1. MILLENNIUM GATE

Built to celebrate the millennium year of 2000, the gate incorporates Chinese and Western symbols representing the “Journey through Time” and the unity of both Chinese and non-Chinese people in building our beloved country.

2. CENTURY’S WIND OF CHANGE MURAL

Opened 13 August 2010 to celebrate the 125th anniversary of Vancouver’s Chinatown this mural, painted by Arthur Zheng, depicts more than a century of Chinese struggle, settlement and integration commencing in 1885.

3. HISTORIC ALLEYS

Canton and Shanghai alleys were built in 1904-1905, and destroyed and abandoned in the 1940s. Both alleys have now been re-instituted. Suzhou Alley, a new alley, was built for pedestrians to walk from Shanghai Alley to Dr. Sun Yat-Sen Classical Chinese Garden and Park.

4. ALLAN YAP CIRCLE and WESTERN HAN DYNASTY BELL

The Circle was completed on 26 June 2001. A replica of the Han dynasty bell unearthed at Guangzhou in 1983, the Western Han Dynasty Bell was a gift to the

City of Vancouver from the City of Guangzhou to commemorate the twinning of the two cities.

5. THE LAM SAI HOR TONG BUILDING

Constructed in 1903 this building was the office and Patriotic School of the Chinese Empire Reform Association which declined in 1912. The building was then sold to the Lum Sai Hor Tong.

6. SAM KEE BUILDING

The building was established in 1881 by Chang Toy, an importer and shipping merchant. In 1912, the City of Vancouver widened Pender Street, expropriating twentyfour feet from the front of the Sam Kee Building, leaving a site only five feet wide. The following year architects Brown and Gillam redesigned the building to maximize interior space on the narrow site making use of bay windows on the upper floor and public baths extending under the sidwalk. The Guinness Book of Records has recognized it as the world’s narrowest building.

7. CHINESE FREEMASON’S BUILDING

The Chee Kung Tong (Chinese Freemasons) in Vancouver, established on 9 September 1892, was a powerful secret society that supported Dr. Sun Yat-Sen’s revolution against China’s Manchu government. Purchased by the Freemasons in 1907 as their headquarters the building has two distinct façades: The façade facing West Pender Street includes recessed balconies, a characteristic feature of Chinatown buildings, while the façade facing Carrall Street is more typical of contemporary Western architecture.

8. PENDER ST. (0-99 Block) - NORTH SIDE

A group of association buildings with heritage value include a hybrid of Chinese and Western architectural features such as the Chinese Times Building (1902), Yue Shan Society Building (1920), and the Wing Sang Building (1889). The Wing Sang Building, the oldest building in Chinatown, was owned by Yip Sang (Yip Chun Tin), a leading Chinese merchant in Vancouver. The original petite Victorian Italianate two-storey structure was expanded eastward in 1901 with a section having bay-windows on the second floor. A third floor was built on top of the small original building and the extended section. There are two narrow alleys leading from Pender Street to the alley at the back.

9. PENDER ST. (0-99 Block) - SOUTH SIDE

The Chinese Cultural Centre was officially opened on 14 September 1980. The Expo 86 Chinese arch deteriorated and was demolished in the late 1990s. In 2000, it was replaced by a new gate with white carved marble.

10. PENDER ST. (100 Block) - NORTH SIDE

The Wong Benevolent Association Building, built in 1921, has recessed balconies, stained glass windows, and a cheater floor. An ornamented parapet with four projecting finials embellishes the building and intricate woodwork frames the window of the cheater floor. The second floor was used as the Mon Keang School, sponsored by the Wong Kong Har Tong. Next to the Wong Association Building was the former Lee Association Building, built in 1907, which was seriously damaged by fire in 1972. It was then sold to another owner who restored the façade of the building and added a new structure on the top.

11. PENDER ST. (100 Block) - SOUTH SIDE

The Chinese Benevolent Association building was officially opened on 21 October 1910. The association offices occupied the third and fourth floors, and the Chinese Hospital was housed on the ground and second floors. During the 1911 plague, the City of Vancouver ordered the hospital to move out of Chinatown. The hospital was later merged with Mount Saint Joseph Hospital. Other significant association buildings on the same block are the Chinese Freemasons, Soo Yuen Tong and Chin Wing Chun Society.

