C.R.A. (Argentinean Rural Confederations): Translation of Institutional Basis, Biodiesel Projects, Veterinary Material.

A.F.A. (Asociaciones Federadas Agrarias) Biodiesel Project, Veterinary Material

Hospital Virtual.com S.A. (VirtualHospital), Rosario, Argentina: Translation of all the data to be included in the web page.

C.E.D.E.S (Center of Social Studies), Buenos Aires, Argentina: Translation of different research papers and protocols during the past six years. (

Dr. Sergio Carmona – Otoneurologist: Translations of PowerPoint presentations to be presented at International Congresses for the past 8 years.

e-ducativa: Translation of Intranet administration manuals (

Banco Bisel (Bisel Bank), Rosario, Argentina: Translation of Power Point business presentations.

Dow Chemical Argentina(translation of MSDSs when working as bilingual secretary)

XVIth Neuro-Otology Congress, Rosario, Argentina - Coordinating
Bilingual Secretaries - Consecutive translators for foreign visitors and speakers (April 2000)

SOFTWARE

Trados (Version 7.0)

Across (basic Knowledge)

Office (Word, Excel, PowerPoint)

AdobeAcrobat (Professional)

CorelDraw