Abolqasem Ferdowsi (932 - 1025 AD), the Shahnama (Book of Kings)
Nothing in Western literature quite prepares us for the Shahnama. We call it an epic because it is a long poem – some fifty thousand
couplets – and is filled with heroic tales that are drawn from Iran’s history and mythology. Epic is the only descriptive term we
have that seems to fit such a work. Yet for us "epic" really means Homer and the Homeric tradition – all those poems from Virgil’s
Aeneid to Milton's Paradise Lost that were written in conscious emulation of the Odyssey and the Iliad, or which, like The Song of
Roland or Beowulf, celebrate a particular historic moment or a "heroic" way of life. The Shahnama is a very different poem from any
of these, and it developed independently from the Homeric tradition. It does not begin "in the midst of things" but with the creation
of the world and the appearance of the first shah. It lacks the elaborate celestial machinery of gods and goddesses that one finds
other epic traditions, from the Homer to Gilgamesh in the ancient Near East, to the Mahabharata and the Ramayana in India. It is a
monotheistic epic like Paradise Lost, but its focus on the life of the royal court makes it seem closer to the tales of King Arthur and
the knights of the round table than to Milton’s great poem. It contains not one story but many, not a single climactic event, but a
multitude of them, and not one hero but a long sequence of heroes and heroic princes. Rostam, who is the last and greatest of a
family of heroes from the Iranian province of Sistan, and who dominates many of its finest stories, is no more than an off stage
presence in other tales. He also dies when the poem is only two thirds finished. The events in Gilgamesh, Homer and the European
epics are tailored to the limits of a single human life, but the events of the Shahnama stretch across many generations and a single
hero may live for centuries.
Some of the stories that make up the Shahnama can be traced back well before the coming of Islam to at least the time of Cyrus and
Darius some 2500 years ago. Other stories from later times were added to these and all were gathered together into comprehensive
collections from time to time. Late in the reign of the Sasanians (third to seventh centuries AD), the last pre-Islamic Iranian dynasty
to rule in Iran, a chronicle was compiled at the court and called the khuday namag or "Book of Kings". The orignal of this work has
been lost, but Arabic translations of portions of it survive in the work of early Arab historians. During the first two centuries of the
Islamic period, Iran’s rulers were Arab and interested only in Arabic culture. When an Iranian Muslim dynasty, the Samanids (819
- 1005), returned to power in Central Asia, interest in the national epic of Iran revived as well. Once more the court ordered that
the old stories be gathered into a single chronicle, in prose. When it was complete they sought a poet to turn this prose into verse.
The first likely candidate, Daqiqi, was killed by one of his slaves after he had completed only two thousand verse (later
incorporated into the finished work) and so the way was opened for Abolqasem Ferdowsi.
Ferdowsi was consciously trying to make his poetic version a vehicle for preserving Iran’s pre-Islamic heritage. He ends his tale by
saying that he has given new life to stories that had begun to be forgotten. He also assumed that in giving poetic life to these tales
he was assuring the survival of his won name as well.
And when this famous book shall reach its end,
Throughout the land my praises will be heard.
From this day on I shall not die, but live,
For I’ll have sown my words both far and wide.
In this he was successful beyond his wildest dreams. Since Ferdowsi completed the Shahnama it has remained a work of central
importance in the Iranian cultural tradition.
The events narrated in the first two-thirds of the Shahnama consist of heroic and romantic tales that belong to a mythical or
legendary time. In the last third the tales are peopled with figures from historical times. The bridge between the two is a series of
episodes from a fictional biography of Alexander the Great, who conquered all of present day Iran and parts of Central Asia and
North India in the fourth century BC. This is followed by sequence of similarly fictionalized accounts of the rulers of the Parthian
and Sassanian dynasties (247 BC. - 651 A. D.) who ruled in Iran between the time of Alexander’s death and the rise of Islam. The
style of presentation is consistent throughout the whole of the poem in that historical figures and events are presented as the stuff
of myth and legend.
