Greek 1.210– MIDTERM EXAM Croy Lessons 1-21ΝΑΜΕ· ______

LTSG – Fall 2003 - mgvh

PARTS 1-2 – NO STUDY AIDS - PART 3 – Use any study aids

PART 1: Grammar Review (18 points)

  1. In the Indicative mood, the tensedoes indicatetime. In the other moods,
  • the present tense indicates ______action,
  • the aorist tense ______action, and
  • the perfect tense ______action.
  1. What is the tense indicated by the following “codes”:
  • σ = ______tense
  • σα / α = ______ tense
  • κα / α = ______ tense
  • κει / ει = ______ tense
  • ἐ augment = ______or ______or ______tense and ______mood
  • Reduplication = ______or ______tense
  • Changed stem = NOT ______or ______tense
  1. PARTICIPLES: (Fill in using: Substantive, Adjective, Periphrastic, Genitive Absolute, Circumstantial)
  • There is a definite article in front of the participle, and it is not agreeing with anything else in the sentence. You likely should translate the participle as a ______
  • The participle is in the attributive position and agrees in gender, number, and case with another noun. ______
  • The participle is in the predicate position and in the nominative case and agrees in number with the main verb which is a form of εἰμί. ______
  • The participle is in the predicate position and it is in the genitive case along with its subject which is not the subject or direct object of the sentence or the object of a preposition ______

PART 2: ANALYSIS ( 5 points/word –50 points total)

Analyze the following forms of the verbs λύω, είμὶ, and ὁράω.

for INF, no person or number / PERSON
1, 2, 3 / NUMBER
Sg, Pl / TENSE
Pres, Fut, Impf, Aor, Perf, Plpf / MOOD
Indic, Ptcp, Inf / VOICE
Act, Mid, Dep, Pass
λυθῆναι / - / - / A / INF / P
ἔλυεν / 3 / S / I / IND / A
ἔσομαι / 1 / S / F / IND / D
ἐστε / 2 / P / PR / IND / A
ἰδεῖν / - / - / A / INF / A
ἑώρακα / 1 / S / PF / IND / A
for the following verbs in PTCP mood / GNDR M F N / NMBR
S, P / CASE
NGDA / TENSE
Pres, Fut,
Aor, Perf / VOICE
Act, Mid, Dep, Pass / Rough Translation
λελυμένα / N / P / N/A / PF / P / having been loosened
οὔσης / F / S / G / PR / A / being
ὢν / M / S / N / PR / A / being
ἰδόντες / M / P / N / A / A / having seen

Greek 1.210– MIDTERM EXAM Croy Lessons 1-21ΝΑΜΕ: ______

PART 3 – USE ANY STUDY AIDS

TRANSLATION (25 points) and ANALYSIS (25 points)

Be sure to try to reflect the aspect of the tenses of the verbs!

Analyze the verbs within the context of the sentences.

for INF, no person or number / PERSON
1, 2, 3 / NUMBER
Sg, Pl / TENSE
Pres, Fut, Impf, Aor, Perf, Plpf / MOOD
Indic, Ptcp, Inf / VOICE
Act, Mid, Dep, Pass
εἶπεν / 3 / S / A / IND / A
ἐστιν / 3 / S / PR / IND / A
σωθήσεται / 3 / S / F / IND / P
for the following verbs in PTCP mood / GNDR M F N / NMBR
S, P / CASE
NGDA / TENSE
Pres, Fut,
Aor, Perf / VOICE
Act, Mid, Dep, Pass / Rough Translation
βλέψας / M / S / N / A / A / having seen
ἐρχόμενον / M / S / A / PR / D / coming
αἴρων / M / S / N / PR / A / taking
γεγραμμένον / N / S / N / PF / P / having been written
ἀκολουθῶν / M / S / N / P / A / following

καὶ βλέψας τὸν κυρίον ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν εἶπεν ὁ προφήτης, Οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.Οὕτως έστὶν γεγραμμένον ὅτιπᾶςὁ ἀκολουθῶν αὐτῷσωθήσεται. (16 points)
And having seen the Lord coming to him, the prophet said, “This is the bread of life which is taking the sin of the world. Thus it has been (is) written that everyone who is following him will be saved.

for INF, no person or number / PERSON
1, 2, 3 / NUMBER
Sg, Pl / TENSE
Pres, Fut, Impf, Aor, Perf, Plpf / MOOD
Indic, Ptcp, Inf / VOICE
Act, Mid, Dep, Pass
ἔφυγον / 3 / P / A / IND / A
ἐπίστευον / 3 / P / I / IND / A
for the following verbs in PTCP mood / GNDR M F N / NMBR
S, P / CASE
NGDA / TENSE
Pres, Fut,
Aor, Perf / VOICE
Act, Mid, Dep, Pass / Rough Translation
σταυρωθέντος / M / S / G / A / P / having been crucified

σταυρωθέντος τοῦ κυρίου ταῖς χερσί τῶν πονηρῶν, παντες οἱ μαθήται ἔφυγον, ἀλλα ἔτι αἱ γυναῖκές ἐπίστευον. (9 points)

The Lord having been crucified by the hands of the evil ones, all the disciples fled, butstill the women were believing.