12. PENDER ST. (200 Block) - SOUTH SIDE

The three significant buildings on this block are the old tenement building, which once housed many Chinese seniors, the May Wah Hotel which provides cheap

accommodation in Chinatown, and the Kuomingtang Building which was built in 1920 as Headquarters of the KMT in Western Canada.

13. STRATHONA DISTRICT

Gore Street separates Vancouver Chinatown from the Strathcona District where more than half the population is Chinese. The district has a Chinese school, a Chinese Public Library, a Drop-in Centre for seniors, and several Chinese temples and churches.

14. CHING CHUNG KOON (TAOIST TEMPLE)

Founded in 1993, Ching Chung Koon (Evergreen Taoist Church of Canada) celebrates Taoist festivals throughout the year on the third floor. The second floor houses a memorial hall containing many ancestral plaques. The temple also honours Confucian moral principles.

15. CHINATOWN PLAZA

This is a shopping mall with a 950-space parkade to attract car-driving shoppers to Chinatown. It was opened in the fall of 1995. The one thousand-seat Floata Seafood Restaurant is one of the Plaza’s major attractions.

16. MONUMENT TO CHINESE CANADIANS

The monument was erected in 2003 to commemorate the contributions of Chinese Canadians to Vancouver, to British Columbia and Canada. The pillar resembles

the Chinese character “zhong” (centre), symbolizing Chinese Culture. Two bronze statutes of a Chinese railway worker and a Chinese World War II veteran flank the base of the pillar.

17. CHINESE CULTURAL CENTRE MUSEUM AND ARCHIVES

The CCC Museum and Archives, opened in 1998, preserves the history of Chinese Canadians and traditional Chinese arts. It offers an archival library and a gallery for art exhibition on the third floor. It also houses the Chinese Military Museum.

18. DR. SUN YAT-SEN CLASSICAL CHINESE GARDEN AND PUBLIC PARK

Behind the CCC, Dr. Sun Yat-Sen Park is free to the public while the formal Classical Chinese Garden charges an admission fee and offers tours and educational programs. Throughout the year the Garden hosts cultural celebrations of music and visual arts and offers a venue for wedding parties. Completed in 1986, the Garden embodies many features of classic Suzhou gardens such as ornamental structures, rockeries, ponds, ornamented doorways, latticed windows, and plants. Garden structures are connected with walkways or bridges, while corridors and galleries are used to separate the garden into different rooms. Rocks and water are used to express the pulse and rhythm of nature in harmony.

第一站 千禧門

建於2000年,牌樓融匯了中西特色,象徵 “時間之旅”,華人與西人團結共建美好的加國。

第二站 百年風雲壁畫

該壁畫由程樹人繪制,展示華人由1885年開始,在加拿大一百多年來所經歷的奮鬥、安居至融合的過程。壁畫為溫哥華華埠建埠125周年紀念活動之一,於2010年8月13日揭幕。

第三站 小巷遺跡

廣州巷和上海巷建於1904至1905年,1940年代被拆毀廢棄。兩小巷現已重新修建。新建的蘇州巷,方便行人取道從上海巷步行前往中山公園。

第四站 西漢大銅鐘一家汶坊

家汶坊於2 0 0 1 年6 月2 6日完工。該鐘是1983年在廣州出土的西漢大銅鐘的複製品。廣州市政府將之贈送給溫哥華,為兩個城市建立姊妹城15周年的紀念物。

第五站 林西河堂

該樓建於1903年,原為保皇會辦公室及愛國學校。保皇會於1912年解散後,該樓轉售給林西河堂。

第六站 森記樓

該樓建於1881年,由當時做航運進口貿易的商人陳才出資修築。1912年。溫哥華市政府拓寬片打街,徵用了森記樓前面24尺,使之僅剩5尺寬。第二年,建築師Brown和Gillam合作設計,通過使用上層飄窗、將公共浴室延伸至人行道下層的方式,增加森記樓僅剩的空間。後來吉尼斯紀錄大全將森記樓列為“世界上最窄的樓宇”。

