Quel temps en anglais ? Quelle forme verbale ? Quel équivalent en français ?
School starts at 8 every day.
I'll call you when I get home.
President Bush is to meet the French President tomorrow in Washington.
The two leaders are about to sign the peace treaty.
The sun rises in the East.
He runs and shoots.
He opens the door.
I believe you.
I declare the meeting open.
She decides to go for a walk. She meets the wolf who says ...
My train leaves at 8.
I get up at 7.
Here comes the bus!
Look at the way he dances!
I have to go.
He is working in his room.
I'm getting up at 7.
He is always bothering me.
I'm being silly.
When you listen to this record, you are listening to perfection.
You're telling me lies!
I'm not going!
Arthur! Get up! You're going to be late for work !
Christopher Columbus discovered America in 1492.
He was born in England.
I saw him yesterday.
I broke my glasses last night.
We spent a few days in London.
Christopher Columbus discovered America in 1492.
England? When did you go there?
On Sundays, he visited his family.
She used to work on Sundays.
He never drank wine.
Christopher Columbus discovered America in 1492.
He was dressed in khaki shorts, and wore a jersey instead of a coat.
She went to town while he loaded the car.
If I were rich ...
I wish I spoke Spanish.
It is time you went to bed.
The treaty, which was to be signed today, has been rejected.
She had never looked so beautiful. She was wearing a black dress.
While the barman was fixing a drink, he lit a cigar.
I have lived here since 1992.
How long have you been here?
It's the first time he has sung in public.
They have just gone out.
I have never seen an elephant.
Blast! I have broken my glasses.
We will go when you have finished.
When I met him, he had lived in Paris for 10 years.
It was the first time he had made such a mistake.
She had been ill for months.
He swore. Paul had locked the door.
When he got home, she had already phoned the police.
I wish Paul had told them the truth.
After we had sung, everyone applauded.
She had been living alone for years.
He had been drinking.
He can speak English fluently.
I can hear birds in the trees.
I wish he could go with me.
It could rain.
You may smoke if you want.
It may snow.
It might rain.
Shall we dance?
Shall I see you again?
We shall fight on the beaches, we shall fight on the fields.
You shall not kill.
You should read this book.
You should have told me.
They should be home by now.
Suppose he should call you.
I will call you tonight.
I'll be watching you.
We'll be landing at Gatwick Airport in 5 minutes.
This time tomorrow I will have crossed the Atlantic.
They will have found a solution by end of the decade.
Will you marry me?
He will always complain!
The bell's ringing, that will be John.
He must be 60.
I would do it if I had more time.
I wish you wouldn't drive so fast.
She said she would be late.
I would have done it if I had known.
On Sundays, he would visit his family.
I ought to go.
You had better phone her.
I had rather you went.
I regret spending so much time with her.
Stay! Don't go!
Stay! Don't go!
Let's hurry!
Let's not waste time!
Let it be!
Fiche Professeur
School starts at 8 every day.
L'école commence tous les jours à huit heures.
I'll call you when I get home.
Je t'appelerai quand je rentrerai.
President Bush is to meet the French President tomorow in Washington.
Le Président Bush rencontrera le président français demain à Washington.
The two leaders are about to sign the peace treaty.
Les deux dirigeants signeront sous peu le traité de paix.
The sun rises in the East.
Le soleil se lève à l'est.
He runs and shoots.
Il court et tire.
He opens the door.
Il ouvre la porte
I believe you.
Je te crois.
I declare the meeting open.
Je déclare ouverte la réunion.
She decides to go for a walk. She meets the wolf who says ...
Elle décide d'aller se promener. Elle rencontre le loup qui lui dit ...
My train leaves at 8.
Mon train part à 8 heures.
I get up at 7.
Je me lève à 7 heures.
Here comes the bus!
Voilà le bus !
Look at the way he dances!
Regarde comme il danse !
I have to go.
Il faut que je parte.
He is working in his room.
Il travaille dans sa chambre.
I'm getting up at 7.
Je me lève à 7 heures.
He is always bothering me.
Il est toujours à m'embêter.
I'm being silly.
Je fais l'imbécile.
When you listen to this record, you are listening to perfection.
Quand vous écoutez ce disque, vous écoutez la perfection.
You're telling me lies!
Tu me mens !
I'm not going!
Je refuse de partir !
Arthur! Get up! You're going to be late for work !
Arthur ! Debout ! Tu vas être en retard au travail !
Christopher Columbus discovered America in 1492.
Christophe Colomb découvrit l'Amérique en 1492.
He was born in England.
Il naquit en Angleterre.
I saw him yesterday.
Je l'ai vu hier.
I broke my glasses last night.
J'ai cassé mes lunettes hier soir.
We spent a few days in London.
Nous avons passé quelques jours à Londres.
Christopher Columbus discovered America in 1492.
Christophe Colomb a découvert l'Amérique en 1492.
England? When did you go there?
En Angleterre ? Quand y es-tu allé ?
On Sundays, he visited his family.
