FINAL MEETING IN GUADELOUPE
June 29th – July 3rd
LRGA
List of participants
CéciliaLeboeuf / ValentinaChanina / Audrey Eulalie / FabienneBérald-Catelo / Astrid Désirée/ JérémyTavars / J.C Pétapermal / John Sciberras Sandra AttardMontalto / Joseph JJ Bonello / DarjaStiherl/ RomanaPadovnik/ Sandra AttardMontalto/ MikelBalta
June 29th
08.30Welcome by MikelBalta and Cecilia Leboeuf
09.00Walkthrough of achieved results- dissemination and teacher training courses, and a presentation of your plans for the remaining months
SDE opens the floor
Working on dissemination: training centre
Conference in Sweden
Recently contacted by a student who wants to use the project in his paper
Working on the final report
Kent is working on the Newsletters
09.05MCAST presents achievements and plans
Dissemination activities (Julie)
Summary and introduction of Methods for lecturers at MCAST (20 participants)
Blogs and Newsletters up to date
Seminar and pilot for vocational language lecturers at MCAST (15 participants)
E-mail to Education department to meet Principals in order to disseminate to other lecturers
Expose the information at a conference
In-service training at MCAST (10 people)
Spoken to the director of vocational directing unit
Good link now with college principal (meeting on regular basis)
LGA presents achievements and plans
2nd of June: summary and introduction with teachers from different vocational high schools in guadeloupe (26 teachers)
Summary and introduction to Board of Tourism and Mayor of Port Louis with partner MdML
Newletters
Preparation for final meeting (2 meetings with partner MdML)
MdML presents achievements and plans
Articles (internal and external)
Meeting Board of Tourism and Mayor of Port-Louis
ContactingBed Breakfast owner
ETI presents achievements and plans
WIFM (What’s in It For Me)
3 categories of people :
-Teachers and schools use of methods for school / know about the course and the training
-“Mairies” and officials of tourism courses based on methods
-Bed & Breakfast owners course based on methods
Objection: not the aim of the project / the aim of it is to help the B&B owners to know about the methods and to use them to teach French or Creole on their own
Other possibilities : teaching English with the methods because it is very necessary to improve English in Guadeloupe
Later will give figures regarding number of teachers on training courses
Waiting for news from European language label
Dissemination in small groups not big conferences
ETI website has a reference to Methods project
Advice: Number the pictures for the dissemination / Dissemination folder up to date
SSGT presents achievements and plans
Pilot courses with teachers from Vet school (technical fields, medical schools, visual art schools, gardening, and farming): course well accepted (presentation of methods then workshops simulation, task-based and phyemoc) / Showed videos and then discussion
Ideas that came up: do simulation to do wedding flower arrangements, simulation on how to drive an electric car each of them presented their views on how they can use the methods
Feedback for discussion: all willing to participate and create new lesson plans based on the methods that can be used immediately
Lady from the National education institute from the regional unit: promote new approaches to teach languages
Next piloting: presentation of portfolio to Italian students
Feedback soon (questionnaire on internet)
In September students going to Seville using the Portfolio
Preparation of lesson plans covering different aspects of mobility (renting a car, finding the best language course, renting a flat, choosing excursion, first meeting with employer, etc…) simulation method
11.15 Adaptation of course certificate
Brainstorming: METHODS OBJECTIVES
-To understand the communicative approach to language teaching
-To familiarise yourself with various workshop activities
-To explore sample ways of implementing the methods in own classes
-To develop skills and competences in applying course materials
-To experiment with ideas for new or adapted materials for own classes
-To gain inspiration for lesson planning
-To put the student at the centre of the learning process
-To implement and adapt ideas and materials in own context
Discussion (groups)
Changes suggested by groups in workshop:
Group 1
To understand the communicative approach to language teaching
To perform activities within different workshops
To exchange ideas for implementing methods in classes
To develop skills and competences in applying methods materials
To evaluate pilot testing in classes
Gr2
To understand the (5) different communicative language teaching methods
To familiarise themselves with various student centred communicative activities
To explore sample ways of implementing the methods in their classes
To develop skills and competences in applying Methods materials.
To experiment with new ideas and adapt materials for their classes
To gain inspiration for lesson plans and activity evaluation forms
To implement the methods in their classes with the possibility of peer review and feedback
gr3
to understand and present the 5 different communicative language teaching methods
to familiarise your self with various workshop activities
to recommend new ideas for the teachers workshops
to explore sample ways of implementing the methods in classes
to develop skills and competences in applying course materials
to implement new or adapted materials for own classes
to put the student at the centre of the learning process
to gain inspiration for evaluation forms
Duration changed to course format. Course format: on-site training and post-course activities/feedback (to be adapted by the course provider, depending on their chosen type of course format)
Final changes as decided in plenum:
To understand the (5) different communicative language teaching methods
To become familiar with various student-centred communicative activities
To experiment with new ideas and adapt materials in practice
To develop skills and competences in applying Methods materials
To implement new or adapted materials in practice
Modification of original certificates and translation of documents
(Mrs CARTINOT from MdML came to meet us and understand her participation in the final conference. She will come back on Wednesday)
13.00The final months of the project; planning how to spread our capacities for maximum course participants
Add plans done in Malta
13.30End of working session
June 30th
08.30Quality Assurance Board: Evaluation from the feedback system that the teams have used for peer-review
-Changes based on evaluations – feedback and response
-How has the feedback been?
-Are teams satisfied with response rates?
