CURRICULUM VITAE

PERSONAL DATA:VALENTINA STANISLAVOVNA EBERLE

Born in Volgograd (Russia)

Date: October 1st, 1970

Citizenship: Italian, Russian

PERMANENT ADDRESS:via Savio 1235

(since 1989)47023Cesena (FC) ITALY

Phone/fax: + 39 - 0547 - 333169

E-mail:

LANGUAGE PAIRS:IT, EN > RU

EDUCATION:

2002 (3 monthes):A course in "Editorial Translator and Translation for Publishing Houses" in Milan (Italy);

2002:University Degree in Foreign European Languages and Literatures (Russian, English), completed in the University of Bologna (Italy), with the final vote of 110/110. Thesis in Russian Literature entitled "The heroes and victims in the prose of Vjacheslav Djogtev".

1989:Diploma in Analytical Chemistry, completed in the Technical School of Chemical Technologies in Volgograd (Russia).

1985:The eight-years Certificate of Piano, completed in Pubblic Musical School of Volgograd.

EDUCATION EXPERIENCE:

July and August 2009: English courses in the Callan School in London (60 hours); Intensive Advanced English (50 hours) in the Heriot-Watt University of Edinburgh; Intensive Advanced Conference Interpreting course (1 week) in the Heriot-Watt University of Edinburgh.

1996 - present:Russian Teacher in The High School for Translators and Interpreters "S. Pellegrino", Misano Adriatico - Italy.

1995 - present:Teacher in Russian Business Language in the private languages school TES, Cesena - Italy.

1991 - 1997:Russian Teacher in the Adult Education Centre, Cesena - Italy.

1990 - 1992:Russian Teacher in Liceo Scientifico (Scientific High School) and Istituto Tecnico Commerciale (Secondary Economics School), Cesena - Italy.

REFRESHER COURSES:

2006:A one day training corse on Informatics Resources, Terminology ManagementandMachine Translation, organized by Italian Association of Translators and Interpreters “TradInFo” in Forli’ (Italy);

2005:A one day advanced course on Trados and on DeJaVu, organized by Italian Association of Translators and Interpreters “TradInFo” in Forli’ (Italy);

2004:A one day training corse “Public Speaking”, organized by Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) in Bologna (Italy);

2002:A one day seminar “Taking notes in Consecutive Interpretation”, organized by Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) in Florence (Tuscany).

TRANSLATION AND INTERPRETING EXPERIENCE (as free-lancer):

1994 - present:TECHNICAL AND BUSINESS TRANSLATIONS:

contracts, balance sheets, labels, brochures, commercial correspondence, land cadastre, instruction manuals for the complete production line for electrical trasformers, instruction manuals for wood, marble, glass, metal processing machines, casting lines, beading machines, ceramics machinery industry, computerized product packaging lines, frozen food ingredients, locks, jewelry, medical facilities, water treatment system, waste treatment system, fuel valve, bathroom furnishings and accessories, farm equipment,TrafficSignalsProducts, for Translation Agencies and Companies in Italy.

1998 - present: LEGAL TRANSLATIONS:

Translating of files on international adoptions (court and legislative decrees, letters of attorney, administrative certificates, etc.).

2003: LITERARY TRANSLATIONS:

Literary Magazine “ClanDestino” (Bologna, Italy): one Viacheslav Degtev’s short story;

Publishing House “Raffaelli”: translation with Gianfranco Laureano of Pushkin’s “The Bronze Horseman”.

A member as a Translator/Interpreter of The Camber of Commerce of Forlì-Cesena (Italy);

An expert (Translator/Interpreter) of The Court of Forlì-Cesena;

A member of Italian Association of Interpreter and Translators (AITI).

1992 - present: INTERPRETER:

- Business negotiations and business juorneys for Russian and Italian companies;

- Conference interpreter (IT>RU):

- Simultaneous Interpreter during Conference “Combining forces against Traffiking”,

VIII Conference of Italian-Russian Industrial Districts “Task-force”, Conference on International Adoption, Conference “New market for Italian Technologies and Companies for environmental protection”, organized by “Fiera Rimini”and“Ecomondo Russia”, a 5-days advanced course for functionariesofIGuzzini Company affiliated branch in Russia, Conference“Environmental Contamination by Radioactive Materials:

damage to health and land”, Conference“Lombardia textile industry discrict on market of Russia: VaresemeetsRussia”, International Conference “The future of the relationship betweenthe EU and Russia: opportunity forItalian economy.“, Conference “Fruit and vegetable market of the new Europe enlarged to 27 Member States”, Meeting between Russian furniture manufacturer, Marche Furniture district and ICE representatives”, XX European Haemophilia Conference in Parma, Ilaria Alpi Television Journalism Prize, Round-table discussion“Europe/Russia. Mythsand reality of an inevitable attraction.”, International press conference“Ceramic tiles of Italy”, a 3- days initial coursefor sellersofBoffiCompany stores in Russia, Conference on the Belarusian economy in Milan, Presentation of the new collection by Calvin Klein, Presentation of the new products of Ancora S.p.a. company,Seminar on Lean Manufacturing for Biesse Spa, Presentation of the new collection by Lotto, Signing of an agreement between Federfinitura and Jaroslavl Region, Central Asia Project “Focus Kyrgyzstan”, Inauguration ofthe International Forniture Fair Domo360 (Pesaro): etc. etc.

- Consecutive interpretation forThe Camber of Commerce of Forli' during the "Macfrut" and

"Agrobiofrut" Exibitions in Cesena, during the Educational Course of Cadastral

Science, during the press conference on Project between“Rimini Fiera S.p.a.” (Italy)

and “World Class Club (Russia), during Study Tour in Emilia-Romagna of Russian

administrative officialsin Italy and during the round-table discussion about the co-

operation and commercial projects with Ucraine, Presentation of "iGuzzini" company

products and progects, linguistic assistance of the journalist's group from Kazakistan

during visit to ENI Spa company andgas platform, during meetings between Cultural

Federal Agency (Russian Federation) and Ministry of Culture (Italy) inFair on

Restoration (Ferrara).
- Chuchotageduring the Educational Course for Poultry Industry, the Meeting

“Strategy of internationalization in S.Petersburg region”, the Presentation of the new

collection by Lotto, the “Project on furniture”: mission fromAlgeria, Azerbaijan,

Belgium, Kazakistan, Kirghizistan, Marocco, Senegal and Uzbekistan.

CAT:DeJaVu professional, Trados free-lance 7.0

EQUIPMENT:2 PC (Windows XP), ADSL connection, scanner, 2 faxes, 2 printers, masterizator, copying machine, innumerable paper and CD-rom dictionaries IT>RU and EN>RU regarding a waste range of fields.