Valeria Iacobelli, born on August 16, 1964 in Sassuolo (MO), Italy.

Education and experiences

- Academic degree in Philosophy (direction to ”Human sciences”, Psicology, Antropology, Sociology, Linguistic and Teather) at Bologna University, March 1988

- High School teacher (Philosophy, Italian Literature, History) 1988/1995 in Modena, Italy

- Freelance technical translator from English/Danish/Swedish/Norwegian/ to Italian, from Swedish to English and from Italian/English to Swedish 1986/1995

- 1988: First Certificate in English (Cambridge Centre of English)

- EU Course ”Desktop and Journalism” with stage c/o Resto del Carlino newspaper in Modena. I still work as freelancer for the same newspaper.

- I am attending “lärarutbildningen” at Karlstad University, Sweden. I will take my Phd. next year, (teacher).

- I am a professional technical translator and I take care of proofreading for other translators.

- This has been my job since 1994; I was employed in Italy (Viking) from 1996 to August 2003, in Sweden from september 2003 to December 2006 (Viking svenska).

- Freelance translator from January 2007.

-Actually working also as translator and proofreader from ENG into IT and from ENG into SWE for KJI International.

- Actually working also as subtitler and conform proofreader (ENG/IT, ENG/SWE) for Point360.

Native languages: Swedish/Italian. Good knowledge of Latin.

Language pairs:

Translation:

ENG- –SWE Rate: 0.108 euro per source word

SW- –ENGE Rate: 0.108 euro per source word.

ENG-IT: 0.06 euro per source word

DAN-IT: 0.1 euro per source word

SWE-IT: 0.1 euro per source word

NOR-IT: 0.1 euro per source word

Proofreading:

ENG-SW: 0.05 euro per source word.

SW- –ENGE Rate: 0.058 euro per source word.

ENG-IT: 0.03 euro per source word

DAN-IT: 0.05 euro per source word

SWE-IT: 0.05 euro per source word

NOR-IT: 0.05 euro per source word

- Computer and Internet are my life (I usually work at home via Internet). (Office, Trados 2015, MemoQ, Across, Photoshop, Pagemaker, InDesign).

Good and long experience in may fields, for example Medical, Pharmaceutical, Legal, Automative, and Finance, both into Swedish and Italian.

I accept payments via wire transfer and Paypal () (30 days) (upfront the first time).

I am immediatable available.

My Skype nick is Valelovelola.

Short information about meAbout this specific project:

1) 

I am a fulltime regular translator.

I usually translate between 3000 and 5000 words per day.

I use Trados 2015 (and I have been using Trados for over 10 years).

Little more about me

-  I live in Sweden with my husband Peter and our son Love (a big surprise, he was born 3 and half months before the due date (November, 5, 2003) and daughter Lola (an even bigger surprise, as she came October 27, 2011) and I work both in Stockholm and Karlstad. I have completed my studies at Stockholms Universitet, where I have focused my attention on the Swedish language and at Karlstads Universitet, where I have focused my studies on Technical and Commercial English.

Hobbies:

I love scooba diving, I like to play electric guitar, play with my children, chat, take care of a webpage about preterm children in Italy, read, travel and take care of my old cars (Peter and I have a car workshop, we repair and paint cars and we and make nice airbrush drawings on them) depending on time, money and mood. I try not to forget to live every single day of my short life.

Best regards

Valeria Iacobelli
Långgatan 19
66050 Vålberg Sweden /

+46(0)723323109