M N O DICTIONARY (POSTED 2/10/2008; LAST EDITED 11/26/2012; 3672ENTRIES)

MACABRE (=EERIE, GRIM, SPOOKY) ÖQGJÍ1

MACADAMIA(PROTEALES PROTEACEAE MACADAMIA)YYAMÄ’8

MACADAMIZE LÄ4ÜSHFRÍ2

MACAQUE (PRIMATES CERCOPITHECIDAE MACACA)BSACÓ1

MACARONI NMÁ’1

MACAROON (=ALMOND COOKIE) KÁ’1RRUNLA8

MACAU(=MACAO, AOMEN) MCÄ1

MACAW (PSITTACIFORMES PSITTACIDAE tribe ARINI)YYÁ’ÍRU1

MACE (=SPIKED GLOBULAR WEAPON) KHNJE6

MACE (=TEAR GAS) STO4ÜSHWÀ1

MACE (=NUTMEG) (MAGNOLIALES MYRISTICACEAE MYRISTICA) MYEYO8

MACEDONIA MKÄ1

MACERATE (=SOFTEN) LÄ4ÜSYÍ1

MACH NUMBERCXDHECZEBE4

MACHETE (USE: SWORD±) KHWE6

MACHINATE Ä4PLÀ’9

MACHINATION, MOUNT A (=PLOT, INTRIGUE) Ä4PLÀ’9

MACHINE CHE1

MACHINE (=USE A MACHINE) Ä4CHÈ1

MACHINE (POLITICS: PARTY MACHINE) FFÜ8

MACHINE GUNKHGJE6

MACHINE GUN BULLETKHGJRE6

MACHINE GUN, SHOOT WITH A LÄ4KHGJRÈ6

MACHINE GUNNERKHGJÈ6

MACHINE OPERATORCHÈ1

MACHINE PARTYE1

MACHINE PARTZE1

MACHINERY (=MACHINES) CHE1LË3

MACHINIST CHÈ1

MACHO ÖSLA1

MACKEREL (PERCIFORMES SCOMBRIDAE SCOMBER ETC.)VZESEÍSÄ’3

MACKEREL, HORSE/JACK(PERCIFORMES CARANGIDAE TRACHURUS)VRÁ’ZHAKHÄ’3

MACKEREL, KING(PERCIFORMES SCOMBRIDAE SCOMBEROMERUS CAVALLA) VZESESHVÄ’3

MACROCOSM (=UNIVERSE) SÍ2

MACROCOSMIC (=UNIVERSAL) (±SÁ’4) ÖSÍ2

MACRON (AS IN (Ō)) SHTHÜMHE6

MACRON OVER (A LETTER), PLACE A LÄ4SHTHÜMHÈ6

MACROSCELIDEA(ORDER OF MAMMALS)SHÓ1

MACROSCOPIC BSHA1

MAD (=ANGRY) ÖGJË6

MAD (=CRAZY) ÖTHZÍ1

MADAGASCAR MDÄ1

MADAME! (VOCATIVE) Ó4SCLË4

MADDEN (=DRIVE CRAZY) LÄ4ÜTHZÍ1

MADDENING ÖÜTHZÍ1

MADE (=BUILT) ÖDHRA1

MADE (=CREATED) ÖMÜ1Í

MADE (=FABRICATED, ASSEMBLED) ÖDHLA1

MADE(=MANUFACTURED) ÖDHDHA1

MADE (=STRAIGHTENED (BED)) ÖDHBA1

MADEMOISELLE! (VOCATIVE) Ó4SCRË4

MADE-UP(FACE) ÖDRÖ8

MADRIGAL SINGERS (=POLYPHONIC SINGERS) SHGO7SHFO7

MADRIGALS, SINGÄ4SHGO7SHFO7

MAELSTROM WHO6

MAELSTROM, WHIRL IN THE FORM OF AÄ4WHO6

MAESTRO (=CONDUCTOR) SHGHÁ’2

MAGAZINE (=COMPARTMENT, CHAMBER) FZHE6

MAGAZINE (=JOURNAL) TME1

MAGAZINE (=WAREHOUSE, DEPOT) WHÙ1Í;

