Handout
Languages in the Australian curriculum: more of the same or different?
Association of French Teachers of Victoria Conference
Melbourne, 22 July 2011
Angela Scarino
Research Centre for Languages and Cultures
Outline
1.An opening question
2.Context and process of development
3.Making the curriculum
4.The changes
5.An example
6.A return to the opening question and implications
Example 3: Year 10/11 French: Multiculturalism
The context of this example is a class comprised of twenty-seven students which, in addition to local Australian students, also included six boys and two girls from Africa, one boy and three girls on exchange from Germany, a Laotian boy and four adult students. The language being learnt was French.
The unit of work explored the multicultural nature of French society and the difficulties experienced by those of African origins in particular. Much of the work focused on contemporary texts selected by the teacher, as he states, “on the theme of immigration, racism, the wearing of the head scarf versus laïcité in France”. The teacher describes his goals as (1) exploring students responses to “challenging multicultural situations with an awareness of their own cultural position at the same time, (2) examining students’ ability to express themselves articulately in French on the themes of immigration and multiculturalism, in particular through a reading and responding task and a culminating writing task in French.
The teacher describes the interactions and his rationale for including them, see below:
InteractionsThe following are the steps I intend to take to elicit responses from the students:
- Students answer a series of questions (posed in both English and French) around the question of the culture they most identify with. This is followed by a group sharing in which students from different backgrounds will be asked to share their answers and points of view.
It will further allow me to see how students from different backgrounds interact before sharing some thoughts with the whole class. Students will be able to learn something of others in the class.
- Students are asked to write journal entries in which they record their evaluations, responses and thoughts about the topics and discussions.
- Students look at and use introductory vocabulary related to the topics and from a checklist of terms, complete an exercise in which terms are placed in a positive or negative category.
- Students read a text in French outlining the history of immigration in France in the modern era, and a text in English providing statistics and a brief history related to Australia’s immigration. In groups, they are asked to compare these and report their conclusions. They are further asked to describe what connection they see themselves and their families fit into the pattern, what motivated their family or ancestor’s to immigrate. Students prepare a journal response.
- Students discuss two examples of cartoons produced by the EU as part of an anti-racist campaign in the late 90s: firstly “Racisme en chaîne” and then “Préjugés”.
- Students listen to, read and respond to a text about a girl, Aïsah, of Algerian descent who is caught between cultures and with an uncertain cultural identity.
- Students write a paragraph in French about what they would say to Aïsah concerning her dilemma.
- Students read a text about a ruling in France against wearing religious symbols in public schools. Comprehension questions in English follow for clarification. As with the previous text, students are asked to discuss the dilemmas posed by the ruling and articulate in French their stance.
- Students are also asked to write a journal in French, expressing their appreciation, understanding and response to the lesson materials and discussions that have taken place so far.
- As a summative task in class, students read a text about an adopted African born French citizen who leads a respectable life but who is harassed regularly by police. Students respond to comprehension questions and to questions that ask students to express a value judgement on what has occurred and a personal interactive response (like for Aïsah) in which they are asked to express what they would say to the young man from their perspective. Key questions include the language used (inferred from the text) to wield power.
- Students read a text about the “banlieue” riots. These are accompanied by comprehension questions on the text in English. Answers are discussed as a class and then the question of multiculturalism in both France and Australia are discussed in French. What do we mean by this term? Is Australia multicultural? This text will give the students a clearer understanding of concepts like multiculturalism, assimilation, integration, social justice, the causes for riots as well as an opportunity to compare and clarify personal values.
- For a final assessment students are given two sets of photographs. They choose one set and write a personal response (in 150 - 250 words in French). The question, presented in both French and English, is:
Many of these interactions are focused on a range of contemporary texts in French and other information such as statistical data to stimulate discussion and reflection. Further resources, generated by the students themselves, become available for discussion. The texts that follow are journal entries and responses prepared by a Year 11 student from Africa.
Here the student begins to see the value of comparative perspectives, drawing on the diverse experiences of the student group.
Préjugés
Although the student did not provide a response to the fifth question, it shows that the teacher provided an opportunity for students to connect and reflect on the learning generated through group discussion.
The text that follows the response of one of the African students to the culminating task in the unit of work.
Reflecting on the unit, in a debriefing session, the teacher explains:
For me personally, the responses that I got from the variety of student who I have in the class, you know, from the African boy saying to … to this Nigerian girl in France: ‘You must obey your father. You must follow your traditions, that’s just the way it is.’ You know, without them also saying: well, perhaps that’s the sort of way I was brought up… Couldn’t get it out of them. So I really found overall, that the next bit, was the hardest for students to get to. Even though the students were very articulate… but no-one ever says: You know, I think this way because culturally that is how I was brought up.”
This text reflects the teacher’s desire to get his students to make the connection between their own enculturation and their expression of their own ideas and values and the challenge that this presents for him. It is through further experimentation that teachers will find ways of developing this deeper reflection on language use and language learning that an intercultural perspective requires.
References
Halliday, M.A.K. (1993). Towards a language-based theory of learning.Linguistics and Education.4, 93-116.
Gadamer, H-G.(1976) Philosophical hermeneutics. D. E. Linge (editor and translator). Berkeley: University of California Press.
Kramsch, C. (2003). (Ed) Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives. New York. Continuum.
Ortega, L. (2009). Understanding second language acquisition. London. Hodder Education.
Shohamy, E. (2006). Language policy. Hidden agendas and new approaches. London & New York.Routledge.
1