Experienced Retired UN Chinese (Traditional or Simplified) Professional Translator/Reviser/DTP Editor of Documents, Publications and Web Sites.
Trados 7 金山快译 USD 0.08-0.17/word
Precise, Proficient and Professional Translation
Curious, Serious and Strenuous !!!
Well Organized Group – Competitive Teamwork
Senior Coordinator for Global Chinese Translation Group China
(GCTGC) of Five former UN translators/revisers working together, who are all native Chinese at the age above 45, and enjoy 10-25 years of translation, revision, editing and DTP experience with UN system.
Our Collective Daily Output is 15,000-20,000 words. 3000-4000 words daily for each translator, which will take 4-6 hours. We will not work all day, but enjoy both work and life, and keep well balanced life between work and recreation.
Quality Control:
First, each translator translates the first file on the trial basis. Then, each translator will bring about a glossary list for discussion. A standard glossary list will be agreed upon, which all translators will keep to. Weekly workshop will be held about any proper names, tech terms or special expressions. We all use Trados TM and Chinese TM 金山快译, which will catch misspelling or grammar mistakes automatically, keep the consistence and enhance the efficiency. All translation done will be checked and revised by another translator, in avoidance of any neglect or mistyping, which are inevitable biologically for the same single translator.
Three of my references in UN System and another two translators/revisers in UN System will make second proofreading and revision.
Senior Coordinator will be in charge of overall coordination, receiving files and submitting work done, taking the PO and sending the invoice.
Brief Self-Introduction:
More than 3 Years of UN/FAO Consultant, Freelance Translator/ Reviser/Editor/Proofreader experience, producing over Three Million words;
More than 14 years of Translation/Revision and Editing experience with UN documents, publications and web sites, for various organizations and agencies, such as FAO, WFP, IFAD, WTO, WHO, WMO, IPCC, UNFCC, ILO, IAEA, IMF, JIU, UNIDO, UNFPA, UNEP, UNDP, ADB, IFPRI,therespublica.org, with the total output of over 6 million words;
10 years of English Translation and Teaching experience in University, with workload of about 600,000 words;
16 years of Translation and Revision experience of international affairs, military, political, economic, social science and other information, with translation of more than 3 million words.
R E S U M E:
I. Contact Info:
(Contact Preferred) Email:
MSN Messenger (ritchest) ; SKYPE (ritchest)
Lu Fuqian Native Chinese, living in China for 48 years
China:
Nanjing: Apt 1107, Building 09, Shangrila Garden, 117 Daguan Lu, Nanjing Postcode 210001 China.
Tel/Fax 0086-25-84481875 Mob 0086-15952044340
Nanjing: (Bldg 45, Nanjing Agriculture University, 210096 Nanjing, Jiangsu, China.
Tel/fax: 0086-25-84398603 Mob: 0086-15952044340
Beijing: Apt 1102, Bldg Gate 4, No 21 Xueqing Lu, Haidian District, Beijing,
China. Postcode 100085 Mob 0086-15952044340
Italy: Via C. Siviero 35, Int. 4 Rome, 00125 Italy
Tel/Fax: 0039-06-65741206 Mob: 39-3383095748
(Via G. A. Sartorio 6, Int. 3 Rome, 00147 Italy
Tel/Fax: 0039-06-5126013 Mob: 39-3383095748
USA: Canyon Glencir 78732 Austin, TX
Tel/Fax: 001-512-266-3427
UK: 0790 22/1 Russell Gardens Edinburgh, EH12 5PP
Tel/Fax: 44 790 8613165/ 0044131 226 6260
II. Reference:
Yongdong Fu Chief Editor UN/FAO
0039-06-57052897
HuangFang Wang Translator/Reviser UN/FAO
0039-06-57056236
Long Chu Tanslator/Reviser UN/FAO
0039-06-57053255
III. Main interest:
Language Studies, Translation (E-C, C-E, F-C, S-C, I-C, G-C) and Teaching;
International Affairs and Culture Studies; History, Natural Medicine and Music
Output Capability:
Daily 3000-5000 words
Weekly 20000-30000 words
Monthly 80000-120000 words
IV. Experience:
1. 08/2003---now
More than Three Years experience of UN Translation Consultant/Freelance Translator/Editor/Proofreader, producing over Three Million words;
2. 06/03/89---31/07/03
Translator/Reviser with UN/FAO (United Nation Food and Agri Orgn)
Translated and Revised various documents, publications and webs of more than 6 million words, covering a great variety of subjects and fields, such as, International Conference and Program, International Policy and Instruments, Administration and Budget, Constitution and Law, Finance and Auditing, Procurement and Contract, Agriculture, Fishery, Forestry, Livestock, Environment, Health/Medicine, Biology/Genetics, Food Security and Food Safety, Commodities, Social/History, Tech/Marketing, IT/C etc.
