Bldg 9, bloc 4, 9th district, Medinet Nasr
Mobile: 0105239509 • E-MAIL
;
.

Marwa Mostafa Chafik

Personal Informations
§  Martial Status: Married with two children
§  Nationality: Egyptian
§  Date of birth: 10/6/1976
§  Place of birth: Cairo
Objective
To work with a team, or an agency, where I can use my linguistic and cultural capabilities, share my experience and skills, and gain more experience in translation business
Education
1995 to 1999
BA French literature, from Aïn-Shams University with «Good» as an accumulative Grade
1987 to 1995
Sacré-Cœur Heliopolis. Thanaweya Amma, 74%.
1984 to 1987
At Paris, at the school «Collège de l'Assomption». (The beginning of my French studies)
From KG to 1983
Armenian Catholic School, (Héliopolis) (Studies in English)
Diplômas
March 2004 to June 2005
DUTFA[1], CFCC (Centre Français de Coopération au Caire) with grade: Good for all levels
The study is divided into three levels, each focuses on a different specialization.
First level: Generaltopics;
Second level: International Relationships and Economics;
Third level: Law and Science;
A Separate certificate is obtained at the end of each level.
Interests and activities
Good computer skills (Microsoft Word, Excel)
Reading (Literature)
Very active and enthusiastic.
ExpErience / English to French software localization for ITWorx (www.itworx.com)
Articles and episodes translation for Amr Khaled.
Since January 2004
Member of DAT, Dar al Tarjama (www.daraltarjama.com) working with the «Caravane française» (The French team). The ultimate objective of the DAT is to change the numbers of Arabic Translation, in the whole world.
During this period, I contributed in developing the common Scientific DAT glossary, which directly relates to my studies. Working with DAT and as a member in this team has played a significant role in enhancing my experience working in a team and in enriching my knowledge.
Other translation activities:
·  Correspondences.
·  Religious texts (With DAT)
·  Medical pamphlets
·  Artistic documents
·  Two documents for the FAO regarding the Food security
·  Translation of: «Muhammad: The Prophet of Muslims», By Yasser Ali Ahmed
·  Translation of official documents (Ar>Fr)
·  Electric water heater user’s guide (Eng>FR)
·  Mobile keyboard description document.
·  Translation of tourist document.
·  Birth and death certificates.
·  Legal documents.
Software / ·  MS Office
REfErences
Samples of previous jobs are available upon request
languages
Arabic: Native language
French: Excellent written and spoken
English: Good
My working languages:
Fr>Ar (all fields)
Eng > Fr (General)
Eng > Ar (General)

[1] DUTFA is a professional translation University Diploma for French>Arabic translation granted by the Lyon II French University