The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra

Chapter 3: A Parable
With Commentary by the Venerable Master Hsuan Hua

Sutra:
Thereupon, Shariputra, with joyful enthusiasm, rose, placed his palms together, gazed reverently at the World Honored One’s face…
Outline:
F2. Shariputra is led to understanding.
Commentary:
This, the third chapter of The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra, is called "A Parable." This corresponds to the metaphorical, one of the three styles of writing used in the Book of Odes, which are inspirational, narrative, and metaphorical. A parable is used because the doctrine is so profound that if it were spoken outright, no one would understand it. An analogy must be drawn to something else so that people can understand the principle involved
Thereupon, right after the second chapter, "Expedient Devices" had been spoken and the entire assembly had received predictions of Buddhahood, Shariputra, the disciple foremost in wisdom, with joyful enthusiasm, rose from his seat in the midst of the great assembly, placed his palms together, and gazed reverently at the Honored One's face. Pure and filled with delight in body, mouth, and mind, Shariputra spoke to the Buddha.
Sutra:
And said to the Buddha, “Now, having heard this sound of Dharma from the World Honored One, my heart rejoices and I have obtained what I never had before.”
Outline:
G2. Shariputra explains himself.
H1. Prose.
I1. Telling of the three kinds of rejoicing.
Commentary:
And said to the Buddha, “Now having heard this sound of Dharma from the World Honored One, having heard The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra, my heart rejoices and I have obtained what I never had before. Previously, in the Vaipulya and Prajna Assemblies, I never heard a wonderful Dharma as subtle and miraculous as this.”
Sutra:
“What is the reason? In the past, I heard a Dharma such as this from the Buddha, and saw the Bodhisattvas receive predictions of Buddhahood, but we had no part in this matter. I was deeply hurt that I had lost the limitless knowledge and vision of the Thus Come One.”
“World Honored One, when I used to dwell alone in mountain forests, at the foot of trees, whether sitting or walking, I continually had this thought, “We all identically enter into the Dharma-nature, why has the Thus Come One shown us deliverance by means of the Small Vehicle Dharma? We are at fault, not the World Honored One.”
Outline:
I2. Explanation
Commentary:
What is the reason? In the past, I heard a Dharma such as this from the Buddha, and saw the great Bodhisattvas receive predictions of Buddhahood. The Buddha conferred upon them predictions of their future Buddhahood. But we had no part in this matter. Although the Bodhisattvas had received predictions, we of the Small Vehicle did not have the status to take part in this supreme affair. We did not obtain a prediction from the Buddha, because we did not have the standing. I was deeply hurt that I had lost the limitless knowledge and vision of the Thus Come One. I was extremely pained, because I had not obtained a prediction from the Thus Come One. I had not been favored with the Buddha's compassion, and I thought I had lost out on the limitless wisdom and the limitless good roots.
World Honored One, when I used to dwell alone in mountain forests, at the foot of trees, whether sitting or walking, I continually had this thought: ‘We all identically enter into the Dharma nature.’ I used to live alone in the mountains, beneath the trees, because such places are very serene and quiet. They are appropriate for cultivation. I may have been sitting in meditation for several days at a stretch without moving. Then, when I got tired, I would get up and take exercise by walking around the tree or just walking through the glen. In any case, I always thought that we of the Small Vehicle and the Bodhisattvas identically possess the Dharma nature. Together we attain the Dharma spoken by the Buddha, and are nourished by the Dharma nature. Why has the Thus Come One shown us deliverance by means of the Small Vehicle Dharma? Why not use the Great Vehicle Dharma? Why did he use the Small Vehicle Dharma to save us? Was the Thus Come One prejudiced? Did the Buddha not care for the Small Vehicle people? Was he being uncompassionate?”
Those were Shariputra's musings.
