Young-Kwan Joo (Mr.)

• Address: #1010 Hansol Roygent, 103-11Guro-dong,Guro-gu, Seoul, Korea

• Phone: +82-2-6080-4327

•Mobile:+82-10-2250-6657

•Email:

Education

2006Master of Arts in Translation and Interpretation, Graduate School of Interpretation and Translation, Seoul University of Foreign Studies, Seoul

2001Bachelor of Arts in Economics, Dankook University, Seoul

Major: International Trade

1998 ~ 1999Mount Royal College Language Program, Calgary, Canada

1993Pyeongtaek High School, Pyeongtaek

Work Experience

PresentWorking as freelance translator

Jun 2007~Nov 2007Worked as full-time translator/Interpreter at KOREA RESEARCH
FOUNDATION

Mar 2006~Apr 2007Worked as full-time translator atL10NBRIDGE KOREA

Oct 2000~Apr 2002Overseas Sales Department, DAEDUCK GDS Co., Ltd, Ansan, Korea

Major Translation Projects Handled

- Newsletter and brochure translationfor Samsung Electronics Visual Display Division

- Manual and catalogue translationfor Samsung Electronics Printer Division

- Manual translationfor Samsung Electronics Mobile Division

- PR material translation for Samsung Electronics Semiconductor Division

- Manual translation for Rockwell Automation Korea

- Mobile string translationfor Pantech Mobile

- LnCP network protocol translationfor LG Electronics

- Pictorial Review translation for Sookmyung Women’s University

- On-line RPG ‘Silk Road’ translation for Joy Max

- Localization of Microsoft BizTalk Server

- Script translation for on-line game “Grand Chase”

- SAP-related PPT material translation for Samsung SDS

- Medical document translation for the Catholic University of Korea College of Medicine

- Financial statements translation for Ewha Telecom

- PR material translation for Korea Water Resources Development Corporation

-Subtitle translation for “Education is the future,” an educational program of EBS

-Internal material translation for Citibank Korea Inc.

- Internal material translation for Volkswagen Korea

- Newsletter and brochure translationfor Polycom Korea

- Website translation for Google

- Rules of Employment translation for Honeywell Automation Korea

- Introduction material of Integrated Disaster and Expressway Management Information System for Korea Expressway Corporation

- StarCraft website translation for Blizzard Entertainment

- “The Businessof Climate Change: Challenges and Opportunities” translation for the Korean Ministry of Finance and Economy

- “Competitive Citiesinthe Global Economy” translation for the Korean Ministry of Finance and Economy

- “OECD Communications Outlook” translation for National Information Society Agency

- ionFS File System Guidelines translation for HUONE System

- KidZania manual translation for Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)

- Newsletter translation for Doosan

Skills & Accomplishments

•Strong computer skills (Microsoft Word, Excel, Power Point)

•Acquired MCP (Microsoft Certified Professional), MCP + Internet, MCSE (Microsoft Certified System Engineer)

ReferencesAvailable upon request

1/2 Page