第七站 洪門大樓

溫哥華致公堂成立於1892年9月9日,是當時支持孫中山革命推翻清政府的地下組織,具有重要影響力。致公堂於1907年買下該樓作為總部使用。洪門大樓有兩個迥異的立面,朝向片打西街的立面採用了華埠“嵌入式陽臺”的建築方式;而朝向卡路街的立面則採用了傳統西式的建築風格。

第八站 片打街(0-99號地段),北面

北面有一系列融匯了中西建築風格且具有重要歷史文化價值的樓宇,包括建於1902年的大漢公報大樓;建於1920年的禺山公所,及建於1889年的永生號。永生號是華埠歷史最悠久的樓宇,由當時溫哥華著名華商葉生(葉春田)所有。原來是嬌小玲瓏的維多利亞義大利風格的兩層結構,於1901年往東擴建,在二樓加建了飄窗,並在原有建築基礎上加蓋了三層及溢出部分。此區域共有兩條小巷可從片打街直通至後巷。

第九站 片打街(0-99號地段),南面

中華文化中心大樓於1980年9月14日正式開幕。1986年世博會後,市政府將中華門遷移至文化中心大門前。十多年後,由於中華門經多年風雨侵蝕已經腐壞,於1990年代末被拆除。2000年,新建了一座帶有大理石雕刻的牌樓。

第十站 片打街(100號地段),北面

黃氏宗親總會,建於1921年,有嵌入式陽臺、彩色玻璃窗戶和一層瞞稅樓。帶裝飾的護牆及頂上四個尖頂讓整座建築熠熠生輝,另外,瞞稅樓的窗戶外加有木框作裝飾。二樓曾為文疆學校使用,由黃江夏堂贊助。黃氏宗親總會臨側是前李氏宗親總會,建於1907年。1972年在一場大火中被燒毀。轉售後,新業主修補原有立面,並加建一層。

第十一站 片打街(100號地段),南面

中華會館大樓於1910年10月21日正式落成。第一、二層是華人醫院;第三、四層為中華會館會所。1911年溫哥華發生瘟疫,市政府將醫院遷出華埠,後來與聖若瑟醫院合併。南面其他著名的公所大樓包括洪門大樓、遡源總堂、陳穎川總堂等。

第十二站 片打街(200號地段),南面

此地段有三座著名的樓宇,包括曾住有很多華人長者的耆英公寓;提供廉價住宿的美華旅店,以及建於1920年作為西加國民黨總部的國民黨大樓。

第十三站 士達孔拿區

士達孔拿區與溫哥華華埠只有一街之隔 _ 歌雅街。該區超過半數居民為華人,當中有一間中文學校,一個中文公共圖書館,一個供長者隨時休息的中心,以及多間華人廟宇和教堂。

第十四站 青松觀(道觀)

加拿大道教青松觀,建於1993年,常年在三樓慶祝各個道教節日。二樓供奉著很多祖先牌位。另外,該觀也遵從儒家的道德準則。

第十五站 華埠廣場

購物商場於1995年秋天正式開業,提供950個停車位的,吸引駕車人士來華埠購物。可容納千人同時用餐的富大海鮮酒家,是該廣場的亮點之一。

第十六站 加華豐碑

該碑立於2003年,以紀念在加華人對溫哥華、卑斯省和加拿大所作出的重要貢獻。碑身仿似“中”字,象徵中華文化,側翼是

兩個銅像,分別是鐵路華工和二戰華裔老兵的形象。

第十七站 中華文化中心圖書文物館

圖書文物館在1998年正式對外開放,珍藏著大量在加華人的歷史及傳統中華藝術品。三樓為檔案圖書館和藝術展覽畫廊。另外,中華軍事博物館亦在館內。

第十八站 中山公園

中山公園位於中華文化中心後方,免費供公眾遊覽參觀。只有其中的經典中國花園需要收取門票,並提供導遊和教育等服務。花園全年會舉辦各種音樂會、視覺藝術展等文化慶祝活動,另外也舉辦婚宴。花園於1986年完工,融入了大量蘇州園林的特色,包括假山,亭臺樓閣、池塘小橋,門廊、格子窗戶,滿種綠色植物等。整個園林由人行道和小橋連接,同時,走廊和畫廊又將園林劃分為不同的空間。設計師別具匠心地運用山與水兩種元素,烘托出人與自然和諧相處的意境。

Arrêt 1 Porte du Millénaire 千禧門

Elle fût construite pour célébrer l’année millénaire 2000. Mélangeant des symboles chinois et occidentaux, la Porte symbolise le « Voyage à travers le Temp » et l’unité entre les peuple chinois et non-chinois pour la construction de notre patrie bien-aimée.