In the world of the Shahnama, humankind seems to have existed before the first shah, but as an undifferentiated species. The
formation of human society required the shaping presence of a divinely appointed ruler. Other shahs, most notably the wise and
just Jamshid, provided human society with those gifts – fire, tools, agriculture, and the various crafts – that raise men and women
above the level of beasts. In other traditions these gifts that distinguish and sustain human society are gifts from the gods. In the
Shahnama it is Iran’s shahs who provide them, or, rather, it is through them that Yazdan, the sole God of pre-Islamic Iranian
religious belief, gives them to mankind. Indeed, while there are a number of recurrent themes in the Shahnama, such as the
immortality of noble deeds, the malignancy and inevitability of fate, and the persistent hostility and envy of Iran’s neighbors, the
theme that underlies all of these is that God prefers Iran to other nations and sustains it through the institution of the shah. So long
as His chosen shah sits upon the throne, Iran will endure. When Shah Yazdegerd III is slain in 652 AD, the Iran of the Shahnama
comes to an end. Other epics use a single dominant hero, like Odysseus, Aeneas, or Roland, or a single climactic event, such as the
destruction of Troy, the founding of Rome or the defeat of the Saracens, to provide dramatic unity. In the Shahnama it is the
enduring institution of monarchy that stitches all its stories together.
Although the Divinity’s support for Iranian monarchy is a central constant of the Shahnama, its ideology is not a naïve and
enthusiastic monarchism. Ferdowsi was not a panegyrist who presented idealizations of the ruler for the admiration of the royal
sponsors and their followers. He was as realistic about the limitations of individual monarchs as was Shakespeare about England’s
kings. Many of the greatest tales in the epic are as much concerned with the dilemmas of the monarchical state as they are its
inevitability. The Sohráb illustrates this by showing how God favors a foolish shah, Kay Kavus, who repeatedly and recklessly
endangers himself and his people over a noble hero, Rostam, who as repeatedly rescues the nation from the shah’s folly.
The religion of the Shahnama is Zoroastrianism, but a Zoroastrianism that has been stripped of its fire temples, rituals and prayers.
Ferdowsi was a Muslim as were his patron, Soltan Mahmud of Ghazna (d. 1030), and the members of his court. As a consequence
either he or his sources have passed the stories of the Shahnama through a filter, eliminating what would have been most offensive
to Muslim sensibilities. What remains is a vague but persistent dualism in which the powers of good, Ahura Mazda, and evil,
Ahriman, are in perpetual conflict. Rostam and Kay Kavus pray to the supreme god, Izad or Yazdan, (Creator and Keeper of the
World) who Zoroastrians believe presides over the struggle between Ahura Mazda and Ahriman. Ultimately Yazdan will give
victory to good, but in the course of the Shahnama it is Ahriman’s power that increases. The shahs who rule become progressively
less worthy and "hunchbacked fate" spreads ruin and destruction where he will. The poem also ends with the conquest of the
Arabs and Islam, a crushing defeat for Zoroastrian Iran.
Persian language
Persian belongs to the Indo-European family of languages and has strong similarities to the major languages of Europe–the words
for father, mother and brother, for instance are pedar, madar, and baradar. Old Persian, one of the court languages of Cyrus and
Darius, was a contemporary of Sanskrit, which it closely resembled. Middle Persian was an Iranian language of Central Asia and
the Iranian plateau that had wide currency from the time of Alexander to the rise of Islam. Modern Persian, which evolved in the
Islamic period, is a further development of Middle Persian grammar and syntax that contains a large vocabulary of Arabic. The
language of the Shahnama is a slightly archaized form of this language. That is, it is largely free of Arabic loan words and retains
some Middle Persian vocabulary. Since the ninth century Modern Persian has been written in a modified form of the Arabic
alphabet.
Persian and its literature first came to the West as a result of the European conquest of India. For centuries Central Asian Muslims
whose literary and administrative language was Persian ruled in India. When European merchants and adventurers first became
interested in India in the seventeenth century they learned Persian in order to trade and rule. Then as now the principal texts for
teaching the language were literary and many of those who learned Persian for practical reasons came to value it as a source of
pleasure and a focus of scholarship. One of the principal fruits of this scholarship was the "discovery" of the Shahnama, or "Book of
Kings" and its translation into the major languages of Europe. In the nineteenth century the English rulers replaced Persian with
English as the language of education and administration, but Persian continued as a major language until well into the twentieth
century.