MAGAZINE, GRAIN(=SILO, ELEVATOR) TGJÜ3

MAGENTA(RGB=FF00FF) ÖZHEZHÍ8 or ÖZHUZZUZHÍ8

MAGGOT (=DIPTERAN LARVA) ZLÈ3FÚ3

MAGIC AS A STAGE MAGICIAN, PERFORMÄ4TJZHÄ’6

MAGICAL ÖGJTU4

MAGICIAN ÜGJTU4

MAGICIAN, STAGETJZHÄ’6

MAGISTERIAL ÖWDÍ1

MAGNANIMOUS ÖGJA1

MAGNATE SCHÁ’2

MAGNESIA, MILK OF (MAGNESIUM HYDROXIDE)MÁ’CDACAGJÍ2

MAGNESIUM MECDÍ2

MAGNESIUM, MADE OF OR CONTAININGÖMECDÍ2

MAGNET (=ANY MAGNETIC OBJECT) QHMHA1

MAGNETIC (=BEING A MAGNET) ÖQHMHA1

MAGNETIC (=PERTAINING TO MAGNETS) ÖSÁ’4QHMHA1

MAGNETIC DECLINATIONCLHÉ9CGJE6

MAGNETIC FIELD INTENSITYCXSHEDZE4

MAGNETIC FLUX DENSITYCXSHEPGJE4

MAGNETIC INCLINATIONZLHÉ4CGJE6

MAGNETIC POLEKHMHÍ2

MAGNETIC POTENTIAL, VECTORCXSHETFE4

MAGNETIC RELUCTANCECXDHESDE4

MAGNETIC RELUCTIVITYCXDHECCEVE4

MAGNETIC RESONANCE TOMOGRAPHTJTJÍRHE1

MAGNETITERHMÍ2

MAGNETITE, MADE OF OR CONSISTING OFÖRHMÍ2

MAGNETIZATIONCXSHEBTE4

MAGNETIZE LÄ4ÜQHMHA1

MAGNETOMOTIVE FORCECXDHEVSE4

MAGNIFICENT ÖDMA1

MAGNIFIER (=MAGNIFYING GLASS, LENS) TJGLE1

MAGNIFY (=EXAGGERATE, OVERSTATE) LÄ4CLHÀ1

MAGNIFY (WITH A MAGNIFIER) LÄ4TJGÈ1

MAGNITUDE OF, HAVING THE (=AS GREAT AS) ÖGXÉ4

MAGNOLIA(MAGNOLIALES MAGNOLIACEAE MAGNOLIA)MMEMO8

MAGNOLIALES(ORDER OF PLANTS)MO8

MAGNOLIIDS (=APG III CLADE)FLÏ8

MAGNOLIOPHYTA(=ANGIOSPERMAE, DIVISION OF PLANTS)FÏ8

MAGPIE (PASSERIFORMES CORVIDAE PICA ETC.)PCÍÍPPU1

MAHARAJAH (=KING) ZHKÄ’6

MAHJONG, PLAYÄ4GJZHÓ8

MAHOGANY (SAPINDALES MELIACEAE SWIETENIA) NLÍTA8

MAHOGANY, MADE OF ÖNLÍTA8

MAIDEN (=GIRL) SCRË4

MAIDENOF, HAVING THEYHRE3RÚ3Ï

MAIDENHAIR FERN (div. PTERIDOPHYTA PTERIDOPSIDA? PTERIDALES? PTERIDACEAE ADIANTUM)FFEFEFÁ’DU8

MAIL (=CHAINMAIL) RÖ1

MAIL (=LETTERS) SGO4

MAIL (VERB: POST, SEND BY MAIL/POST) LÄ4CMWÈ1

MAIL BOX/SLOT, INCOMINGCMYE1

MAIL BOX/SLOT, OUTGOINGCMWE1

MAIL, INCOMING SGYO4

MAIL, OUTGOING SGWO4

MAILBOX (STREET DEPOSITORY FOR MAIL)CGE1CMWE1

MAILLOT (ONE-PIECE SWIMSUIT) SHWÖ1CXCÈ9

MAIM LÄ4MHÜ7

MAIN ÖMÁ1

MAIN BANK (=BANK’S MAIN OFFICE) BMÄ’1

MAIN CAMPUS (OF A UNIVERSITY) YMÄ’1

MAIN LIBRARYLHMÄ’1

MAIN POST OFFICEDMÄ’1

MAIN RAILROAD STATIONRMÄ’1

MAIN STORE CHMÄ’1

MAINLAND (=CONTINENT) VGÍ2BA1

MAINSTAY (=SUSTENANCE, LIVELIHOOD) SNHO4

MAINSTREAM (AS IN ‘MAINSTREAM MEDIA’) ÖFÁ1

MAINSTREAM (OF A RIVER SYSTEM) GÁ1

MAINTAIN (=ASSERT) LÄ4SLÖ4

MAINTAIN (=HOUSE AND FEED) LÄ4NMË8

MAINTAIN (=KEEP IN REPAIR) LÄ4KHTË8

