Please write only “First Author name“/ Procedia – Social and Behavioral Sciences 00 (2012) 000–000

The Title of the Paper

Authors’ Name and Surname

Authors’ Name and Surname

Authors’ Name and Surname

Authors’ Affiliation (Department, University, Country)

Authors’ Affiliation (Department, University, Country)

Authors’ Affiliation (Department, University, Country)

Abstract

The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstract The content of the abstract The content of the abstract The content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstractThe content of the abstract

Keywords: Five keywords,Five keywords,Five keywords,Five keywords,Five keywords

  1. Introduction

The content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction The content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction

The content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductioncontent of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductioncontent of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction

The content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introduction The content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionThe content of introductionthe content

  1. Method

The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of MethodThe content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of MethodThe content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method

The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method

The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method The content of Method

  1. Results and Discussion

The content of Results and DiscussionThe content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results The content of Results and DiscussionThe content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of ResultsThe content of Results and DiscussionThe content of Results and Discussion

Table 1

The Results of One–way ANOVA for the Post-test

SS / Df / MS / F / Sig
Between groups / 11917.707 / 2 / 5958.853 / 32.555 / .000
Within groups / 17022.783 / 93 / 183.041
Total / 28940.490 / 95

The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of ResultsThe content of Results and DiscussionThe content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of ResultsThe content of Results and DiscussionThe content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Resultscontent of Results and DiscussionThe content of Results and Discussion The content of Results and Discussion

The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Resultsand DiscussionThe content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Results and Discussion The content of Resultsand Discussion

References

Lev-Ari, S., & Peperkamp, S. (2014). An experimental study of the role of social factors in language change: the case of loan word adaptations. Laboratory Phonology, 5(3), 379-401.

McLuhan, M. (1964). ‘The Medium is the Message’. In Durham, M.G & Kellner, D. (Eds.), Media and Cultural Studies: Keyworks (2nd ed., pp. 107-116). Mass.: Blackwell.

Trask, R. L. (1996). Historical linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Lev-Ari, S., & Peperkamp, S. (2014). An experimental study of the role of social factors in language change: the case of loan word adaptations. Laboratory Phonology, 5(3), 379-401.

McLuhan, M. (1964). ‘The Medium is the Message’. In Durham, M.G & Kellner, D. (Eds.), Media and Cultural Studies: Keyworks (2nd ed., pp. 107-116). Mass.: Blackwell.

Trask, R. L. (1996). Historical linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Lev-Ari, S., & Peperkamp, S. (2014). An experimental study of the role of social factors in language change: the case of loan word adaptations. Laboratory Phonology, 5(3), 379-401.

McLuhan, M. (1964). ‘The Medium is the Message’. In Durham, M.G & Kellner, D. (Eds.), Media and Cultural Studies: Keyworks (2nd ed., pp. 107-116). Mass.: Blackwell.

Trask, R. L. (1996). Historical linguistics. Oxford: Oxford University Press.

1