3. 10/79---02/89
Associate Professor, Instructor and Teaching Group Leader, in Nanjing Agriculture University (NAU), Jiangsu Province, China,
Supervising 3-5 Chinese teachers and 2-3 foreign teachers (American, British, Canadian and Irish) at one time. (More than 10 foreign teachers for the whole period, including one FAO retired senior officer, Mr. Philip R. Thomforde).
At the same time, the translation workload amounted up to 600,000 words of text books, documents and other info.
4. 09/63- 09/79
Librarian, Translator, Reviser and Group Leader of 15-20 librarian (various info and books), translating and revising over 3 million words of international affairs and tech info.
V. Education:
09/59 - 07/63 Foreign Language Institute, Nanjing University, China. Graduation Certificate
Main subjects: English, Translation (E-C; C-E), International Affairs and Information Science
VI. Language:
Chinese Excellent
English Excellent
French Fair
Italian Fair
Spanish Fair
German Fair
Japanese Fair
VII. Hardware
ADSL 100 MB, 4 Lines, 7/24
Three 2.5 GB Email boxes
MacBook Prof 2.0G 120GB
Compaq Presario R3000, 768MB, 40GB
Dell Inspiron 600m Pentium® M 715 , 1.6G, 512MB, 60GB
PC Toshiba Satellite M35-S359, 2.8G, 512 MB, 60GB
PC Toshiba Satellite M2435 S255, 2.4G, 512MB, 40GB
2 External Hard-Ware 120GB
2 Multipass M390 (fax, printer, photocopier, scanner)
VIII. Softwares
MAC OS x v10.4
Office 2004 for Mac(Microsoft Entourage; Word; Excel; PowerPoint)
iWork’06 (Keynote;Pages); iweb; iphoto
PC Window 2002 XP Professional with SP2
Trados 7.0 ; 金山快译2004 ; Microsoft Office System Professional 2003 (Access ; Outlook ; Word ; PowerPoint ; Publisher ; Excel ; Frontpage) ; Dreamweaver ; Creative Suite Premium Edition v2.0 (Acrobat 7.0 Professional, GoLive CS2 ; InDesign CS2 , Version Cue CS2 ; Photoshop CS2 ; Illustrator CS2 ) ; Adobe PageMaker 7.0
Translation and Editing/DTP (2004-08/2006) --- 2.1 M words
I. English-Chinese Translation (2004-08/2006) --- 990 K words
1.UN Conferences, Documents, Publications and Webs:
07/2006 E-C Israel-Palestine Ceasefire Campaign
06/2006 E-C Glossary the Guidelines of
Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)
04/2006 E-C F-C S-C 9 files UN doc ( Gen-Leg-Eco )
UN Conferences (01-03/2006) --- 340 K words
UNEP/CBD/COP & UNEP/CBD/MOP --- 220 K words 9 docs (Environment and Biodiversity) (01-03/2006)
(UNEP/CBD/COP/8/27; 8/27/Add.1; 8/17; 8/26/Add.1 ; 8/24; 25/Add.1; 08/01/Add.2 ; MOP/03/04)
UN/FAO/ICARRD---120 K words 27 docs
(Agrarian Reform & Rural Development) (01-03/2006)
2.WEB (2004-04/2006) --- 390 K words
UN/FAO/ FONL & GIIM Webs --- 330 K words
(Forestry; Forest Management; Biotech; Reproductive Materials; Environment; Bio-Genetics);
08/2006 E-C Web www.chinajjjy.gov.cn
07/2006 E-C Israel-Palestine Ceasefire Campaign ceasefirecampaign.org
04/2006 C-E Website Cooperation Agreement Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd. & SHVOONG HOLDINGS LTD Israel
FAO/SD ICARRD brochure
IFPRI “International Food Policy Research Institute”
Banking Web (Barclays International, UK)
Sucden (UK) Limited Brochure
18 files Proj Fenzi Italy
Financial Statement Spring 2006 of Fonds commun de placement entreprise (FCPE) / EURODISNEY SCA (Finance)
3.Pubs/Books/Manuals/Legal/Exam/Papers/Survey/Ad ---220 K words
08/2006 E-C Concordia Consultancy Ltd
08/2006 E-C 20 pages MediaTransfer NR&C
07/2006 E-C Kingfisher Code of Conduct 2006
05/2006 E-C 7 files 39000 words Prospectus Financial Business Agreement (Barclays International Bank)
05/2006 E-C Product information Kratom ( Sjamaan )
05/2006 C-E Introduction of “The Kangxi Emperor”
05/2006 C-E Oxford University Press Project
a large archive of international legal judgments
05/2006 E-C CREF (College Retirement Equity Fund, USA)
05/2006 C-E 52000 words National Standard of PRC
State Environmental Protection Administration of China, State General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China (AQSIQ)