MAINTAIN (=SERVICE (EQUIPMENT/ETC) REGULARLY) LÄ4ÜPVË8

MAIZE (=CORN) (POALES POACEAE ZEA MAYS) SSÖRNÏ8

MAJESTIC ÖDRHA1

MAJOLICA BFE1

MAJOLICA, MADE OF OR DECORATED WITHÖBFE1

MAJOR (=MAIN) ÖMÁ1

MAJOR (OF THE ARMY) NGÍSÄ’1

MAJOR AS (=STUDY TO BE) (NOTE 2) -YHÄ’4-

MAJOR AS A DOCTOR (=MAJOR IN MEDICINE)Ä4YHÄ’4VRÄ’6

MAJUSCULE (ADJECTIVE: CAPITAL)ÖKPA1

MAJUSCULE (NOUN: CAPITAL LETTER) KPA1

MAKE (=COOK) LÄ4ÜDHWA1

MAKE (=EARN) YÄ4ZNË8

MAKE (=EXECUTE, DO, TAKE) (NOTE 2) -DÄ’4-

MAKE (=FASHION, BUILD, CREATE) (NOTE 4) LÄ4M

MAKE (=FORCE TO BE, COMPEL TO BE) (NOTE 1) -TJÖ4-

MAKE (=MANUFACTURE) LÄ4ÜDHDHA1

MAKE (=REACH, ARRIVE AT, ATTAIN, GET TO) LÄ4LRE4

MAKE (A BED) LÄ4ÜDHBA1

MAKE A FISTÄ4DHKHÀ1

MAKE AMENDS FOR LÄ4SHTJË8

MAKE AN OBEYER OF (=COMPEL TO OBEY, MAKE OBEY)Ä4TJÖ4TDA1

MAKE ARRANGEMENTS TO BE (NOTE 2) -GÀ’9-

MAKE ARRANGEMENTS TO BE A TOURIST (=ARRANGE TO TOUR)Ä4GÀ’9VDË8

MAKE CHANGE(=CHANGE DENOMINATIONS/CURRENCY)Ä4ÜSHNHÒ6

MAKE DO (=COPE, FARE, MANAGE) Ä4RTË8

MAKE FACESÄ4SHMHÀ1

MAKE FRIENDS WITHLÄ4N2SKH

MAKE NOISEÄ4DË2

MAKE NOT (=CAUSE TO STOP BEING) (NOTE 1) -GXÒ4-

MAKE NOT AN ATTENDEE (=CAUSE NOT TO ATTEND)LÄ4GXÒ4TRE9

MAKE OUT (=DESCRY/DISCERN) LÄ4BCO4

MAKE OUT (=FINISH, END UP, AS ‘HOW DID YOU MAKE OUT?’)Ä4TRÄ’4

MAKE SURE LÄ4CHLÖ4

MAKE THE ACTION OF A TOURIST OF (=MAKE/TAKE A TOUR OF)LÄ4DÄ’4VDË8

MAKE TROUBLE Ä4PTÍ1

MAKE UP(=APPLY MAKEUP TO)LÄ4VMÖ1È1

MAKE UP (=INVENT (A LIKELY STORY))Ä4ÜMTA’9

MAKE UP FOR LÄ4RMHË8

MAKE-BELIEVE (=PRETENDED, IMAGINARY) ÖMTA’9

MAKESHIFT (ADJECTIVE)ÖNHPÍ1

MAKESHIFT (NOUN)NHPÍ1

MAKEUP (=CONSTITUTION) (NOTE 3) D

MAKEUP (=COSMETICS) VMÖ1

MAKEUP TO, APPLYLÄ4VMÖ1È1

MAKEUP, WEARINGÖVMÖ1

MALACHITE BCHÍ2

MALACHITE, MADE OF OR CONSISTING OFÖBCHÍ2

MALACOSTRACA(CLASS OF ARTHROPODS)THCÀ’3

MALADJUSTED (PSYCHIATRY) ÖTÈ4NHPRÒ6

MALADROIT ÖTHWÍ1

MALADY, SUFFERING FROM A ÖPÍ6

MALAISE ABOUT, FEEL (=BE ANXIOUS ABOUT)LÄ4NHÌ6

MALAISE OR FATIGUE, SOMEONE SUFFERING FROM BODILYRPÁNÓ4

MALAISE OR FATIGUE, SUFFERING BODILYÖRPÁNÓ4

MALAPERT ÖWPÍ1

MALAPROPISM(S), UTTER (A) Ä4TÀ4CSHÀ1

MALARIA MOSQUITO(DIPTERA CULICIDAE ANOPHELES GAMBIAE ETC.)FLÁ’NGJRÚ3

MALARIA SUFFERERBPEMÓ4

MALARIAL (=CAUSING MALARIA)ÖÜBPEMÓ4

MALARIAL (=SUFFERING FROM MALARIA)ÖBPEMÓ4

MALAWIMWÄ1

MALAY TO, SPEAKLÄ4RMÚ6

MALAY, SPEAKÄ4RMÚ6

MALAYSIA MYÄ1

MALAYSIAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE TO MALAYSIA)ÖNJI9MYÄ1