Arrêt 2 Fresque murale «Les Vents du Changement du Siècle» 百年風雲壁畫

Cette fresque murale, réalisée par Arthur Chen Shu-Ren, décrit le combat, l’établissement et l’intégration des chinois au Canada pendant plus de cent ans depuis 1885. Elle fût inaugurée le 13 août 2010 comme l’un des projets pour célébrer le 125ième anniversaire de l’établissement du Quartier Chinois de Vancouver.

Arrêt 3 Les allées historiques 小巷遺跡

Les allées de Canton et de Shanghai furent construites en 1904-1905, puis détruites et abandonnées dans les années 1940. Toutes les deux ont maintenant été réinstaurées. L’allée de Suzhou, une nouvelle allée, a été construite en tant qu’accès piéton menant de l’allée de Shanghai au Parc et

Jardin Dr. Sun Yat-Sen.

Arrêt 4 Rond-point Allan Yap et le Clocher de la Dynastie Occidentale de Han 西漢大銅鐘一家汶坊

Le Rond-point fût terminé le 26 juin 2001. Le Clocher est une réplique du Clocher déterré à Guangzhou en 1983. La Municipalité de Guangzhou a offert ce clocher à la Municipalité de Vancouver en commémoration du 15ième anniversaire du jumelage entre les deux villes.

Arrêt 5 L’immeuble Lum Sai Hor Tong 林西河堂

Cet immeuble, construit en 1903, était initialement le bureau et l’Ecole Patriotique de l’Association chinoise pour la Réforme de l’Empire. L’association

connût son déclin après 1912 et dût vendre l’immeuble à Lum Sai Hor Tong.

Arrêt 6 Immeuble Sam Kee 森記樓

L’immeuble fût construit en 1881 par Chang Toy qui était un comerçant importateur et transporteur. En 1912, la Municipalité de Vancouver élargissa

la rue Pender et dût exproprier l’immeuble Sam Kee de vingt-quatre pieds en longueur, laissant un site large de seulement cinq pieds. Pendant les années suivantes, les deux architectes Brown et Gillam créèrent l’immeuble étroit en maximisant le développement du site étroit en utilisant de

grandes baies vitrées aux étages supérieures et installant des bains publics sous le trottoir. Le Livre des Records Guiness a déclaré cet immeuble comme l’immeuble le plus étroit du monde.

Arrêt 7 Immeuble des Franc-Maçons chinois 洪門大樓

Le Chee Kun Tong (Franc-Maçons chinois) de Vancouver fût établi le 9 septembre 1892 et représentait une société secrète très puissante qui a soutenu la révolution du Dr. Sun Yat-Sen contre le gouvernement mandchou en Chine. Il a acquis l’immeuble en 1907 et y installa son quartier général. L’immeuble a deux façades externes différentes. La façade donnant sur la rue West Pender est illustrée des caractéristiques architecturales du Quartier Chinois, un «balcon embrasé », tandis que la façade donnant sur la rue Carrall conserve les caractéristiques traditionnelle d’architecture occidentale.

Arrêt 8 Rue Pender (du numéro 0-99) – Partie Nord 片打街(0-99號地段),北面

Un groupe d’immeubles d’associations de valeur patrimoniale rassemble un mélange de caractéristiques architecturaux du Quartier Chinois et occidental, tells que l’immeuble du Chinese Times (1902), l’immeuble de la Société Yue Shan (1920) et l’immeuble Wing Sang (1889). L’immeuble Wing Sang, le plus vieil immeuble du quartier chinois, appartenait à Yip Sang (Yip Chun Tin), un important commerçant chinois de Vancouver. Le petit édifice de deux étages au style Victorien italianisant fût étendu du côté est en 1901 avec une section dotée de baies vitrées au second étage. Il y a deux allées étroites menant de la rue Pender jusqu’à l’allée derrière.