05/2006 C-E 12000 words Vibratory Roller Tech-Marketing
04/2006 E-C(T) 7000 words Travel
03/2006 C-E NEW MANDARIN CHINESE PROJECT FOR CHINA
PECTRUM TRANSLATION The Netherlands
03/2006 E-C Financial Statement Spring 2006 of Fonds commun de placement entreprise (FCPE) / EURODISNEY SCA (Finance)
03/2006 E-C 6800 words Falcon Aircraft Emergency Manual
Dassault Aviation (Tech Marketing)
02/2006 E-C 20 files Math Test Book
02/2006 C-E 6500 words
2005 Annual Stocktaking of Changing Mechanical Engineering
01/2006 E-C VENDOR MEASUREMENTS Tech-Marketing Wort German
09/05 E-C 25 pages Sucden (UK) Limited Brochure
03/2005 E-C 88,000 words "Made in German-World Market Leader"
German Company Profile (Tech & Marketing)
II. Recent Chinese-English work (2004-2006) 450 K words
Pubs/Books/Agreements/Legal/Contracts/Papers/Certifications
(Social Science/Finance/Insurance/Academic/Trade/Tech/Marketing/
Martial Arts/Agriculture/Comm)
08/2006 C-E Non-drug integrative physiotherapy of traditional and western medicines
07/2006 J-E ; K-E Korean (287) and Japanese(310) Degussa & RAG
06/2006 C-E 36 files Rag Manageent Information
06/2006 C-E 385 files Degussa Manageent Information
06/2006 C-E the Philosophic Basis and Key Thinking Method of Traditional Chinese Medicine
05/2006 C-E Introduction of “The Kangxi Emperor”
05/2006 C-E Oxford University Press Project
a large archive of international legal judgements
05/2006 C-E 52000 words National Standard of PRC
State Environmental Protection Administration of China, State General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China (AQSIQ)
05/2006 C-E 12000 words Vibratory Roller Tech-Marketing
04/2006 C-E Website Cooperation Agreement Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd. SHVOONG HOLDINGS LTD Israel
03/2006 C-E NEW MANDARIN CHINESE PROJECT FOR CHINA
PECTRUM TRANSLATION the Netherlands
02/2006 C-E 6500 words 2005 Annual Stocktaking of Changing Mechanical Engineering
02/2006 C-E Certification of Translation for a US Company
02/2006 C-E 5 pages China-US Ag Coop Agreement
American Agriculture Fund,China Association of Agricultural Science Societies and China Global, Inc.
AERO TRANSLATION, LLC
12/2005 C-E 33,600 words Wingchun (Martial Arts)
for an Australian Company
10/2005 C-E 60,000 words Phonebook for a USA company
06/2005 C-E 160 pages Academic Paper in Finance
for an USA Company
05/2005 C-E 8000 words TV Communication
for an USA Company
11/2004 C-E 120 K words Proj Telephone Directory
( Social Science & Advertisement ) for a US company
09/2004 C-E 35000 words Project Phoenix ( Finance & Law ) for China Life Insurance
08/2004 C-E 17,000 words for a German Company
Contract Agreement on Purchasing Locomotive (Legal & Contract)
06/2004 C-E the Present and Future of China’s Rice Trade
(Commodity & Trade) for an UN agency
06/2004 C-E the Present and Future of China’s Rice Trade (Commodity & Trade) for a UN agency
III. Editing and DTP (Docs/Pubs/Books/Magazines) -- 558 K words
03/2006 E-C 110000 word Docs Editing UNEP - COP
11/2005 E-C 60000 words 2005 SOFA for UN/FAO GIII
(Development and Economy)
10/2005 E-C 64000 words Editing and DTP for UN/FAO ESNS
(Development and Economy)
08/2005 C-E 220 pages DTP OECD/FAO Agri-outlook 2005-2015
03/2005 E-C 88000 words German Company Profile (Tech & Marketing)
02/2005 E-C 33000 words Proj EMPRES for GIII (Bio-Med) for GIII
12/2004 E-C 28000 words Editing "SOCO 2004" UN/FAO Pub
( Food Commdity & Marketing ) for ESNS
10/2004 E-C 75000 words Editing"SOFO 2005" UN/FAO Pub
( Forest & Environment ) for GIII
09/2004 E-C 25000 words Editing"SOFI 2004"UN/FAO Pub
(Food Security & Social Development )for ESCB
Recent Tech-Marketing work:
08/2006 G-C Zollverein School of Management and Design
08/2006 E-C 20 pages MediaTransfer NR&C
Unaxis Wafer online survey questionnaires
vacuum equipment market. Coating Services> market.