MALAY-SPEAKERRMÚ6

MALAY-SPEAKINGÖRMÚ6

MALCONTENT (ADJECTIVE) ÖNTHÁ’2

MALCONTENT (NOUN) NTHÁ’2

MALDIVES (=MALDIVE ISLANDS)MLHÄ1

MALE (ADJECTIVE) ÖSTË1

MALE (NOUN) STË4

MALE ORGANLHÒ1

MALE ORGANRLA’1

MALE PART(MECHANICS) VNXLO4

MALE PERSONSTË4

MALE PERSON(S) STË1

MALE PERSONSSTË3

MALE SEX STË3

MALEFACTOR NMHÁ’2

MALEFICENT ÖNMHÁ’2

MALFORMED (=GROTESQUE) ÖNHNHÍ1

MALI MLÄ1

MALICIOUS (=MALEVOLENT) ÖGJÌ6

MALIGN (=SLANDER, DISPARAGE) LÄ4SHDË8

MALIGNANT (=MALEVOLENT) ÖGJÌ6

MALIGNANT (TUMOR, ETC) ÖQMÍ1

MALIGNANT NEOPLASM SUFFERER(=CANCER VICTIM)CZEMÓ4

MALINGER AS A WORKER (=FEIGN SICK TO DODGE WORK) Ä4LHÀ4W

MALINGER FROM BEING (NOTE 2) -LHÀ4-

MALL (=SHOPPING CENTER) SMÚ1

MALL (=SHADED PROMENADE) MÚ2

MALLEABILIZE LÄ4ÜRKHÍ1

MALLEABLE ÖRKHÍ1

MALLET KHWE1LHRÍ4

MALLEUSSHRÍMA’1

MALLOW (MALVALES MALVACEAE MALVA ETC.) VVEÍVA8

MALNUTRITION SUFFERERNXFEMÓ4

MALNUTRITION, SUFFERING ÖNXFEMÓ4

MALODOROUS ÖZHPÍ1

MALPIGHIALES (ORDER OF PLANTS)MA8 and PA8

MALPRACTICE, BE GUILTY OF PROFESSIONAL Ä4TÀ4RRÄ’4

MALT MA’8

MALTED MILKMA’8MÖ2

MALT MTÄ1

MALTREAT LÄ4MLË8

MALVALES(ORDER OF PLANTS)VA8

MALVERSATION, COMMIT Ä4BI1

MAMMAL(MAMMALIA)MÓ1

MAMMALIA(CLASS OF CHORDATES)MÓ1

MAMMARY GLANDTMA’1

MAMMON (=MONEY, THE EVIL) ME1 Ö9QVÍ1

MAMMOTH (ELEPHANTIDAE MAMMATHUS) LFÜTHÓ1

MAN STLË4

MAN/MEN STLË1

MANACLES (=HANDCUFFS) RMÖ1

MANAGE (=OVERSEE, RUN) LÄ4TMHË8

MANAGE (PROBLEMS, SITUATIONS) LÄ4RTË8

MANAGE TO BE (=CONTRIVE TO BE) (NOTE 2) -NÄ’4-

MANAGE TO BE (=SUCCEED AT BEING) (NOTE 2) -TGJÀ’4-

MANAGE TO BE AN ASCENDER OF (=CONTRIVE TO ASCEND)LÄ4NÄ’4ZHCÀ1

MANAGE TO WIN (=TRY SUCCESSFULLY TO WIN)Ä4TGJÀ’4ZGË8

MANAGE WITHOUT BEING (NOTE 2) -MHÀ4-

MANAGE WITHOUT BEING A WORKER (=DO WITHOUT WORK)Ä4MHÀ4W

MANAGEABLE ÖVTJA1

MANAGER TMHË8

MANAGERIAL ÖTMHË8

MANATEE(=SEA COW) (SIRENIA TRICHECHIDAE)STÓ1

MANDARIN (=TANGERINE) (SAPINDALES RUTACEAE CITRUS RETICULATA)NYINsA8

MANDARIN COLLARDCÍMÖ1

MANDATORY (=OBLIGATORY, REQUIRED)ÖLQHA9

MANDEVILLA (GENTIANALES APOCYNACEAE MANDEVILLA)ZHPÁ’NÉ8

MANDIBLE SHCLÍDA´1

MANDOLIN TTÍME6

MANDOLIN, PLAY A Ä4TTÍMÈ6

MANDRAKE(SOLANALES SOLANACEAE MANDRAGORA OFFICINARUM)NNAMFÉ8

MANDREL YMHE1

MANDREL, SHAPE WITH ALÄ4YMHÈ1

MANDRILL(PRIMATES CERCOPITHECIDAE MANDRILLUS SPHINX) BSÁ’NSÓ1

MANE MHÈ3

MANEUVER (=LIFT OR MOVE BY CRANE, ETC.) LÄ4NHLÖ2

MANEUVER (=PRACTISE TACTICS/LOGISTICS) Ä4CQHË8

MANEUVER (=VARY BODILY POSITIONS, MOVE AROUND) Ä4ZHMÀ1

MANFUL ÖSLA1