We are at fault, not the World Honored One. Shariputra pondered back and forth, around and around, until he finally reflected upon himself. “ It is our fault. We of the Small Vehicle have dispositions which are shallow and thin. Our wisdom is non-existent; we are quite stupid, actually. If the Buddha had spoken the Great Vehicle Dharma to us, we would have been unable to accept it. It is our own fault. It has nothing to do with the World Honored One. It is not a question of his being prejudiced or not being compassionate. It is not that he does not care for us. Our own base, lowly dispositions, our own bad natures were such that, although the Buddha may have wished to speak the Great Vehicle Dharma, we could not have accepted it.”
Sutra:
“What is the reason? If we had waited for the lecture on the cause of realizing anuttarasamyaksambodhi, we would certainly have been delivered by means of the Great Vehicle Dharma. But we did not understand that expedient devices are spoken in accord with what is appropriate. Therefore, when we first heard the Buddhadharma, upon encountering it, we immediately believed, accepted, and considered it, and attained realization.”
Commentary:
What is the reason? Why is it our fault and not a case of the World Honored One being unfair? If we had waited for the lecture on the cause of realizing anuttarasamyaksambodhi, we would certainly have been delivered by means of the Great Vehicle Dharma. If we had waited a bit, thought it over, and then realized the Unsurpassed, Proper, and Equal, Right Enlightenment, we would certainly have been saved by means of the Great Vehicle. We would have relied on the Great Vehicle in our cultivation and in that way been rescued.
Anuttarasamyaksambodhi is the highest enlightenment of a Buddha. It is said to be“ right” enlightenment to differentiate it from the state of common people. Common people are not enlightened. The things that common people do are crazy and mixed-up, because they are not awake. Right enlightenment does not signify the state of enlightening others. Those of the Two Vehicles have obtained Right Enlightenment, but they have not attained Proper and Equal Enlightenment. The Buddha’s Proper, and Equal Enlightenment distinguishes him from those of the Two Vehicles. Proper and Equal Enlightenment is the enlightenment of the Great Vehicle Bodhisattvas, the Equal Enlightenment Bodhisattvas who enlighten themselves and enlighten others. They are properly equal with the Buddha, but are still off by just a little bit. Equal Enlightenment Bodhisattvas still have one share of production-mark ignorance which they have not destroyed. When they destroy it, they realize Wonderful Enlightenment, the enlightenment which is unsurpassed. This is the Unsurpassed, Proper, and Equal, Right Enlightenment, the position of Buddhahood.
At the level of Wonderful Enlightenment, one is called an "Unsurpassed Hero". Before reaching that level, the Bodhisattvas are called "Surpassed Heroes," because the Buddha is still above them. The Buddha is the Unsurpassed Hero, having realized the fruit of Buddhahood, the Unsurpassed, Proper and Equal, Right Enlightenment.
If you wish to certify to the fruit of Buddhahood, you must rely upon the Dharma of the Great Vehicle Bodhisattva.
But we did not understand that expedient devices are spoken in accord with what is appropriate. We did not understand that when the Buddha spoke the Dharma, he was using expedient devices to teach and transform us. He regards the potentials of beings and dispenses the teaching appropriate to the person. He prescribes the medicine according to the illness. He bestows the teaching according to the needs of the person being taught. Thus, he speaks in accord with what is appropriate.
Therefore, when we first heard the Buddhadharma, upon encountering it, we immediately believed and accepted it. When we heard the Buddha speak the Dharmas of the Four Truths, the Twelve Causes and Conditions, we believed them and considered it, diligently cultivated, and attained realization to the fruit of Arhatship.
Sutra:
“World Honored One, from of old, I have, day and night, continually reproached myself. Now, from the Buddha, I have heard what I never heard before, this Dharma which has never been before, and all my doubts have been severed. My body and mind are blissful, and I am at peace.”
Outline:
I3. Conclusion
J1. Conclusion proper.
Commentary:
World Honored One, from of old, I have, day and night, continually reproached myself. From the time of the Vaipulya Teachings until the present, from morning until night, from night until dawn, I have scolded myself. What is meant by “day and night”? Before one is enlightened, it is as if it were night. After enlightenment, it is as if the sun had risen. Those of the Two Vehicles who had realized the fruit of Arhatship, could be spoken of as being in the daylight. But if you compare them to the Bodhisattvas, they are still in the dark, and the Bodhisattvas are in the daylight.