Le dimanche, il allait voir sa famille.
She used to work on Sundays.
Avant, elle travaillait le dimanche.
He never drank wine.
Il ne buvait jamais de vin.
Christopher Columbus discovered America in 1492.
En 1492, Christophe Colomb découvrait l'Amérique.
He was dressed in khaki shorts, and wore a jersey instead of a coat.
Il était vétu d'un short kaki et portait un tricot au lieu d'une veste.
She went to town while he loaded the car.
Elle alla en ville pendant que lui chargeait la voiture.
If I were rich ...
Si j'étais riche ...
I wish I spoke Spanish.
Si seulement je parlais espagnol.
It is time you went to bed.
Il est temps que tu ailles te coucher.
The treaty, which was to be signed today, has been rejected.
Le traité, qui devait être signé aujourd'hui, a été rejeté.
She had never looked so beautiful. She was wearing a black dress.
Elle n'avait jamais été aussi belle. Elle portait une robe noire.
While the barman was fixing a drink, he lit a cigar.
Pendant que le barman lui préparait une boisson, il alluma un cigare.
I have lived here since 1992.
J'habite ici depuis 1992.
How long have you been here?
Ca fait combien de temps que tu es là?
It's the first time he has sung in public.
C'est la première fois qu'il chante en public.
They have just gone out.
Ils viennent de sortir.
I have never seen an elephant.
Je n'ai jamais vu d'éléphant.
Blast! I have broken my glasses.
Zut, j'ai cassé mes lunettes.
We will go when you have finished.
Nous partirons quand tu auras terminé.
I have been learning English for 10 years.
Cela fait dix ans que j'étudie l'anglais.
She has been crying.
Elle a pleuré.
You have been smoking!
Toi, tu as fumé !
When I met him, he had lived in Paris for 10 years.
Quand je l'ai rencontré, il habitait Paris depuis dix ans.
It was the first time he had made such a mistake.
C'était la première fois, qu'il faisait une telle erreur.
She had been ill for months.
Elle était malade depuis des mois.
He swore. Paul had locked the door.
Il jura. Paul avait fermé la porte à clé.
When he got home, she had already phoned the police.
Quand il rentra à la maison, elle avait déjà appelé la police.
I wish Paul had told them the truth.
Si seulement Paul leur avait dit la vérité.
After we had sung, everyone applauded.
Lorsque nous eûmes chanté, tout le monde applaudit.
She had been living alone for years.
Elle vivait seule depuis des années.
He had been drinking.
Il avait bu.
He can speak English fluently.
Il parle anglais couramment.
I can hear birds in the trees.
J'entends des oiseaux dans les arbres.
I wish he could go with me.
J'aimerais qu'il y aille avec moi.
It could rain.
Il se pourrait qu'il pleuve.
You may smoke if you want.
Tu peux fumer si tu veux.
It may snow.
Il se peut qu'il neige.
It might rain.
Il se pourrait qu'il pleuve.
Shall we dance?
Si on dansait ?
Shall I see you again?
Est-ce que je vous reverrai ?
We shall fight on the beaches, we shall fight on the fields.
Nous nous battrons sur les plages, nous nous battrons dans les prés.
You shall not kill.
Tu ne tueras point.
You should read this book.
Vous devriez lire ce livre.
You should have told me.
Tu aurais dû me le dire.
They should be home by now.
Ils devraient être rentrés.
Suppose he should call you.
Suppose qu'il t'appelle.
I will call you tonight.
Je t'appelerai ce soir.
I'll be watching you.
Je te surveillerai.
We'll be landing at Gatwick Airport in 5 minutes.
Nous atterrirons à Gatwick dans cinq minutes.
This time tomorrow I will have crossed the Atlantic.
Demain à la même heure, j'aurai traversé l'Atlantique.
They will have found a solution by end of the decade.
Ils auront trouvé une solution avant la fin de cette decennie.
Will you marry me?
Veux-tu m'épouser?
He will always complain!
Il est toujours à se plaindre !
The bell's ringing, that will be John.
On sonne, ça doit être John.
He must be 60.
Il doit avoir soixante ans.
I would do it if I had more time.
Je le ferais si j'avais plus de temps.
I wish you wouldn't drive so fast.
J'aimerais que tu ne conduises pas si vite.
She said she would be late.
Elle a dit qu'elle serait en retard.
I would have done it if I had known.
Je l'aurais fait si j'avais su.
On Sundays, he would visit his family.
Le dimanche, il allait voir sa famille.
I ought to go.
Il faudrait que je parte.
You had better phone her.
Tu ferais mieux de lui téléphoner.
I had rather you went.
J'aimerais mieux que tu y ailles.
I regret spending so much time with her.
Je regrette d'avoir passé tant de temps avec elle.
Stay! Don't go!
Reste ! Ne pars pas !
Stay! Don't go!
Restez ! Ne partez pas !
Let's hurry!
Dépêchons-nous !
Let's not waste time!
Ne perdons pas de temps !
Let it be!
Ainsi soit-il !