PERSONAL DATA
Full name: / Mohammed I. M.
Family name: / ADWAN
Date of birth: / 07/08/1976
Place of birth: / Cairo, Egypt
Nationality: / Palestinian
Marital status: / Married
Residence address: / Tripoli, Libya
Mobile no. / (+218) (0) 91 431 82 66
E-mail: /
Website: /
EDUCATION
B.Sc.
Faculty of Science
Tripoli University ( Tripoli, Libya )
Spring 2000
PROFESSIONAL EXPERIENCE
MARCH 2013 – November 2014
  • Translator / Interpreter
  • Secretary of the Board of Directors
  • Customer Care Officer
/ AMAN BANK for Commerce and Investment, BES Group – Banco Espirito Santo, Portugal.
Tripoli, Libya
  • Responsible for the translation of the Bank documents, reports, minutes of meeting of the Board of Directors, etc. Secretary of the Board of Directors.
  • Secretary of the Board of Directors, in charge of all Boards minutes of meetings
  • Customer Care Officer

July 2008 – March 2013
Translator / Interpreter / ADPi AÉROPORTS DE PARIS – Libya
Designers, Planners & Engineering Consultants
Project: Design, Supervision and Management of New Tripoli International Airport Project
Job Description:
  • Technical translator of documents related to the above project and all associated projects, infrastructure, utilities, facilities, etc
  • Translation of technical RFI’s requests for information, RFTI’s requests for technical information, Construction Management Instructions CMI’s, drafts, transmittals, submittals, material submittals, RFA’s request for approval, and all type of technical and non-technical correspondence between Client, Consultant ADPi, and Main Contractors.
  • Attending technical meetings, bid opening meetings, technical clarification meetings, wrap up meetings and take the minutes of these meetings simultaneously “during the meetings”.
  • Maintenance of project terminology – as proposed or agreed with the Client.

August 2007 – July 2008 / Center for British Teachers for Education CfBT, Abu Dhabi – UAE
SLO School Liaison Officer / Job Description
Tasks:
  • Supporting all CfBT training both at assigned school and other CfBT schools/venues
  • Producing translated material at an appropriate linguistic level dependent on target audience
  • Arranging meeting with the parents and the staff members
  • Contact point between the CfBT different teams and the locals

December 2005 –April 2007 / MM Muehringer Montage Industrial & Oilfield Services GmbH
Administrative Services M+anager / MM Muehringer Montage Industrial & Oil Services GmbH, of Austria, Libyan Branch, contractor of Veba Oil Operations, part of Petro-Canada Group.
JOB DESCRIPTION
  • Handling of all correspondence with Tripoli, field locations, and other sections.
  • Translation and interpretation; documents, technical meetings, etc
  • Regular attendance on technical, operational, and administrative meetings, as well as secretaries for the recording of minutes and eventual issuance of transcripts.
  • Assisting field Superintendent and Department Heads with budget limitations (in the absence of Cost Control).
  • Operation of all office equipment, including computer equipment and related software programs.
  • Conduct surveys and issue statistical reports relating to field facilities to determine cost effectiveness, life span, and other relevant data in an effort to help reduce costs and substantiate judgments and justifications made by the field prior to presentation to Management.
  • Organize, update, and issue yearly Salary Administration Data, including the listing of proposed salary increases and promotions due for forthcoming year.
  • Organize, update and issue monthly Employees Lists, including the listing and subdivision of employees by category and indication of work schedules for Cost Control purposes.
  • Organize, update and issue quarterly field Organization Chart, denoting any job title or Department changes.
  • Organize and update bio-data database software for all personnel on site.
  • Issue monthly Activities and Management Reports.
  • Organize and issue 6-monthly Internal Review Booklets, including booklet introduction, crude throughput graphs and statistical data, updating of Departments' main activities, review and update Objectives Status Reports and relevant cost data information and projects' percentage completion, and update field's Facilities & Equipment report.
  • Check and present contractors' monthly time sheets for approval by site field Superintendent.
  • Back up to other Departments for the issuing of daily' Manpower field Reports.

April 2004–December 2005 / AL TURJUMAN Express Legal Translation Services Bureau
Tripoli – Libya
Translator & Interpreter /
  • English to Arabic and vice versa translator / Interpreter
  • Responsible for translation of different types of documents

August 2001- April 2004 / ADDALIL Legal Translation Bureau Tripoli – Libya
Translator Interpreter /
  • English to Arabic and vice versa translator Responsible for translation of various types of documents (scientific, arts, medical, academic researches, technical, letters, correspondences, etc.)
  • Administrative Assistant to the General Manager of the Bureau

IT SKILLS
  • WinWord, Spreadsheets, PowerPoint and ACONEX Electronic Data Management.

INTERESTS
  • Travelling, reading and writing

1