“Reproach” means to restrain oneself. In Confucianism, they speak of it as “restraining oneself and returning to propriety.” Yan Yuan asked Confucius, “ How does one obtain humaneness?” Confucianism teaches humaneness, righteousness, and morality, and its followers look into the meaning of humaneness. Yan Yuan wanted to know how a person could dwell in humaneness. Confucius replied, “ Restrain yourself and return to propriety. That is humaneness.”
“But what is meant by ‘restrain yourself and return to propriety’?” Yan Yuan continued.
Confucius said, “If it is not in accord with propriety, do not look at it. If it is not in accord with propriety, do not listen to it. If it is not in accord with propriety, do not say it. If it is not in accord with propriety, do not do it.”
He said, “If it is not in accord with propriety, do not look at it. Not only should you not look at it, you should not even listen to it. For example, if people are gossiping, do not listen to them. If it is not in accord with principle, you should not say it. If it is not in accord with principle, you should not do it. In looking, listening, speaking, and acting, you must restrain yourself and return to propriety.”
Shariputra constantly restrained and reproached himself. He watched over himself. He followed the rules. He always kept track of himself and did not relax. For example, if you like to eat, but avoid indulging in good food, you are restraining yourself. If you like to be lazy and sleep, but restrain yourself from doing so, saying, "Hey, do not sleep so much. Do a little more work," that is just restraining yourself. If you do not like to study the Buddhadharma, but think, "I will certainly be vigorous in my studies of the Dharma," you are restraining yourself. Do not fear difficulty. People who succeed are, for the greater part, those who have skill at self-restraint. Without it, they would not have succeeded.
For example, I know a Dharma Master in Hong Kong named Shou Ye, who used to live at Guangji Temple at Five Peaks Mountain in China. It was extremely cold there, and he locked himself into seclusion in a room and did not come out. What did he do in there? He wrote out the Great Means Expansive Buddha Flower Adornment Sutra. That in itself is not such a remarkable feat; anyone could do that. But he did not write it with regular ink, he wrote it with his own blood. Each character was about 2 inches high and 2 inches wide. If the character had a lot of strokes, of course it took more blood to write. The Flower Adornment Sutra has eighty-some rolls, and several hundred thousand characters. It is one of the longest Sutras in Buddhism, and he was able to write it out with his own blood in his seclusion room. This shows that he had the skill of self-restraint.
Originally he did not know that many characters because he had received very little schooling. After he left the home life, he started to read the Sutras and then made a vow to practice writing them out. Now his characters are excellent.
Over a decade ago, this Dharma Master went to Vietnam and built a temple, and the Vietnamese officials all took refuge with him. Since those officials belonged to several different parties, he was afraid of getting too involved, so now he has gone to Hong Kong.
This Dharma Master is a contemporary monk of great virtue and ascetic cultivation. In this day and age, such people who have the skill of self-restraint are rare indeed.
Now from the Buddha, I have heard what I never heard before, this Dharma which has never been before, and all my doubts are severed. Shariputra says, "I have studied the Buddhadharma and heard the Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra, and I have gotten rid of all my doubts." My body and mind are blissful, and I am at peace. What is meant by "blissful"? It means extremely pure, serene, happy, and comfortable. Shariputra is happy in body and in mind. He has attained a state of peace which is quite inconceivable.
Sutra:
“Today, indeed, I know that I am a true disciple of the Buddha, born from the Buddha’s mouth, transformed from the Dharma; I have obtained a share of the Buddhadharma”
Outline:
J2. Realization
Commentary:
Today, indeed, I know that I am a true disciple of the Buddha. I know that I am really the Buddha's disciple, that I am bound to become a Buddha in the future. Born from the Buddha's mouth, transformed from the Dharma. I have been born by transformation from out of the Buddhadharma. I have obtained a share of the Buddhadharma. I have obtained the spirit of the Buddha's Dharma body. I have obtained the Buddha's Dharma nature in its entirety. You might say that I have entered the stream of the Dharma nature.
Sutra:
At that time, Shariputra, wishing to restate this meaning, spoke verses, saying: