Robbie Penman
+569 8917 0348
Education
2014 – 2016: MA Linguistics (with modules in translation theory and translation software) | SOAS (London)
March 2011 – October 2011: Exchange period | Peking University
2009 – 2013: BA Chinese (with a module in linguistics) | 2.1 | University of Oxford
2007 – 2009: International Baccalaureate (with French, German, and Italian) | 41 points | Sevenoaks School
Translation into English
In-house translation| Aluantu Retreat Centre| October 2016 to present
- Translation of website and promotional material
Interview translation| London Design Museum| September 2016
- Translation from Chinese of an interview with renowned Chinese fashion designer Ma Ke, to be included in a book published by the London Design Museum
Internship at the United Nations Development Program | Beijing | December 2012 to January 2013
- Translation from Chinese and editing of a report on corruption to be used in government anti-corruption policy
- Translation of information from Chinese sources to produce reports on governance issues
- Translation from Chinese and editing of short reports relating to UNDP projects and high-level visits
Translation for Climax Molibdenum | Arequipa, Peru | July 2012
- Translation from Spanish of a health and safety manual for mining operations in Peru
Relevant experience
Work at Routes into Languages | London | December 2015 to June 2016
- Presentations in secondary schools to encourage children to study languages
- Holding stalls at career fairs to talk about the benefits of studying languages
- Language tasters at secondary schools
English teaching at Wimbledon School of English | London | July 2014 to October 2014
- Teaching of English as a foreign language to speakers of Chinese and other languages at pre-intermediate to upper-intermediate levels
Private tutor in English | Beijing | April to August 2011
- Private tutoring to a secondary school girl to prepare for her starting school in the UK at GCSE level
- Tutoring through New American UE school in Beijing
- Live-in au-pair and English teacher to a boy of eight
Language skills
- English as mother tongue
- Mandarin Chinese (spoken and written) to bachelor’s degree level, including specialized terminology regarding Chinese culture, history, politics, philosophy, and linguistics; ability to read and write both simplified and traditional script
- Ability to read Classical Chinese (including exegesis of various classical texts)
- Near-native Spanish (spoken and written)
- Fluent French, German, and Italian (spoken and written)
- Oxford Language Centre certificate in beginner’s Arabic (spoken and written)
- basic conversational Portuguese and Polish (spoken and written)
Translation software skills
- training in SDL Trados through the Translation Technology course at SOAS (University of London)
- training in SDL MultiTerm through the Translation Technology course at SOAS (University of London)