-Does the evaluation point at further updates/changes/edits of our material
-Walk through of the External Quality report – points to address
Go through all the links and fix the broken links (suggestion of Sandra: will ask a member of her team in ETI to check all the links)
Highlight in the manual and template
Page number / Links / Solutions / ReplacementsDelete / –
Replace / New one
ETI – CALL
SSGT – Simulationsand WPG
SDE – Phyemoc
LRGA – TBL
MCAST – E- tandem
Deadline:
Suggestion for evaluation report and to be on the website:
Disclaimer saying “All links were valid as…”
Disclaimer saying “If the link is not working copy and paste it in the browser”
Subtitles Slovenian SSGT send mistakes to Kent
(talk about PDF and Word version of document, clickable or non clickable links, instability of the internet)
Feedback in LRGA after course: with methods teaching for teachers and learning for students become enjoyable.
Response rates: nothing to change
10.00Skype discussion with Angelica Buccur at 10.00
Report postponed to last week giving the partner LRGA to show and present what they can do for the project (Final conference: interview of participants to get their feedbacks for the website, the Facebook, ask participants if they would like to participate in European mobility)
For LRGA chance to start more mobility project working with partners, strategic partnership
Mostly with Erasmus +
Question: any recommendations?
Report every costs, all the days of work and nothing should be forgotten
Translate the feedback of National Agency in English = MdML (no time to do this)
Don’t forget to take pictures and videos of final conference
Translate the last Newsletter in French for the final conference, not compulsory, just a suggestion
Question: suggestions on how this could be financed if we do the translation work?
Margin that can be allocate to the translation work
Question: red light for interim financial report so to prevent this for final financial report when partners give all files to Mikel can Angelica check if everything is ok?
Mikel can do it.
Dissemination plan? The dissemination plan is good and we have to stick to it
11.15Dissemination plan;
- Discussion and ideas for further dissemination
-Each team makes a list of final dissemination activities they will take part in: e.g. articles for magazines, newspapers, journals etc., contacting stake-holders, decision makers
-Create a schedule for who will do what and when
-Post list to the dropbox folder
Local
Apply for the ELL (European Language Label)
Approach private schools, in service training for mainstream teachers
Events, e-mails, conferences, newspaper articles, social media
Regional
Training session, events, conferences, social media
National
Courses, expo, contacting policy makers, contacting stakeholders, social media
European
International meetings, attending seminars, social media, email, website, study visits to EU parliament, blogs
11.45Presentation of dissemination plan. Each team will present their dissemination plan to the other teams (including dates and responsibilities)
Deadlines have been presented, updatedand agreed upon (see Dropbox)
12.30Financial report – What is missing? What to do? – Expectations and deadlines for all partners (Mikel and Cecilia)
Write a note to the Agency to justify why we do not fly from the city where we live
Number of extra meeting days should be justified (Sandra)
All the receipts have to be signed by the Head of Department
3rd financial report missing ETI and LGA
13.00Final report - What is missing? What to do? – Expectations and deadlines for all partners (Mikel and Cecilia)
Dissemination database complete with documentation
Biannual report in details
Translate and explain the receipt if not in French or English
Final translations and amendments
Exploitation report
July 1st
Final preparation of conference!
There is a problem with hyper links in the manuals: they are different.
Kent explained that it is not a problem that can be fixed, it is not a hyper link process but an Adobe problem
Solution: add a note “we recommend you to copy paste the link”
Preparation of conference
Discussion about the planning of the day
8:30 Accueil du public
9:00 Discours d’ouverture
9:15 Présentation du projet
10:15«Edu-tourisme» et avantages économiques
Give theexample of Malta for «Edu-tourism»
Teachers will help the gite owners to use the methods and to adapt them to the benefits of their clientèle
Not talking about business tourism where young students need to learn French for their studies / we’re talking about another type of clientèle interested in hobby based learning
10:30Pause
10:45Ateliers
2 workshops: simulation and phyemoc
For the officials: edu-tourism : exchange of experience / how can methods help / visit workshops (see picture)
SIMULATIONS (C06)
The Garden Project
Small groups Spanih and English
Theoretical introduction (5 min)
Group work (max 25 min)
Presentation (15min)
Evaluation
Eat, drink and be merry (Plan B)
PHYEMOC (H01/H02)
Body part and direction
Powerpoint in French
Theoretical introduction (5 min)
Presentation of the activity (25min)
Discussion and evaluation
EDU-TOURISM
PPT WIFM?
Example of Malta
How can Methods help?
12:30Questions/Réponses
13:00Déjeuner
14:00Ateliers
14:45 Questions/Réponses
15:15 Discours Final
Preparation of workshops
July 2nd
Conference with teachers and tourist industry
July 3rd
08.00Sustainability of the project results after the end of the project. Work group discussions and presentation in plenum
LRGA: Make use of the methods in the classes/ if there is a mobility project use the portfolio to prepare the students
ETI: Encourage teachers to use the on-line resources
MdML: Use the project to promote edu-tourism
MCAST: In-service training in MCAST with the course manual
SSGT: Integration of Methods in English lessons / Use the portfolio for all mobility groups / suggestions to include language in training of unemployed people using the methods
SDE: include the methods in the lessons / training of teachers / ECML dissemination of methods materials in their database
08.45Which measures need to be in place to achieve this?
09.15Summary of the Project plan, responsibilities, and schedule. We stick to the original work plan dates!
09.45Meeting evaluation and to do list
Updating of to do lists
Last newsletter for the month of September (mid September) translation into French
Final report/ financial report / biannual progress report/ dissemination database with documentation / exploitation report
Creation of exploitation report document (SDE and MdML)
10.00Depature for Cultural Day