Richard J Grant — Personal Profile
CONTACT INFORMATION
First Name: / RICHARD
Last Name: / GRANT
E-mail: /
Web site: /
/
/ ADDRESSES
24 Rue Charles Mossant - 26300 Bourg de Péage, Drome – France.
Company: Chopping & Partners, Russell House, 117-119 Oxford Rd. Reading, UK.
/ PHONES
+33 (0)8.75. 63.77.59 Phone - daytimeonly
+33 (0)4.75 70.41.48 Fax – daytime only
/ LANGUAGE SKILLS
/
/ TRANSLATION SKILLS
English-United Kingdom (Native)
French-France (Senior) / French-France to English-United Kingdom:
/ Engineering – General & Mechanical
Engineering – Electrical
Electronics
Software/Localization
Telecommunications
Aviation
Transport Logistics
Technology – Devices & Systems
Technology – Internet
Website Translation
/ SKILL SUMMARY
Engineer and technical translator in the fields of engineering, electrics, electronics, automation and information technology. Started career with IBM in the sixties and progressed to working on contracts with major multi-nationals in this field. Got into the documentation engineering field firstly as a technical writer and then as a translator. Freelance skills ranging from C.A.T. technical translation to Electronic Publication with some Graphics and Software Localisation. Wide knowledge of systems and file formats.
Completed reference projects include; Price-Waterhouse, Nixdorf, Hewlett Packard, General Electric (Canada), Framatome, Alcatel, Monetel, Hardis (Grenoble), Vodaphone UK,
/ EDUCATION SUMMARY
Graduated after three years from the Royal Air Force Technical College as engineering officer in aviation electrical systems and avionics.
Graduated from Brunel College (London University) with I.E.E.E. affiliation (Institute of Engineers in Electricity and Electronics).
Spent ten years as Q. A. engineer in systems with IBM in UK.
Worked as engineer and product support manager for major multi-nationals and hi-tech companies in most parts of Europe. Texas Instruments, Krohne Gbh, Imaje (Europe).
Based in France for several years now. Have been working as a freelance document translation engineer for the last ten years.
/ EXPERIENCE SUMMARY
CURRENTLY AVAILABLE FOR PROJECTS .
Starting price no match, 0.09€ per source language word. Average translation output is 2,500 to 3,500 words per day. Following this, 100% matches are not charged and similarities and repeats by analysis with Trados. On-Site 50€ /hour + expenses. Day= 8 hours. Terms at 30 days.
Current projects include participation in a globalization project for a system software application in distribution transport logistics with a company in Grenoble France.
Likes: Packaged, configured, Trados Projects, Trout fishing in Ireland, Jazz and Guinness.
Dislikes: Non-Trados projects, Paper based projects, Service Provider 60 day settlement contracts and bad coffee!
/ EQUIPMENT SUMMARY
Dell PC Pentium IV 3 GHz processor, CD-ROM burner, ADSL modem and connection.
HP Office jet printer, fax, scanner and copier.
TRADOS version 5.5/6.5 Freelance with Power Tools. Windows XP Pro, MS Office 2000 Premium + Visio diagramming + Web tools.
PDF Converter, MSWorks, Norton Internet Security, Winzip.