Translations of the diary

The Diary of Anne Frank is the most translated Dutch book of all time. The first translation, in German, appeared in 1950. In 1952 English translations for Britain and the United States followed. Since then the diary had been translated into more than 60 languages. Many of these publications can be seen in the Anne Frank House museum and its library.

  1. Afrikaans: Die Agterhuis
  2. Albanian: Ditar: Strehimi sekret
  3. Amhari (Ethiopia):
  4. Arabic: Yawmiyyat Anna Frank
  5. Armenian: Anna Franki oragire
  6. Assamese (India): En phrankara dayeri
  7. Basque: Anne Frank en Egunkariko zatitxo bat
  8. Bengali (India): Ayan phrankera dayari
  9. Burmese: Mo tha ka mhat tam
  10. Bulgarian: Zadnata kasta
  11. Catalan: Diari d'Anna Frank
  12. Chinese: Shaonü riji / Anni riji
  13. Croatian: Dnevnik Ane Frank
  14. Czech: Denik Anne Frankové
  15. Danish: Anne Frank’s dagbog
  16. Dutch: Het Achterhuis: dagboekbrieven
  17. German: Das Tagebuch der Anne Frank
  18. English: The Diary of Anne Frank
  19. Esperanto: Taglibro de Anne Frank
  20. Estonian: Anne Franki päevik
  21. Faroese: (Faroe Islands): Anne Frank Dagbόkin
  22. Farsi (Iran): Katirat-i yak duktar-i gawan
  23. Finnish: Nuoren tytön päiväkirja
  24. French: Journal de Anne Frank
  25. Friesian: It Achterhûs
  26. Galician (Galicia, a province of Spain): Diario de Ana Frank
  27. Georgian: Dgiuri
  28. Greek: To Hemerologio tes Annas
  29. Greenlandish: Anne Frankip uvdlorsiutai
  30. Hebrew: Yomanah sel narah
  31. Hindi (India): Ek kishori ki diary
  32. Hungarian: Anne Frank naplója
  33. Icelandic: Dagbók Önnu Frank
  34. Indonesian: Buku harian Anne
  35. Italian: Diario
  36. Japanese: Anne no nikki
  37. Kazak: Tutkin qiz siri : Anna Frank kündeligi
  38. Khmer: Akea bontem sam ngat
  39. Korean: Anne-ui ilgi
  40. Latvian: Annas Frankas dienasgramata
  41. Lithuanian: Ana Frank : dienorastis
  42. Macedonian: Dnevnikot na Ana Frank
  43. Malayalam (India): Oru penkitavinre dayarikkuripukkal
  44. Marathi (India):
  45. Nepalese: Ena phremkako daeri
  46. Norwegian: Anne Franks dagbok
  47. Papiamento (Aruba): E cas patras
  48. Papiamentu (Curaçao): E kas patras
  49. Polish: Dziennik
  50. Portugese: Diário de Anne
  51. Romanian: Jurnalul Annei Frank
  52. Russian: Ubezisce : dnevnik v pis'mach
  53. Serbian: Dnevnik Ane Frank
  54. Serbo-Croatian: Dnevnik Ane Frank
  55. Sinhalese (Sri Lanka): Deriyakage dina potha
  56. Slovakian: Denník Anny Frankovej
  57. Slovenian: Dnevnik Ane Frank
  58. Spanish: Diario
  59. Swedish: Anne Franks dagbok
  60. Thai: Khan thyg khong Enn Frengk
  61. Turkish: Anne Frank'in hâtira defteri
  62. Ukranian: Stodennyk
  63. Vietnamese: Nhât ky Anne Frank
  64. Welsh: Dyddiadur Anne
  65. Yiddish: Ana Franks togbukh
Documentation centre, August 2008