08/2006 E-C ATS Srl Advanced Technology Systems
08/2006 G-C Dental information Produktmerkmale Rekrutierung wird durch einen externen Partner durchgeführt
07/2006 I-C 8 files (Tech-Ad) UfiSofimaHydraulics; PrimaIndustrie; lab; FilliTognella; MPFiltri; Gimatic; FaiFiltri; CostanteSesino
07/2006 E-C Kingfisher Code of Conduct 2006
07/2006 J-E ; K-E Korean (287) and Japanese(310) Degussa & RAG
07/2006 I-C 3 files Maschera uniformante ; White Booster Uniformante ; Siero Gel Uniformante
07/2006 I-C 3 files Camozzi ; Elettrotec ; OP
06/2006 G-C-J 8000 words 4 files FB_Konsumg_ter_international
05/2006 E-C Product information Kratom ( Sjamaan )
05/2006 C-E 52000 words National Standard of PRC
State Environmental Protection Administration of China, State General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China (AQSIQ)
05/2006 C-E 12000 words Vibratory Roller
Ministry of Machine-Building Industry, Test Ground for Military Vehicle Changed from Construction Machinery, China National Quality Supervision and Inspection Center for Construction Machinery
04/2006 S-C TIBCO Business Works Concepts
04/2006 G-C Proj of Locatech GmbH
04/2006 C-E Website Cooperation Agreement Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd. & SHVOONG HOLDINGS LTD Israel
04/2006 S-C one file Tech-Ad
04/2006 E-C one file Tech-Mech
03/2006 E-C 7500 words Plastic Engineering
03/2006 E-C 6800 words Falcon Aircraft Emergency Manual
Dassault Aviation (Tech Marketing)
02/2006 E-C 6 files Proj Fenzi Italy (Tech Marketing)
02/2006 C-E 6500 words
2005 Annual Stocktaking of Changing Mechanical Engineering
01/2006 E-C VENDOR MEASUREMENTS Tech-Marketing
Wort German
01/2006 E-C-J 15 pages PORSCHE DESIGN SMOKING ACESSORIES
05/2005 C-E 8000 words TV Communication
State Administration of Radio Film and Television
Technical Requirements for Linking CATV VOD System
with Wideband Network and Related Measuring methods
(Provisional)
03/2005 E-C 88000 words German Standards (World Market Leaders) German Company Profile (Tech & Marketing)
Recent Legal Work:
08/2006 G-C Zollverein School of Management and Design
08/2006 E-C Web www.chinajjjy.gov.cn
08/2006 E-C Concordia Consultancy Ltd
08/2006 E-C 4000 words Israel-Palestine Ceasefire Campaign
07/2006 E-C Kingfisher Code of Conduct 2006
06/2006 E-C Glossary the Guidelines of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)
05/2006 C-E Oxford University Press Project
a large archive of international legal judgments
05/2006 C-E 52000 words National Standard of PRC
State Environmental Protection Administration of China, State General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China (AQSIQ)
04/2006 E-C F-C S-C 9 files UN doc (Gen-Leg-Eco)
04/2006 C-E Website Cooperation Agreement Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd. & SHVOONG HOLDINGS LTD Israel
03/2006 E-C 16000 word UNEP - MOP
02/2006 C-E Certification of Translation for a US Company
02/2006 C-E 5 pages China-US Ag Coop Agreement
American Agriculture Fund,China Association of Agricultural Science Societies and China Global, Inc.
AERO TRANSLATION, LLC
02/2006 E-C 35000 word Environment for UNEP-COP
02/2006 F-C 38000 words ICARRD doc for FAO/SD
02/2006 E-C 33000 words ICARRD doc FAO/SD
07/05 E-C 18000 words Banking Web
(Barclays International, UK) (Legal & Banking)
09/2004 C-E 35000 words Project Phoenix (Finance & Law)