Dear Sirs,

Please find below my brief CV for IT-RU and ENG-RU language combinations opportunities:

Name : Lapardin, Gennady Stepanovich
(for my profile with my photo go to
http://www.proz.com/profile/582942)

Member of the Union of Translators of Russia (UTR): Member’s Card no.1138

Date of birth, citizenship: : 14.01.1959, Russia

Qualification : Translator, Interpreter of Italian and English languages

Language knowledge: : Italian and English fluent, German and Hungarian with dictionary

Current duties: : In-House Translator / Interpreter in an oil&gas pipelines engineering & design company

EXPERIENCE:

Consecutive and written translations in various branches of the economy (including pipelines, light industry (food, textile, etc.), power industry and others), marketing manager of imported fire-and-burglar alarm and fire-fighting equipment. Linguistic assistance to radio- and medical electronics specialists; guide-interpreter in Moscow, work with foreign delegations, tourist groups, groups of Western specialists, sportsmen; assistance at business and technical meetings and talks with Western firms, office-manager and wide profile interpreter at Soviet-Italian joint venture ATEMI; assistance at foreign trade negotiations, shipment, installation and setup of imported equipment, construction of industrial facilities; translation of large amounts of any type of foreign trade documentation, including corporate accounting documentation, legal documents. Computer-aided text typing and editing, preparation of various advertising materials, work with Trados, translation of videoclips. Experienced car driver category B. Also, IT>ENG>IT translation on general common subjects is possible.


DETAILED INFORMATION ON PROFESSIONAL ACTIVITIES

2004- present time / ECMOS Company, Moscow / Full-time in-house job. Translation of Sakhalin-1; Sakhalin-2 and other projects for ECMOS
2003-2004 / JSC Power Machines, Moscow – Tehri (Uttaranchal, India) / On-site translator at Tehri HPP (India) construction site for JSC Power Machines
2001-2003 / JSC Institute Teploelectroproect, Moscow / Full-time in-house job. Translation of as-built and business documentation, negotiations and seminars in connection with construction projects of thermal power plants in Iraq and Vietnam for JSC Institute Teploelectroproect
1997-2000 / JSC Spetsavtomatika, Moscow / Full-time in-house job. Marketing manager in fire-fighting, fire-and-burglar alarm systems manufactured by FCI, Ansul, Protectowire (USA), Rokonet (Israel) for JSC Spetsavtomatika
1997 / OOO Gross International, Moscow / Full-time in-house job. Making and submitting financial statements and reporting for a Russian private company OOO Gross International
1991-1997 / Soviet-Italian Joint Venture ATEMI, Moscow (Russia) – Verona (Italy) / Full-time in-house job. International construction project of Crackers factory in Birulevo (Moscow), supply, installation and putting into operation of automatic crackers baking and packaging lines, training of operating staff in Italy for Soviet-Italian Joint Venture «ATEMI» (tra GPA Orlandi SpA di Verona, facente parte del gruppo Sasib di Bologna, e il Governo di Mosca); extra-assistance to other Italian and Russian firms in foreign trade activities (all Italian products for Russia) in Moscow, Krasnoyarsk, Ulan-Ude, Chita
1988-1991 / Central Bureau of Interpreters, Intourist of the USSR, Moscow / Full-time in-house Ist category guide-interpreter, on-site interpreter in various sites in Moscow city and Moscow region, translation assistance to delegations, foreign trade negotiations, making visa applications for Central Bureau of Interpreters, Intourist of the USSR, as well as private translator practice
1987 / Electro-Medical Apparatuses Manufacturing Factory EMA, Moscow / Full-time in-house translation and editing of documents regarding foreign trade supplies of electro-medical apparatuses for the Electro-Medical Apparatuses Manufacturing Factory EMA, as well as private translator practice
1977-1987 / Army service (Moscow, Kecskemet - Hungary, Odessa - Ukraine) / Study in the Foreign Languages Institute, work with various electronic equipment in the Army, translation into Russian of various subjects; Army officer, training company instructor

Looking for your positive reply and fruitful cooperation

With Best Regards

Gennady Lapardin

Interpreter