Laws regarding Disenfranchisement or Restriction of Voting Rights

Commercial Code

Article 368 (Method of Adopting Resolutions and Exercise of Voting Rights)

(1) Unless otherwise provided by this Act or articles of incorporation, resolutions shall be adopted at the general meetings by affirmative votes of the majority of the voting rights of shareholders present thereat and of at least 1/4 of the total outstanding shares.

(2) Persons holding bearer share certificates shall deposit them with the company one week prior to the date set for the meeting.

(3) A shareholder may have a proxy exercise the voting rights on his behalf. In this case, the proxy shall submit a document proving his power of representation at the general meeting.

(4) A person who has special interest in the resolution of a general meeting may not exercise his voting rights thereupon.

제368조 (총회의 결의방법과 의결권의 행사)
①총회의 결의는 이 법 또는 정관에 다른 정함이 있는 경우를 제외하고는 출석한 주주의 의결권의 과반수와 발행주식총수의 4분의 1 이상의 수로써 하여야 한다.<개정 1995.12.29>
②무기명식의 주권을 가진 자는 회일의 1주간전에 그 주권을 회사에 공탁하여야 한다.
③주주는 대리인으로 하여금 그 의결권을 행사하게 할 수 있다. 이 경우에는 그 대리인은 대리권을 증명하는 서면을 총회에 제출하여야 한다.
④총회의 결의에 관하여 특별한 이해관계가 있는 자는 의결권을 행사하지 못한다.


Article 369 (Votes)

(1) A shareholder shall have one vote for each share.

(2) The company shall not be entitled to vote in respect of its own shares.

(3) In case where a company, its parent company and its subsidiary company together or its subsidiary company alone holds more than 1/10 of the total outstanding shares of another company, the shares of the company or of the parent company held by such another company shall not be entitled to vote.

제369조 (의결권)
①의결권은 1주마다 1개로 한다.
②회사가 가진 자기주식은 의결권이 없다.
③회사, 모회사 및 자회사 또는 자회사가 다른 회사의 발행주식의 총수의 10분의 1을 초과하는 주식을 가지고 있는 경우 그 다른 회사가 가지고 있는 회사 또는 모회사의 주식은 의결권이 없다.<신설 1984.4.10>


Article 409 (Election)

(1) Auditors shall be elected at a general shareholders' meeting.

(2) Any shareholder who holds more than 3/100 of the total outstanding shares, exclusive of non-voting shares, may not exercise his vote in respect of the shares in excess of the above limit, in the election of auditors under paragraph (1).

(3) The articles of incorporation may provide for a lower ratio than that mentioned in paragraph (2).

제409조 (선임)
①감사는 주주총회에서 선임한다.
②의결권없는 주식을 제외한 발행주식의 총수의 100분의 3을 초과하는 수의 주식을 가진 주주는 그 초과하는 주식에 관하여 제1항의 감사의 선임에 있어서는 의결권을 행사하지 못한다.<개정 1984.4.10>
③회사는 정관으로 제2항의 비율보다 낮은 비율을 정할 수 있다.<신설 1984.4.10>


Securities and Exchange Act

Article 21-3 (Restrictions on Voting Rights, etc.)

In case where a person has made purchase, etc. of stocks, etc. in violation of the provisions of Article 21 (1) or 21-2 (1) and (2), he may not exercise the voting rights on the stocks concerned (including stocks which are acquired through exercise of rights related to the stocks, etc. concerned) during the period as prescribed by the Presidential Decree, and the Financial Supervisory Commission may order to dispose of the stocks, etc. concerned (including stocks which are acquired through exercise of rights related to the stocks, etc. concerned). <Amended by Act No. 5498, Jan. 8, 1988; Act No. 5521, Feb. 24, 1998; Act No. 6423, Mar. 28, 2001> [This Article Newly Inserted by Act No. 5254, Jan. 13, 1997]

제21조의3 (의결권 제한 등) 제21조제1항, 제21조의2제1항·제2항의 규정에 위반하여 주식등의 매수등을 한 경우에는 당해 주식(당해 주식등과 관련한 권리행사 등으로 취득한 주식을 포함한다)에 대한 의결권을 대통령령이 정하는 기간동안 행사할 수 없으며, 금융감독위원회는 당해 주식등(당해 주식등과 관련한 권리행사 등으로 취득한 주식을 포함한다)의 처분을 명할 수 있다. <개정 1998.1.8, 1998.2.24, 2001.3.28>


Article 32-3 (Approval etc. of Alteration of Major Stockholders)

(1) A person who intends to become a major stockholder by acquiring the stocks of the securities company shall equip himself with the requirements prescribed by the Presidential Decree for a sound management, and obtain in advance an approval of the Financial Supervisory Commission.

