ValÉria moura Bello

Education

- Bachelor of British English and North American English Languages and Literatures - Rio de Janeiro State University - Brazil - 1982 - 1986

- Teaching License Degree - Rio de JaneiroStateUniversity - Brazil - 1984 - 1986

- Teacher Training Course (TTC) - Curso Oxford - Rio de Janeiro - Brazil - 1979 - 1981

- Microsoft Linguistic Course - “The Linguistic Quality Assurance Process” from IQA, Redmond - U.S.A. (TTS - São Paulo/Brazil - 1995)

profEssional Experience

Freelance Translation Career - SOHO

Brazilian-Portuguese Native Speaker

English ↔ Brazilian-Portuguese

Technical Reviewer; Localizer; Lead Translator, and Project Coordinator - 1984 - 2004

Spanish ↔ Brazilian Portuguese

Technical Translator and Proofreader - 1990 - 2004

Products, Projects and Companies Specialization:

Telecom: Nokia; Motorola (Base Stations, Cell Sites; TDMA, CDMA and GPS); AT&T; Siemens; and Logica, including GSM technologies;

Software/Help/Web Localization:: Microsoft Office 2003, Macromedia - Dreamweaver, Symantec - NAV, CA, Kronos - TKC, Corel - Paint, Lotus Notes, Imaging Technology, PSDI - Maximo Fleet, JDEdwards, ACNielsen, CGI, Agilent, I2, Genesys, Kodak, Samsung;

Network Localization: Novell, AIM - Netscape;

Database Localization: Wall Data - Rumba, Oracle;

Hardware/Peripherals: Dell, APC, Iomega, Creative,and Samsung;

Engineering: AC Plastic; Bently - Nevada; Lucas-Nülle GmbH; Halliburton; and Petrobrás;

Medicine: Varian; Perkin Elmer; Zoll; Samaritan; Esprit; Mentor, and GlaxoSmithKline;

Chemistry: BASF;

Marketing: McDonalds; and MCI;

Finance: Quadriga; Lawson; PSDI; and JDEdwards;

Contract Jobs Career

Follow-Up Traduções e Assessoria de Informática Ltda. - (Rio de Janeiro, Brazil) - Dec 1994 - Dec 1996

Translation of the Novell NetWare 4.1 Project;

Versions - Brazilian Portuguese/English: IBM, Xerox do Brasil, Aracruz Celulose, CPRM;

Consecutive Translations in Marketing, Finance and General Administration Areas;

Coordinator: Management of Translation Team, Proofing and Technical Review of Windows 95 Help (OUE Tools and Cesar - Microsoft Tools); Translation, Proofing, QA and DTP of software and products - Code Warrior (Metrowerks) - several updates and versions; FaxView, QuickCam, Nokia and Corel Office; Xerox 4517 Project

- Wall Data Project (RUMBA 95):

- Quickoff - July 1996 - Boston - USA.

- Localization Tools, Technical Review, Testing, and Wrap-up-Jan/Feb 1997 - Boston - USA

ABN AMRO (Banco Holandês)(Rio de Janeiro, Brazil) - 1992-1993

Executive Secretary to the Regional Manager

First National Bank of Boston(Rio de Janeiro, Brazil) - 1991-1992

Bilingual Secretary - Credit Analysis Management

Xerox do Brasil S.A.(Rio de Janeiro, Brazil) - 1984 - 1989

Engineering Department

Technical Translator I: Translations and Versions of Documents, Manuals and Technical Documentation in the fields: Engineering, Marketing , Finance and Auditing; Researches on the Quality of Documentation (Technical Area); Consecutive Translations; Final Art (Layout and Design of Manuals)

Technical Translator II: Coordination of Researches on the Quality of Documentation; Contacts with Vendors (Printing Houses and Publishers) for biddings; Translations and Versions.

languages

English (fluent),

Spanish (fluent),

French (basic knowledge)

Other activities AND COURSES

Mainframe - IBM 3090 - Courses: Script, FDL and HFDL (VMS) - PC Courses: Lotus, QuattroPro. Other courses: Macintosh System 7.1, Word for Mac 5.1, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aldus Page Maker, Windows: 98, ME, 2000 and XP;

Leadership Through Quality - Xerox - Several modules (Rio de Janeiro - Brazil - 1986/1987);

Spanish - private lessons - 1989 - 1992;

Executive Secretary Course - INE - Rio de Janeiro - Brazil - 1988;

Introduction to Cellular Telephone Technology - Course given by: Mr. Charles J. W. Landini - (Simultrans - Rio de Janeiro - Brazil - May 1997);

Telecommunication Courses - Motorola - Translation Techniques for Manuals, Terminology, Basic Knowledge of Equipment, Base Stations, and Cell Sites; TDMA, CDMA, and GPS. 1999, 2000. (Simultrans - Rio de Janeiro - Brazil);

Lotus Notes 5.05 - Dec 2000 - Translation Tools and Techniques - by a Lotus Specialist - Simultrans - Rio de Janeiro - Brazil.

References:Freelance Translation and Proofreading Services provided to the following Translation Agencies in Rio de Janeiro, Brazil: Bowne Global Solutions Ltda, Simultrans, CCaps, Loquant, Interface Traduções, and 2TR.

software Localization, CAT toolsand DTP applications:

CAT Tools: Trados 5.5,Transit 3.0 Satellite PE, SDLX,Corel Catalyst Quickship,Pebbles,ForeignDesk, WinHelp, RoboHelp, Microsoft Localization Studio 4.51, Helium.

DTP: Adobe Acrobat 5.5 (PDF-RTF converter),and FrameMaker 5.5.

Operational System/PC Suite: Windows XP/MS Office (Word, Excell and PowerPoint 2002);

Valeria Moura Bello

Address: Estrada Noruega, 302 - Niterói, Rio de Janeiro, Brazil, Zip Code 24330200

Phone and Fax: (55+21) 36027722 Home: (55+21) 36027737- English Spoken

E-MAILS: , and

Site (under construction):

Mobile Phone: (55+21) 98757737