Mark Phillips

Address: Nordlandsgade 7, 5. TV 2300 Cph. S

e-mail:

tlf.: +45 22988016

Languages: English, Danish, German

Curriculum Vitae

Feb. 2010 – present / FREELANCE TRANSLATIONS: Freelance translations, copywriting and proofreading for various organisations in Copenhagen in Danish, English and German. Various assignments by smaller and lager organisations and companies,
Sep. 2009 – Feb. 2010 / ISS FACILITY SERVICES A/S: Working as a linguistic consultant, translator and proof-reader on various projects and assignments in the marketing department at ISS’ corporate headquarters in Copenhagen. Producing and translating various marketing-related materials in English and Danish (PAs/presentations/commercial material).
Dec. 2009 – Jun. 2009 / PANDORA A/S: Language consultant and marketing coordinator for the jewellery company Pandora in Hamburg/Germany. Involved translations, copywriting and proof-reading of English, Danish or German documents concerning contracts, commercial materials and presentations.
2008 – 2009 / SCHENKER A/S: Involved translations from Danish/Scandinavian - English and vice versa, which included ad hoc translations of lists, texts and reports. International sparring partner for DELL’s European headquarters in Dublin/Ireland with language interpretation, marketing material and website translations.
2007 – 2008 / DANSK BOLIG ADMINISTRATION A/S: Translator, proof reader and finance and budget supervisor for DBA, one of the largest housing and real estate providers in Denmark and Germany. Tasks involved various aspects of data administration and translations of contracts German-Danish/Danish-German.
2006 – 2008 / DANISH COURSE IN COPENHAGENS INTERNATIONAL LANGUAGE SCHOOL – (K.I.S.S.): Two year intensive language course for Danish grammar and text production in Copenhagen. Danish knowledge reaches back into childhood and Danish relatives.
MECURA EJENDOMME A/S: Freelance translations for Mecura Ejendomme, a real estate company, concerning contracts for German and Danish housing.
Jun. – Sep. 2006 / LL.M. UNIVERSITY OF TRIER: Germany/Trier: four month master thesis in Germany managing translation skills acquired through my studies. Conclusion with various exams in German and English concerning various areas of German and European Law.
2005 – 2006 / WOLF THEISS, ATTORNEYS AT LAW: Translator, Proofreader and Business Development Consultant for SEE/CEE. Translations and proof reading involved legal articles from attorneys and documents relevant for marketing/business development and copywriting for branding activities in Europe (PAs and articles for professional media…).
2004 – 2005 / UNIVERSITY OF EAST ANGLIA - NORWICH: University of East Anglia (UEA). Exams in all areas of English/German law (Equity/Tort/Contracts/etc.) as well as languages. At the same time lectures involving German Public Law and Danish course provided by the university. Some copywriting, translating and proof reading for the UEA’s student periodical ‘CONCRETE’.
2003 – 2004 / E.R.A.S.M.U.S. - UNIVERSITY OF TRIER: Participation in the European student exchange program – ERASMUS. Included the opportunity to take exams relevant for later master degree - tuition in English and German.
2001 – 2003 / UNIVERSITY OF EAST ANGLIA (NORWICH) - LAW SCHOOL: Studying languages/law at UEA.
1993 – 2001 / SCOTS HIGHSCHOOL (SCHOTTENGYMNASIUM) IN VIENNA: International school focusing on language skills and learning methods and tools for translations.
1982 – 1993 / ISLE OF MAN / UK: Born in Douglas. Growing up bilingually (English/German).
Tools / §  Microsoft Office (Excel, Outlook, Powerpoint, Word)
§  Microsoft Publisher
§  STRATO Translation
§  ACROSS
§  SDL – Trados
§  Deja Vu
§  Transit
§  Etc.
Languages / §  Danish (mothertongue)
§  English (mothertongue)
§  German (mothertongue)