MANGABEY (PRIMATES CERCOPITHECIDAE CERCOCEBUS ETC.)BSÖÍCÓ1

MANGANESE MEDPÍ2

MANGANESE, MADE OF OR CONTAININGÖMEDPÍ2

MANGE NITE(ACARI=ACARINA SARCOPTIDAE)KHCARÀ’3

MANGER YHMHE1

MANGLE (=IRONING MACHINE) ÖTHNLE6

MANGLE (=MAIM, DISFIGURE) ÖTÜ7

MANGLE, IRON/PRESS WITH ALÄ4THNLÈ6

MANGO(SAPINDALES ANACARDIACEAE MANGIFERA)NNJANA8

MANGOSTEEN(MALPIGHIALES CLUSIACEAE GARCINIA MANGOSTANA) MLARGA8

MANGROVE(MALPIGHIALES RHIZOPHORACEAE RHIZOPHORA)MZEZA8

MANGY (=TOUSLED, SHAGGY) FCÍ1

MANHOLE (=OPENING IN SIDEWALK/ETC.) VGO4SHÚ2

MANIAC QLHÍ1

MANIACAL ÖQLHÍ1

MANICURE (=DO THE NAILS OF) LÄ4RNÄ’6

MANICURE (=MANICURED NAILS)CHÒ1DRÖ6

MANICURIST RNÄ’6

MANIFEST, SHIPPING (=BILL OF LADING, LIST OF CARGO) FÁ’8ÏSCO4

MANIFEST (=OBVIOUS) CWA1

MANIFEST BEING (=SHOW ONSESELF TO BE) (NOTE 2) -DJÄ`4-

MANIFEST BEING SHREWD (=DISPLAY SHREWDNESS)Ä4DJÄ’4THSHA1

MANIFESTATION (=HAPPENING, PHENOMENON) ZHÜ1

MANIFESTO MDÚ6

MANIFESTO OF, ENUNCIATE THE YÄ4MDÚ6

MANIFOLD, EXHAUSTYNHWE1

MANIFOLD (=MULTIPLE) ÖCXQHÈ9

MANIOC(=CASSAVA)(MALPIGHIALES EUPHORBIACEAE MANIHOT ESCULENTA)MWANSA8

MANIPULATE (PEOPLE, ORGANIZATIONS, ETC.) LÄ4TCË8

MANIPULATIVE ÖPMHÁ’2

MANIPULATOR PMHÁ’2

MANKIND NSÜ8

MANLY ÖSLA1

MANMADE (=ARTIFICIAL) ÖQHFA1

MANNA OR ANY DELICACYDÄ3

MANNEQUIN THQE1

MANNER (=KIND, SORT, TYPE) CRI2

MANNER (=WHAT SOMEONE ACTS LIKE) GXRI9

MANNER OF, IN THE (=LIKE, AS) IGXE9

MANNERISTIC (=AFFECTED, PRETENTIOUS) ÖWTÍ1

MANNERLY (=POLITE) ÖTMHA1

MANNERS (=CUSTOMS) MMÚ6

MAN-OF-WAR FISH(PERCIFORMES NOMEIDAE NOMEUS)VTJÖNENÄ’3

MANOR (=FEUDAL LORD’S HOUSE/CASTLE) TSHÜ3RI9PFÁ’2

MANOR (=GRANDIOSE HOUSE) TSHÜ3DZA1

MANPOWER (=WORKERS) WÜ1SË4

MANSION TSHÜ3DZA1

MANSLAUGHTER, COMMITÄ4KHRI1

MANTA RAY(superorder BATOIDEA MYLIOBATIDAE MANTA)CSBÏMAMÄ’3

MANTEL (=HEARTH FRAME)GJMHÜ3BCHÚ1

MANTELPIECE (=HEARTH SHELF)FFE1BCHÚ1

MANTIC (±SÁ’4) ÖPTA’9

MANTILLA (=LACE MANTLE)CMHÖ1SLÖ1

MANTIS (=PRAYING MANTIS) (MANTODEA MANTIDAE) NJNJÚ3

MANTLE (=CLOAK, CAPE) CMHÖ1

MANTLE (=MANTEL, HEARTH FRAME)GJMHÜ3BCHÚ1

MANTLE, COVER WITH A LÄ4CMHÖ1È1

MANTODEA (ORDER OF INSECTS)NJÚ3

MANTOPHASMATIDAE(NOTOPTERA MANTOPHASMATIDAE)NMÚ3

MANUAL(=ANY HAND-HELD DEVICE OR PART) DHMÒ1

MANUAL (=INSTRUCTION BOOK) SHMÚ6

MANUAL(=PERTAINING TO THE HAND)ÖSÁ’4DHÒ6

MANUFACTURE (=MAKE, PRODUCE)LÄ4ÜDHDHA1

MANUFACTURE (=MANUFACTURED GOODS, PRODUCTS)DHDHA1

MANUFACTURED ÖDHDHA1

MANUFACTURER ÜDHDHA1

MANUFACTURING ENGINEERNFÄ’6

MANUMIT (=EMANCIPATE) LÄ4ÜNÜ6

MANURE TWHO4

MANURE TO (FARMLAND), APPLY LÄ4TWHO4È1