(2) The Financial Supervisory Commission may order a disposal of the stocks acquired without obtaining an approval under the provisions of paragraph (1) by setting a period within six months.

(3) A person who has obtained the stocks without obtaining an approval under the provisions of paragraph (1) shall not exercise the voting right on the acquired portions of stocks obtained without any approval.

(4) Matters necessary for the detailed requirements for approvals and orders under the provisions of paragraphs (1) and (2) shall be prescribed by the Presidential Decree. [This Article Newly Inserted by Act No. 7616, Jul. 29, 2005]

제32조의3 (지배주주의 변경승인 등)
①증권회사의 주식취득으로 대통령령이 정하는 지배주주가 되고자 하는 자는 제32조제1항제4호 및 같은 조 제3항의 규정에 따른 주요출자자 요건 중 건전한 경영을 위하여 대통령령이 정하는 요건을 갖추어 미리 금융감독위원회의 승인을 얻어야 한다.
②금융감독위원회는 제1항의 규정에 따른 승인을 얻지 아니하고 취득한 주식에 대하여 6월 이내의 기간을 정하여 처분을 명할 수 있다.
③제1항의 규정에 따른 승인을 얻지 아니하고 주식을 취득한 자는 승인 없이 취득한 주식의 취득분에 대하여 의결권을 행사할 수 없다.
④제1항 및 제2항의 규정에 따른 승인 및 명령의 세부요건에 관하여 필요한 사항은 대통령령으로 정한다.


Article 191-11 (Appointment and Dismissal of Auditor)

(1)In case where the total number of voting stocks of any stock-listed corporation or any KOSDAQ-listed corporation owned by the biggest stockholder and his specially related persons and/or other persons as prescribed by the Presidential Decree exceeds 3/100 of the total number of issued voting stocks of such corporation (in case where the articles of association of the corporation designates a ratio lower than 3/100, such ratio shall apply), such stockholders shall not exercise the voting rights of stocks exceeding the ratio in case of the appointment or dismissal of an auditor or a member of the inspection committee (limited to any member who is not an outside director). <Amended by Act No. 5736, Feb. 1, 1999; Act No. 6176, Jan. 21, 2000; Act No. 7114, Jan. 29, 2004>

(2)Any stock-listed corporation or any KOSDAQ-listed corporation shall, in case where it proposes the appointment of an auditor or the determination of remuneration for auditor as the subject matter of the general meeting of stockholders, propose and resolve that subject matter separately from the appointment of director or for the determination of remuneration for director. <Amended by Act No. 5736, Feb. 1, 1999; Act No. 7114, Jan. 29, 2004>

(3)The auditor or inspection committee of any stock-listed corporation or any KOSDAQ-listed corporation may, notwithstanding Article 447-4 (1) of the Commercial Act, submit an auditing report to directors not later than one week before the date of the general meeting of stockholders. <Amended by Act No. 5736, Feb. 1, 1999; Act No. 6176, Jan. 21, 2000; Act No. 7114, Jan. 29, 2004> [This Article Newly Inserted by Act No. 5254, Jan. 13, 1997]

제191조의11 (감사의 선임·해임 등개정 1999.2.1>)
①최대주주와 그 특수관계인 기타 대통령령이 정하는 자가 소유하는 주권상장법인 또는 코스닥상장법인의 의결권있는 주식의 합계가 당해 법인의 의결권있는 발행주식총수의 100분의 3(정관으로 그 비율을 더 낮게 정한 경우에는 그 비율로 한다)을 초과하는 경우 그 주주는 그 초과하는 주식에 관하여 감사 또는 감사위원회 위원(사외이사가 아닌 위원에 한한다)의 선임 및 해임에 있어서는 의결권을 행사하지 못한다. <개정 1999.2.1, 2000.1.21, 2004.1.29>
②주권상장법인 또는 코스닥상장법인이 주주총회의 목적사항으로 감사의 선임 또는 감사의 보수결정을 위한 의안을 상정하는 경우에는 이사의 선임 또는 이사의 보수결정을 위한 의안과는 별도로 상정하여 의결하여야 한다. <개정 1999.2.1, 2004.1.29>
③주권상장법인 또는 코스닥상장법인의 감사 또는 감사위원회는 상법 제447조의4제1항의 규정에 불구하고 이사에 대하여 감사보고서를 주주총회일의 1주전까지 제출할 수 있다. <개정 1999.2.1, 2000.1.21, 2004.1.29>


