Betty Jackson

rue Lambert Vandervelde, 63

B-1170 Brussels

Tel.: 02 675 29 77

Nationality: dual Belgian/American

Date of birth: 04-06-1952

Civil status: married

Professional experience

A. Translating

  1. 01/07/2000 - Present. Full-time freelance translator (FR>EN, occasionally ES>EN). Translating and editing for a wide variety of clients. Main subject areas: European affairs (development cooperation, civil liberties and human rights, sustainable development, fisheries policy, justice and home affairs, etc.), law, economics, finance, industrial relations, media, consumer affairs, etc.

A selective list of past and present clients:

  • Architext (Luxembourg): banking, legal, commercial
  • ASCII (Brussels): civil liberties and human rights for web site of EP Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (five-year contract now expired)
  • Bellis Translations (Brussels): European trade unions, legal, general
  • Connexion (Brussels): corporate
  • DGS (Ghent): under contract with DG Enterprise Policy for the Euro Info Centre programme, 1991-1992
  • European Commission External Translations Office (Brussels, Luxembourg)

three-year contract, 1994-1997

  • Europe Information Service (Brussels): EU affairs daily (translation of Europolitics European affairs daily plus special issues). The publisher filed for bankruptcy on 8 July 2015.
  • Id Est Communications (Brussels): fisheries; education and culture; development assistance; I have translated the magazine Fisheries and Aquaculture in Europe for DG Mare since its launch in 2000
  • Ines Galle Tolkwerk & Vertaling (Grimbergen): legal, financial, Belgian Technical Cooperation, sustainable development
  • Linguaservice (Leuven): corporate (annual reports)
  • Media Consulting Group (Paris): EU Media Programme reports, media
  • Milpix (France): marketing texts for web-based cell phone applications
  • Qwentès (Brussels): regional policy; education and culture (contract now expired)
  • Transtec (Brussels): newsletter and website, etc. for ACPFilms Programme
  • Université Libre de Bruxelles (Brussels): Applied Economics Department, Sustainable Development Institute, Sociology Institute, Network of Museums, Criminology Department
  • Université catholique de Louvain (Institut des sciences du travail): industrial relations (Belgium and EU)
  • Université de Liège, Département de Science et Gestion de l'Environnement
  • Vrij Universiteit Brussel, Department of Law and Criminology: articles for an international research project (book) on crime prevention funded by CNRS (France)

2. 01/10/1988 - 30/06/2000. Part-time freelance translator (in parallel with full-time job at Agence Europe, see below)

3. 01/1989 - 30/06/2000 Full-time FR-EN translator, Agence Europe, Brussels.

Translation of six pages minimum per day of the Bulletin Quotidien EUROPE, providing detailed coverage of European affairs (developing legislation, external relations, trade, industry, economy, financial regulations, social affairs, competition, institutional affairs, etc). I also recruited and trained freelance translators. After over 11 years in this post, I left to set up my own translation business with the aim of having a more flexible schedule.

- 2 -B. Jackson

B. Teaching

1. French as a foreign language (7 years in US)

2. English as a foreign language (2 years, 1 in Toulouse, France and 1 in Brussels)

C. Other

1. 1980-1981 Information Representative. Council for the Development of French in Louisiana, Lafayette, Louisiana. Edited a 16-page French/English general interest monthly bulletin (Louisiane); wrote press releases; organised French classes for adults and helped organise various events to promote the use of French in Louisiana.

2. 1982-1983 Editorial Associate, Louisiana State University, Baton Rouge, Louisiana. Assistant to Editor of the literary review L'Esprit créateur in parallel with one-year appointment as French instructor.

D. Book translations:

- Women: Around the World and Through the Ages, Atomium Books, 1990. Original title: Femmes, les grands mythes féminins à travers le monde, Sabrina Mervin and Carol Punchier, authors. Translated as part of a three-member team.

- Brussels. Editions Le Perron, 2003. Original title: Bruxelles. Text by Dominique Deprêtre, photographs by Vincent Halleux. (Brussels through the eyes of its artists). Also translated as part of a three-member team.

- Resisting Punitiveness in Europe, Edited by Sonia Snacken and Els Dumortier. 2010. Willan Publishing. Translated several articles in the volume. See Vrij Universiteit Brussel above.

Education

Master 's degree in French, 1979, University of Louisiana at Lafayette

Bachelor's degree in French (major subject, with English and Spanish as minor subjects), 1977, University of Louisiana at Lafayette (USA)