OUT THIS APPLI

As a physiotherapist in New Zealand, it is important to have a knowledge and understanding of the Treaty of Waitangi and the impact it has on the practice of physiotherapy as well as the delivery of healthcare in general. As such, the Treaty of Waitangi is integrated into the Board’s 9 competencies (see below).
As part of your application for registration as an overseas qualified physiotherapist the Board requires that you provide a well-referenced report on the Treaty of Waitangi including:
·  A brief history of the Treaty of Waitangi
·  The four cornerstones of Māori health
·  The three principles of the Treaty of Waitangi applied to health outcomes
·  A brief discussion of the implications the Treaty of Waitangi has on healthcare delivery in New Zealand
·  Comment on how you will use your knowledge of the Treaty of Waitangi in physiotherapy practice if you are granted registration in New Zealand
Important Notes:
·  Your report should be written in your own words and should be 750 – 1000 words long
·  Ensure that you acknowledge your information sources and clearly reference any and all sources used throughout your report
·  Refer to the specific competencies (below) that are relevant to the Treaty of Waitangi
·  The Board’s Registration Assessors will refer to your Report on the Treaty of Waitangi to determine whether or not you meet competencies 1.9 and 6.9.
·  As it is a mandatory document, your Treaty of Waitangi report cannot be counted as one of your 3-5 items of strong supporting evidence and should not be listed in your competency templates
RESOURCES
Here are some recommended resources to use when conducting your research on the Treaty of Waitangi.
·  Physiotherapy Board of New Zealand Treaty of Waitangi information sheet
·  Best health outcomes for Māori: Practice Implications (www.mcnz.org.nz/assets)
·  Nzhistory.net.nz/politics/treaty-of-waitangi
·  Kingi, T. R. (2007). The Treaty of Waitangi: A framework for Māori health development. New Zealand Journal of Occupational Therapy, 54(1), 4-10
·  Ratima M, Waetford C, Wikaire E (2006): Cultural competence of physiotherapists: Reducing inequalities in health between Mäori and non-Mäori. New Zealand Journal of Physiotherapy 34(3): 153-159.
·  Online education: www.mauriora.co.nz: Foundation Course in Cultural Competency
·  Online research: http://physiotherapy.org.nz/about-us/our-structure/tae-ora-tinana
COMPETENCIES
The Treaty of Waitangi is woven throughout the Board’s competencies. 6.9 and 1.9 (below) are the two main competencies relating to the Treaty of Waitangi; however, there are others (listed below) which relate. You are advised to refer to the full descriptions of these competencies which can be found on the Board website.
6.9. Discuss the implications of the Treaty of Waitangi with respect to health care delivery
·  Demonstrate an understanding of how health policies impact on physiotherapy
·  Identify the principles of the Treaty of Waitangi – Participation, Partnership and Protection
·  Incorporate the four cornerstones of Māori Health (Physical health, mental health, spiritual health and whanau) into the provision of physiotherapy services
·  Identify the health care team and cultural support system for each.
1.9. Explain the bases of cultural perspectives in physiotherapy practice
·  Explain the principles of the Treaty of Waitangi from an historical perspective
·  Explain the relevance of the Treaty of Waitangi to a physiotherapist
·  Describe the cultural differences of the current population in New Zealand in relation to health
·  Understand the complexities of giving and receiving a therapeutic intervention such as cultures, beliefs, behaviours, age, gender
2.12. Demonstrate assessment and planning that is responsive to the health needs of all cultures and peoples within New Zealand
3.8. Demonstrate interventions that are responsive to the health needs of all cultures and peoples within New Zealand
5.5. Apply and adapt education to the needs of the cultures and peoples within New Zealand
5 / TREATY OF WAITANGI REFERENCED REPORT
Name of applicant:
Report:
Resources:
Signature of Applicant: / Date:
Day/Month/Year
PLAGIARISM AND DISHONEST PRACTICE
Plagiarism is one form of dishonest practice. Plagiarism is defined as copying or paraphrasing another person's work and presenting it as one's own – whether intentionally, or through failure to take proper care. Being party to someone else's plagiarism (by allowing them to copy your work or by otherwise helping them plagiarise work) is also dishonest practice.
Dishonest practice in relation to an application is taken very seriously by the Physiotherapy Board of New Zealand. Any dishonest practice, intentional or not, will result in action being taken.
Acknowledge your information sources
Where you use other people’s words or ideas in your work, it is vital that you reference these correctly.

Registration for Overseas Qualified Physiotherapists: Treaty of Waitangi Referenced Report: November 2014 Page 1