Samples of English-Based Creoles and Pidgin

Pidgin (Cameroun, West Africa)
Mek a tl wuna ha we masa Trki bin brok i bak. I gt wan de wn Masa Trki and Masa Pik bin bi kombi. Wan de masa Pik bin de gif mni f masa Trki, fseka se masa Trki n gt mni f  bay chp. Masa Trki bin de tl masa Pik se wn i gt mni i go de bakam. I dn te soteee bt Masa Trki n de gif Masa Pik i mni... / Let me tell you how Turtle got his segmented back. Once upon a time Turtle and Pig were friends. Then Turtle loaned money to Pig, because Pig did not have enough money to buy food. Pig told Turtle that he would pay him back as soon as he could. A long time passed, but Pig did not give Turtle his money....
Krio (Sierra Leone, West Africa)
Wi stil de tk bt rilign an politiks, w na di kayn of god w mOtal man de gri tu an w i get f du witi di kntri is bizns. We de tl tenki f de wantm w i nt dem mt but gt smting f se bt di ting w we de tk. I de sho se we n de tk f nting. We bin dn gri se rilign an politiks nto wan. / We are still talking about religon and politics, about the kind of God which humans believe in and what he has to do with the country's business. We offer thanks for the one time he didn't shut their mouths but had something to say about what we are discussing. We agreed that religion and politics are not one.
Sea Islands Krio <Gullah> (South Carolina)
How Bra Hawn Got His Long Mawth. Bra rabit bin in i rays fiel to habs i rays an di san get bri hat an bra rabit lef i fil an gn p on di flat bank w som bush de an i sedn anda de bush in de shed an bigin f wisel. Dem dez bra rabit an bra hawn bin gud frenz. Bra hawn kam long an hiri bra de wisel. I se bra rabit, a wish a kuda wisel laka yu na. Bra rabit tl-am se i mawt i stan for wistel. Rawn mawt ain for wistl. If yu had lng mawt laka mayn yu kuda whisel.... / How brother dog got his muzzle. Brother rabit was in his rice field to harvest his rice and the sun was very hot so brother rabit left his field and went up on the flat bank where a tree was and sat under the tree in the shade and started to whistle. Those days brother rabit and brother dog were good friends. Brother dog came along and heard his friend whistling.. He said to brother rabit, I wish I could whistle like you. Brother rabit told him that his mouth was made for whistling. A round mouth is not for whistling. If you had a long mouth like mine, you could whistle.
Sranan (Surinam, South America)
Wan konde (kingdom) ben de, an wan foru (bird) ben de bari (screech). Ef a bar so, na her kondre e trubu. Konu pot taki, wan suma kir na foru, a sa tro wan uman pikin fo eng. / There once was a kingdom, and there was a bird that screeched. When it screetched, the whole kingdom was disturbed. The king announced that the person who killed the bird would marry a daughter of his.
Neo_Solomonic (Solomon Islands)
Orayt, mifla i go go lng slwater, lukawtim fish, naw win i kem, naw mifla i go lebawt long kinu, naw bigfla win i kem naw, mifla go, no kachim ni ples i kwaytfla. / Very well. We kept going on the sea, hunting fish, and a wind arose; now we were going in canoes, and an immense wind arose, and we were thrown around and ran very fast (before the wind).
Belizian Creole A wan tak bout sohn a di tapik dehn weh mi kohn op da nite. Shore lat a pipl shif bak an foat fran Inglish to Krio wen den di taak... if you de taak bout science, wy you mos expek fi taak eena Krio, if da eena Inglish yu laan bout ahn. Afta aal, lat a di wod dehn yu yuse eena science da English wod... like wen you di taak bout kompyuta ting. / I want to talk about some of the topics which came up that night. A lot of people switched back and forth from English to Krio when they were talking… if you are talking about science, you must expect to talk in Krio, if it was in English that you learned about it. After all, a lot of the words that you use in science are English words. . . for example, when you talk about computer things.