Article 191-18 (Special Cases for Cumulative Vote)

(1) In the event that a general meeting of stockholders is called for the purpose of selecting and appointing not less than two directors, notwithstanding Article 382-2 (1) of the Commercial Act, any stockholder holding stocks equivalent to not less than 1/100 of the total number of stocks issued, with the exception of non-voting stocks of any stock-listed corporation or any KOSDAQ-listed corporation under the proviso of Article 191-16 (1), may apply to the relevant corporation for selecting and appointing such directors in a cumulative vote manner, except as otherwise provided for in the articles of association. <Amended by Act No. 7114, Jan. 29, 2004>

(2) In the event that any stock-listed corporation or any KOSDAQ listed corporation referred to in paragraph (1) intends to preclude the cumulative vote in the articles of association or to change the articles of association for such preclusion, any stockholder holding stocks in excess of 3/100 (if the percentage is set lower than it by the articles of association, such percentage shall be applied) of the total number of stocks issued, with the exception of non-voting stocks, shall be prohibited from exercising his voting right on the stocks held in excess. <Amended by Act No. 7114, Jan. 29, 2004>

(3) In the event that any stock-listed corporation or any KOSDAQ-listed corporation referred to in paragraph (1) intends to put on the agenda of a general meeting of stockholders the question of whether to change the articles of association for precluding the cumulative vote referred to in paragraph (2), such stock-listed corporation or such KOSDAQ-listed corporation shall put such question on the agenda separately from other agenda relating to a change in the articles of association for other matters and resolve on changing the articles of association. <Amended by Act No. 7114, Jan. 29, 2004> [This Article Newly Inserted by Act No. 6423, Mar. 28, 2001]

제191조의18 (집중투표에 관한 특례)
①2인 이상의 이사의 선임을 목적으로 하는 주주총회의 소집이 있는 때에는 상법 제382조의2제1항의 규정에 불구하고 제191조의16제1항 단서의 규정에 의한 주권상장법인 또는 코스닥상장법인의 의결권 없는 주식을 제외한 발행주식총수의 100분의 1 이상에 해당하는 주식을 가진 주주는 정관에서 달리 정하는 경우를 제외하고는 당해 법인에 대하여 집중투표의 방법으로 이사를 선임할 것을 청구할 수 있다. <개정 2004.1.29>
②제1항의 규정에 의한 주권상장법인 또는 코스닥상장법인이 정관에서 집중투표를 배제하고자 하거나 그 배제된 정관을 변경하고자 하는 경우 의결권 없는 주식을 제외한 발행주식총수의 100분의 3(정관으로 그 비율을 더 낮게 정한 경우에는 그 비율로 한다)을 초과하는 수의 주식을 가진 주주는 그 초과하는 주식에 관하여 의결권을 행사하지 못한다. <개정 2004.1.29>
③제1항의 규정에 의한 주권상장법인 또는 코스닥상장법인은 제2항의 규정에 의한 집중투표의 배제여부에 관한 정관의 변경을 주주총회의 목적사항으로 하는 의안을 상정하고자 하는 경우에는 그 밖의 사항의 정관의 변경에 관한 다른 의안과 별도로 상정하여 의결하여야 한다. <개정 2004.1.29>


Article 200 (Restriction, etc. on Ownership of Stocks Issued by Public Corporation)

(1)No one shall own, for his own account regardless of the title thereof, stocks issued by a public corporation in excess of the criteria prescribed in the following subparagraphs. In this case, nonvoting stocks shall not be counted in the total number of issued and outstanding stocks, and stocks owned in the names of specially related persons shall be regarded as those owned for his account: <Amended by Act No. 3541, Mar. 29, 1982; Act No. 3945, Nov. 28, 1987; Act No. 4469, Dec. 31, 1991; Act No. 4701, Jan. 5, 1994; Act No. 5254, Jan. 13, 1997; Act No. 5498, Jan. 8, 1998>

1.The rate of ownership at the time of registration of securities concerned with the Financial Supervisory Commission pursuant to Article 3, in case of stockholders who owned 10/100 or more of the total number of issued and outstanding stocks at such time; and

2.The rate as determined by the articles of association within the limit of 3/100 of the total number of issued and outstanding stocks, in case of persons other than stockholders pursuant to subparagraph 1.