MANUSCRIPT (=LITERALLY HANDWRITTEN WORK) KLA1

MANUSCRIPT (=ORIGINAL VERSION, HANDWRITTEN OR NOT) KYA1RÚ4

MANY ÖNRA4

MANY DAYS AFTERWARDS (NOTE 6) CJÁ’RNHÖMÖ4ZH

MANY DAYS AGO (NOTE 6) CJÁ’RBÉMÖ4ZH

MANY DAYS FROM NOW (NOTE 6) CJÁ’RBÖMÖ4ZH

MANY DAYS PREVIOUSLY (NOTE 6) CJÁ’RNHÉMÖ4ZH

MANY MONTHS AFTERWARDS (NOTE 6) CJORNHÖMÖ4ZH

MANY MONTHS AGO (NOTE 6) CJORBÉMÖ4ZH

MANY MONTHS FROM NOW (NOTE 6) CJORBÖMÖ4ZH

MANY MONTHS PREVIOUSLY (NOTE 6) CJORNHÉMÖ4ZH

MANY WEEKS AFTERWARDS (NOTE 6) CJA’RNHÖMÖ4ZH

MANY WEEKS AGO (NOTE 6) CJA’RBÉMÖ4ZH

MANY WEEKS FROM NOW (NOTE 6) CJA’RBÖMÖ4ZH

MANY WEEKS PREVIOUSLY (NOTE 6) CJA’RNHÉMÖ4ZH

MANY YEARS AFTERWARDS (NOTE 6) CJURNHÖMÖ4ZH

MANY YEARS AGO (NOTE 6) CJURBÉMÖ4ZH

MANY YEARS FROM NOW (NOTE 6) CJURBÖMÖ4ZH

MANY YEARS PREVIOUSLY (NOTE 6) CJURNHÉMÖ4ZH

MAP (=FLAT MAP OR GLOBE) THME1

MAP (=FLAT MAP) THMLE1

GLOBE (=GLOBE) THMRE1

MAP (=MAKE A MAP OF) YÄ4ÜTHME1

MAPLE (SAPINDALES SAPINDACEAE ACER)NNACA8

MAPMAKER ÜTHME1

MAR (=HARM, DAMAGE) LÄ4PMÍ1

MAR (=HARM, DAMAGE) LÄ4ÜWHMÍ1

MARATHON RUNNERMRÀ1ZHVA4

MARATTIOPSIDA (CLASS OF FERNS) FMU8

MARAUD LÄ4CVË8

MARAUDER CVË8

MARAUDING ÖCVË8

MARBLE (=IMPART A MARBLED PATTERN TO) LÄ4ÜSMÖ8

MARBLE (GLASS TOY) DME6

MARBLE (KIND OF STONE) TMÍ2

MARBLE, MADE OFÖTMÍ2

MARBLED (PATTERN ON PAPER/ETC.) SMÖ8

MARLES, PLAYÄ4DMÈ6

MARC (=GRAPE TRASH) TBO4

MARCASITE BLHÍ2

MARCH (=FRONTIER) DLO4

MARCH (=STRIDE, WALK) Ä4MMÀ1

MARCH (MONTH) CJODÖ4

MARCHANTIOPHYTA (DIVISION OF PLANTS)KHU8

MARCHIONESS (e.g., MARCHIONESS CAROLINA) ZHGJÍPRÄ’6

MARE (USE: MATURE FEMALE EQUID) PKHÓ1SCLË4

MARGARINE NXRÁ’1

MARGARINE ON, SPREAD OR MELT LÄ4NXRÁ`1È1

MARGARINE OR BUTTERNXÁ`1

MARGUERITE (=OXEYE DAISY) (ASTERALES ASTERACEAE LEUCANTHEMUM VULGARE)TTËCVÉ8

MARGIN (=DEPOSIT, COLLATERAL)QLÀ6

MARGIN (=EDGE OF PAGE) DSO4KNÍ1

MARGIN (=RESERVE, AUXILIARY) YVA1

MARGIN, PROFIT (=PROFIT PER REVENUE)PLÖ6YHE9NHLÖ6

MARGINAL (=SECONDARY, PERIPHERAL) ÖKHTÁ1

MARGINALIZE LÄ4ÜKHTÁ1

MARGINALIZELÄRÜNHGHÍ1

MARIGOLD(ASTERALES ASTERACEAE TAGETES)TTAZHÉ8

MARIHUANA(HEMP, HASHISH) (ROSALES CANNABACEAE CANNABIS)RCECA8

MARIMBA TMHE6

MARIMBA, PLAY A Ä4TMHÈ6

MARINE (=MAN IN THE MARINE CORPS) QHQÙ1

MARINE (=MARITIME) ÖKHLO3

MARINE ANIMAL(FISH, MOLLUSK, SPONGE, ETC.) MHLO3

MARINE CORPSQHÙ1

MARITAL (±SÁ’4) ÖNJÜ1

MARITIME ÖKHLO3

MARJORAM (LAMIALES LAMIACEAE ORIGANUM MAJORANA) WWÖRMÉ8

MARK (=ADD A MARK/SYMBOL TO) LÄ4SHRÈ6

MARK (=GRADE AT SCHOOL) (NOTE 3) GJR