Further Reading: The only complete translation of the Book of Kings into English verse is that of Arthur George and Edmond
Warner, The Sháhnáma of Firdausi. 9 vols. (London, 1905-25) Unfortunately, it is available only in large research libraries. There is
also a one volume prose translation by Reuben Levy that summarizes many passages very briefly and skips others altogether
(Chicago, 1967). Besides the present translation of Sohrab, there are modern poetic versions of two other stories from the Shahnama
Dick Davis’s, The Legend of Seyavash (Penguin Classics. New York 1992), and Jerome W. Clinton's, In the Dragon's Claws:The Story of
Rostam and Esfandiyar(Mage Books. August 1999). Davis has also written the best study of the Shahnama in English, Epic and
Sedition: the Case of the Shahnama. (University of Arkansas Press, 1992). There is an extended discussion of Sohrab in "The Tragedy
of Sohrab," by Jerome W. Clinton, (Logos Islamikos/Studia Islamica, edited by Roger M. Savory and Dionisius A. Agius. Pontifical
Institute of Medieval Studies: 1984, pages 63-71) Every literary history of Iran contains a chapter or so on Ferdowsi and the
Shahnama, most recently, Persian Literature, edited by Ehsan Yarshater (Columbia Lectures on Iranian studies: no. 3. Persian
Heritage Foundation, New York: 1988).
Princeton Islamic MSS.,
Third Series, no. 310.
folio 1, side 2
Enthronement of
Sulaiman
folio 2, side 1
Enthronement of Bilqis
folio 22, side 1
Zahhak brought
before Faridun
folio 38, side 1
Zal meets Rudabah
folio 54, side 1
Rustam catches
Rakhsh
folio 62, side 2
Rustam seventh feat:
Cuts Hand and Leg
from White Div
folio 77, side 2
Rustam Stabs Suhrab
folio 95, side 1
Piran visits
Siyavashgird
folio 110, side 2
Afrasiyab, in pursuit of
Kay Khusraw, meets
Piran
folio 127, side 2
Piran meets Bahram
folio 132, side 2
Rustam subdues
Bazur Turanian wizard
folio 142, side 2
Rustam captures
Kamus, kills him
folio 149, side 2
Rustam pulls Khaqan
of China from
elephant by lasso
folio 154, side 2
Puladvand lifts Giv,
Tus from their saddles
folio 167, side 1
Rustam dressed as
merchant before Piran
folio 175, side 1
Human challenges
Iranian Champions
folio 179, side 1
Bizhan slays Nastihan
folio 185, side 1
Giv battles Piran
folio 193, side 2
Kay Khusraw has
Guruy Killed
folio 202, side 1
Kay Khusraw
encounters Ustugila,
Ila, Burzu'ila
folio 212, side 2
Kay Khusraw sees
marvels of sea
folio 222, side 2
Kay Khusraw makes
appointments, gives
up throne
folio 223, side 1
Luhrasp enthroned
folio 229, side 1
Gushtasp plays polo
before Caesar
folio 238, side 2
Isfandiyar kills
Bidirafsh
folio 246, side 1
Isfandiyar lassoes
Turanian Gurgsar
folio 252, side 1
Isfandiyar disguised
as merchant before
Arjasp
folio 263, side 1
Rustam debates
Isfandiyar
folio 268, side 1
Rustam shoots
double-pointed arrow
in Isfandiyar eyes
folio 273, side 1
Rustam slays Shaghad
then dies
folio 278, side 2
Darab receives crown
folio 291, side 1
Sikandar goes on
pilgrimage to Ka'bah
folio 296, side 2
Sikandar kills dragon
folio 305, side 1
Ardishir arrives at the
court of Ardavan
folio 312, side 1
Ardishir recognizes
Shapur during polo
game
folio 321, side 2
Ta'ir beheaded before
Shapur
folio 329, side 2
Bahram Gur hunts in
company of Azadah
folio 336, side 2
Bahram Gur hunts
lions
folio 344, side 2
Bahram Gur hunts
onager
folio 352, side 2
Bahram Gur wrestles
before Shangul
folio 361, side 1
Qubad on the throne
set up for him by his
brother
folio 368, side 2
Nushirvan receives
Gilan
folio 392, side 1
Talkhand Despairs
and Dies
folio 400, side 2
Nushirvan besieging
the Byzantine fortress
of Saqila
folio 411, side 2
Bahram Chubinah
defeats, kills Savah
folio 416, side 2
Khusraw Parviz visits
Shirin in her castle
folio 422, side 2
Khusraw Parviz,
Bahram Chubinah
dispute kingship
folio 437, side 1
Bahram Chubinah
slays Kut Ruman
folio 452, side 2
Khusraw Parviz visits
Shirin in her castle
folio 473, side 2
Royal Hunt
folio 474, side 1
Royal Hunt