Arrêt 9 Rue Pender (du numéro 0-99) – Partie Sud 片打街(0-99號地段),南面

Le Centre culturel chinois fût officiellement ouvert le 14 septembre 1921. L’arche chinoise de l’Expo 86 s’étant détériorée fût démolie à la fin des années 1990. En 2000 elle fût remplacée par une nouvelle porte en marbre blanc sculpté.

Arrêt 10 Rue Pender (numéros 100-199) – Partie Nord 片打街(100號地段),北面

L’immeuble de l’Association de Bienfaisance des Wong, construit en 1921, a des balcons embrasés, des vitraux et un étage caché. Un parapet orné

de quatre fleurons embellissent l’immeuble, et la complexité du travail sculpté sur le bois encadre les fenêtres de l’étage caché. Le premier étage était

utilisé par l’école Mon Keang, sponsorisé par le Wong Kong Har Tong. A côté de l’immeuble de l’Association des Wong était situé l’ancien immeuble

de l’Association des Lee, construit en 1907, qui fût grandement endommagé lors d’un incendie en 1972. Il fût alors vendu à un autre propriétaire lequel

a rénové la façade de l’immeuble et ajouté une nouvelle structure sur le toit.

Arrêt 11 Rue Pender (numéros 100-100) – Partie Sud 片打街(100號地段),南面

L’Association de Bienfaisance Chinoise ouvrît ses portes officiellement le 21 octobre 1910. Les bureaux de l’Association occupaient le deuxième et troisième étage, tandis que l’Hôpital Chinois résidait au rez-de-chaussée et au premier étage. Pendant la peste de 1911, la Municipalité de Vancouver donna l’ordre de déménager l’hôpital hors du Quartier Chinois. Il fût plus tard intégré à l’Hôpital du Mont St Joseph. D’autres immeubles d’associations

importantes sur ce pâté de maison sont l’immeuble des Franc-Maçons Chinois, de Soo Yuen Tong et de la Société Chin Wing Chun.

Arrêt 12 Rue Pender (numéros 200-299) – Partie Sud 片打街(200號地段),南面

Les trois immeubles les plus particuliers sur ce pâté de maison sont l’immeuble résidentiel qui hébergea jadis de nombreux aînés chinois, l’hôtel May Wah qui offrait des logements à bon marché dans le Quartier Chinois, et l’immeuble du Kuomingtang qui fût construit en 1920 en tant que quartier général du KMT de l’Ouest du Canada.

Arrêt 13 Quartier de Strathcona 士達孔拿區

La rue Gore sépare le Quartier Chinois de Vancouver du Quartier de Strathcona où plus de la moitié des habitants est chinoise. Le quartier a son Ecole Chinoise, sa Bibliothèque Chinoise, son Centre de Jour pour Personnes Agées, et de nombreux temples et églises chinois.

Arrêt 14 Ching Chung Koon (Temple Taoïste) 青松觀(道觀)

Fondé en 1993, le Temple Ching Chung Koon (Eglise taoïste Evergreen du Canada) célèbre les festivals taoïstes à travers l’année au deuxième étage. Le premier étage héberge la salle de commémoration conservant de nombreuses plaques ancestrales. Le temple met également à l’honneur les principes moraux confucéens.

Arrêt 15 Chinatown Plaza 華埠廣場

Ce centre commercial possède 950 places de parking pour attirer des clients en voiture au Quartier Chinois. Il a ouvert ses portes en 1995. Le Restaurant de fruits de mer Floata avec plus d’un millier de couverts est l’une des attractions principales du Plaza.

Arrêt 16 Monument aux Chinois Canadiens 加華豐碑

Ce monument fût érigé en 2003 à la mémoire des contributions faites par les Chinois Canadiens à la ville de Vancouver, à la Colombie-Britannique et au Canada. Le pilier ressemble au caractère chinois « zhong » (Centre), lequel symbolise la culture chinoise. Les deux statues de bronze d’un ouvrier chinois des chemins de fer et d’un vétéran chinois de la Première Guerre Mondiale flanquent la base du pilier.