MARK (=SCUFF, SPOT, STAIN, SMUDGE) TNJO4

MARK (=SIGN, SYMBOL) SHRE6

MARK (=TARGET) RTÖ1

MARKED-UP(=DEFACED) ÖFDÍ1

MARKER (=FELT-TIPPED OR SIMILAR WRITING TOOL) BME6

MARKER (=SYMBOL, SIGN) SHYE6

MARKER, WRITE ON OR MARK WITH A LÄ4BMÈ6

MARKET (=BAZAAR) PMHÉ3

MARKET (=BODY OF POTENTIAL BUYERS)SKÜ8

MARKET VALUE, PRICED AT ÖTHLÒ6FU4

MARKET, CONDUCT OR HOLD Ä4PMHÉ3

MARKET, ON THE (=COMMERCIALLY AVAILABLE, FOR SALE) ÖVSHA1

MARKETPLACE (=BAZAAR)PMHÉ3

MARKHOR (ARTIODACTYLA BOVIDAE CAPRA FALCONERI)RBÁ’PLÓ1

MARKING(=COLORATION OF AN ANIMAL) GHÈ3

MARKINGS, (FOR AN ANIMAL TO) HAVE COLORED Ä4GH3

MARKSMAN KHFÈ6

MARKSMANSHIP, PRACTISE CYHÓ8

MARL (MUD or STONE0 TMHÍ2

MARL (MUD) TMHLÍ2

MARL (MUDSTONE) TMHRÍ2

MARLIN (=SPEARFISH) (PERCIFORMES ISTIOPHORIDAE)VZISÄ’3

MARMALADE(=JELLY, JAM) ZHÄ3

MARMALADE, ORANGEZHA3NYINRA8

MARMOREAL(=CONSISITNG OF MARBLE) (±SÁ’4) ÖTMÍ2

MARMOSET (PRIMATES CALLITHRICHIDAE)BCÓ1

MARMOT (RODENTIA SCIURIDAE MARMOTA)RHGARÓ1

MAROON (=ABANDON) YÄ4NÜ2

MAROON(COLOR) (RGB=800000) ÖGJEZZEZÍ8

MARQUEE (=CANOPY) BKÚ1

MARQUETRY (=INLAID WORK) TQE1

MARQUETRY, CONSISTING OF OR DECORATED WITHÖTQE1

MARQUETRY, WORK IN Ä4TQÈ1

MARQUIS (e.g., LAFAYETTE)ZHGJÍPLÄ’6

MARQUISETTE KHQHÖ1

MARQUISETTE, MADE OFÖKHQHÖ1

MARRED (=SPOILED, IMPAIRED) ÖWHMÍ1

MARRIAGE LICENSEMÁ’3

MARRIAGEABLE ÖDDJA1

MARRIED ÖNJÜ1

MARROW SHÏMA’1

MARRY (=GET MARRIED TO) (NOTE 4)LÄ4NJM

MARRY (=GET MARRIED) (NOTE 4) Ä4NJM

MARRY (=PRESIDE AT THE WEDDING OF) (NOTE 4) LÄ4ÜNJ

MARS (PLANET) LFÍ2

MARSH (=SWAMP, BOG) VWÍ2

MARSHAL, MARSHALL (=ARRANGE, DISPOSE) LÄ4ÜCHRA1

MARSHAL, MARSHALL (MILITARY OFFICER) SHMHÁ’2

MARSHALL ISLANDSMSHÄ1

MARSHMALLOW(MALVALES MALVACEAE ALTHAEA OFFICINALIS) VVÁ’THFÉ8

MARSHMALLOW (CANDY) DMÁ’1

MARSUPIAL (=METATHERIA, an infraclass of MAMMALS)GÖ2Ä1

MARSUPIAL (=HAVING A MARSUPIUM) ÖQÈ3

MARPIUM (=ANIMAL POUCH) QÈ3

MART(=MARKET)PMHÉ3

MARTEN(CARNIVORA MUSTELIDAE MARTES) KMARÓ1

MARTIAL (=PERTAINING TO WAR) (±SÁ’4) ÖCWHË8

MARTIAL ARTS, PRACTISE Ä4CZÓ8

MARTIN (=SWALLOW) (PASSERIFORMES HIRUNDINIDAE)PKHU1

MARTINIQUE MQÄ1

MARTYR (=MAKE A MARTYR OF) LÄ4RMÁ’2

MARTYR(=ONE WHOSE LIFE IS SACRIFICED) RMÁ’2Í

MARTYRIZE (=MAKE A MARTYR OF) LÄ4RMÁ’2

MARVEL (=SPECTACLE) DVA1

MARVEL AT (=BE AMAZED AT) LÄ4THË6

MARVELOUS ÖDVA1

MARZIPAN DZÁ’1

MASCARA VMHÖ1

MASCARA TO, APPLY LÄ4VMHÖ1È1

MASCOT (=PET) LYÄ’6

MASCOT OR PET, USE AS A LÄ4YÖ4LYÄ’6

MASCULINE ÖSLA1

MASH (=CRUSH, SQUASH, SMASH) LÄ4ÜFSHÍ1

MASH (=PAP/MUSH FOR ANIMALS) GXÁ’1YHVE1