(2)Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if any person obtains the approval by the Financial Supervisory Commission on the rate limit of ownership, he may own the stocks issued by a public corporation up to such limit. <Amended by Act No. 4701, Jan. 5, 1994; Act No. 5498, Jan. 8, 1998>

(3)Any person whose beneficial ownership is in excess of the criteria referred to in paragraphs (1) and (2) shall not exercise voting rights on the stocks in excess, and the Financial Supervisory Commission may order such person to rectify his stockholding position so as to comply with the criteria concerned. <Newly Inserted by Act No. 3541, Mar. 29, 1982; Act No. 5498, Jan. 8, 1998>

제200조 (공공적 법인이 발행한 주식의 소유제한등)
①누구든지 공공적 법인이 발행한 주식은 누구의 명의로 하든지 자기의 계산으로 다음 각호에 규정하는 기준을 초과하여 소유하지 못한다. 이 경우에 의결권이 없는 주식은 총발행주식에 포함되지 아니하며, 그 특수관계인의 명의로 소유하는 때에는 자기의 계산으로 취득한 것으로 본다.<개정 1982.3.29, 1987.11.28, 1991.12.31, 1994.1.5, 1997.1.13, 1998.1.8>
1. 당해 유가증권이 제3조의 규정에 의하여 금융감독위원회에 등록된 당시에 총발행주식의 100분의 10 이상을 소유한 주주는 그 소유비율
2. 제1호의 규정에 의한 주주외의 자는 총발행주식의 100분의 3 이내에서 정관이 정하는 비율
②제1항의 규정에 불구하고 소유비율한도에 관하여 금융감독위원회의 승인을 얻은 경우에는 그 소유비율한도까지 공공적 법인이 발행한 주식을 소유할 수 있다.<개정 1994.1.5, 1998.1.8>
③제1항 및 제2항에서 규정하는 기준을 초과하여 사실상 주식을 소유하는 자는 그 초과분에 한하여 의결권을 행사할 수 없으며 금융감독위원회는 그 기준을 초과하여 사실상 주식을 소유하고 있는 자에 대하여 그 기준에 적합하도록 시정할 것을 명할 수 있다.<신설 1982.3.29, 1998.1.8>


Article 200-3 (Restrictions, etc. on Exercise of Voting Rights of Stocks, etc.)

(1) Any person who fails to make a report on the holdings of stocks, etc., the purposes of holding stocks or a change therein (including the report on modification thereof) or any other person who makes a false report on important matters or fails to enter important matters in such report in violation of the provisions of Article 200-2 (1) and (3), may not exercise the voting rights with respect to stocks held in violation of the provisions concerning report from among stocks held in excess of 5/100 of the total number of issued and outstanding voting stocks during the period as prescribed by the Presidential Decree, and the Financial Supervisory Commission may order him to dispose of the violating portion concerned. <Amended by Act No. 5498, Jan. 8, 1998; Act No. 7339, Jan. 17, 2005>

(2) Anyone who reports that he holds stocks, etc. to influence the corporate governance rights of issuers under Article 200-2 (1), (3) and (4) shall be prohibited from additionally acquiring or holding stocks, etc. of the relevant issuers and exercising his voting right for 5 days from the date on which he makes such report. <Newly Inserted by Act No. 7339, Jan. 17, 2005> [This Article Newly Inserted by Act No. 5254, Jan. 13, 1997]

제200조의3 (위반주식 등의 의결권행사 제한 등개정 2005.1.17>)
①제200조의2제1항 및 제3항의 규정에 위반하여 주식 등의 보유상황과 보유목적 및 그 변동내용을 보고(그 정정보고를 포함한다)하지 아니한 자 또는 중요한 사항을 허위로 보고하거나 기재를 누락한 자는 대통령령이 정하는 기간동안 의결권있는 발행주식총수의 100분의 5를 초과하는 부분중 위반분에 대하여 그 의결권을 행사할 수 없으며, 금융감독위원회는 당해 위반분의 처분을 명할 수 있다. <개정 1998.1.8, 2005.1.17>
②제200조의2제1항·제3항 및 제4항의 규정에 따라 주식등의 보유목적을 발행인의 경영권에 영향을 주기 위한 것으로 보고하는 자는 그 보고일부터 5일 동안 당해 발행인의 주식등을 추가로 취득하거나 보유주식 등에 대한 의결권을 행사할 수 없다. <신설 2005.1.17>