MASHED ÖFSHÍ1

MASHED POTATOESNNENPÉ8FSHÍ1

MASK (=APPLY MASKING TAPE TO) LÄ4ZHTWÈ1

MASK (FACIAL DISGUISE) CGÖ1

MASK ON (SOMEONE), PUT A LÄ4ÜCGÖ1

MASKED (=WEARING A MASK) ÖCGÖ1

MASKING TAPEZHTWE1

MASOCHIST (=ONE SEXUALLY AROUSED BY PAIN) RÌ6ÏPNÍ1

MASON (=WORKER WITH STONE/BRICK/ETC) BZHÈ1

MASON, WORK AS A Ä4BZHÈ1

MASONITE (OR ANY HARDBOARD) YME6

MASONITE, MADE OFÖYME6

MASONRY (OF ANY KIND: BRICKS, BLOCKS, STONE, ETC.) BE1

MASONRY, CONSISTING OFÖBE1

MASQUERADE (=CARNIVAL, BALL) PCÉ3

MASQUERADE AS (=IMPERSONATE) LÁ4DHTU4

MASQUERADE, HOLD A Ä4PCÉ3

MASS (=AMOUNT, BUNCH, LOT) CMHO4

MASS (=MASSED FORMATION) THKHÜ8

MASS (PHYSICS) CXDHEFE4

MASS (RELIGIOUS SERVICE) PMÉ3

MASS DENSITYCXDHECTETE4

MASS FLOW RATECXSHECCEZE4

MASS OF EARTHCXGECSE4

MASS OF THE SUNCXGECVE4

MASS, SAY OR CELEBRATE Ä4PMÉ3

MASSACRE LÄ4CMHË8

MASSAGELÄ4MÖ2

MASSED FORMATIONTHKHÜ8

MASSES (=PEOPLE, POPULACE) SLÜ8

MASSETEER MIMA´1

MASSEUR, MASSEUSEMÖ2

MASSIF ZHMÍ2

MASSIVE (=EXTREMELY LARGE) ÖTWA4

MAST (=FAGACEOUS FRUIT/NUT) FÈ8FFA8

MAST (OF A SHIP)RME6

MASTER (=BE(COME) EXPERT AT) Ä4THBA1

MASTER (=GREAT ARTIST) KHÄ’6MHSHA1

MASTER (=KEY, MAIN, CHIEF) ÖKHÁ1

MASTER (OF SERVANTS, ETC.) SRHÁ’2

MASTER;S DEGREEDHMÁ’3

MASTER’S DEGREE TO, AWARD A LÄ4DHMÁ’3

MASTER’S DEGREE, HOLDER OF A DHMÁ’3Í

MASTERFUL (=DECISIVE) ÖTHNHA1

MASTERFUL (=HIGHLY SKILLED) ÖTHRE1MVA4

MASTERMIND (=DIRECT, BE THE BRAINS BEHIND) LÄ4TNXË8

MASTERMIND (=THE ‘BRAINS’, DIRECTOR) TNXË8

MASTERPIECE (=GREAT WORK) SYHO4MHSHA1

MASTIC (=ANY CAULK OR SEALANT) GCE6

MASTIC (=MASTIC RESIN) DHÈ8NNJITLA8

MASTIC TREE(=LENTISK) (SAPINDALES ANACARDIACEAE PISTACIA LENTISCUS) NNJITLA8

MASTIC, CAULK WITH LÄ4GCÈ6

MASTICATELÄ4SHSHÀ1

MASTODON (=MAMMUTIDAE, MAMMUT SPP.) LMEMÓ1

MAT(=LARGE FLOOR MAT) SCLE1

MAT (=PLACEMAT) SDE1

MATADOR (=BULL-FIGHTER) CLHÓ8

MATADOR, BE A Ä4CLHÓ8

MATCH (=CONTEST, GAME) PGWÉ3

MATCH (=DO AS WELL AS, EQUAL) LÄ4NHLA’4

MATCH (=FIT, FAY) LÄ4MÉ2

MATCH(=LUCIFER) DME1

MATCH (=MARRIAGEABLE PERSON) DDJA1

MATCH (=RIVAL) SHRA2

MATCH IN ACTIVITIES (=ACT TOGETHER SMOOTHLY) Ä4NHVÒ6

MATCH IN BEHAVIOR (=INTERRELATE HARMONIOUSLY) Ä4NHCÒ6

MATCH IN COLOR (=HARMONIZE IN COLOR) Ä4NHCÒ6

MATCH IN INTERESTS (=HAVE COMPATIBLE TASTES) Ä4NHFÒ6

MATCH IN PERSONALITY (=BE COMPATIBLE) Ä4NHPRÒ6

MATCH IN POLARITY (=ATTRACT EACH OTHER) (CHARGES) Ä4NHSHRÒ6

MATCH IN Q (=HARMONIZE) (NOTE 3) Ä4NHÒ6

MATCH IN QUALITY (=BE OF COMPARABLE QUALITY) Ä4NHRÒ6

MATCH IN SHAPE (=FIT TOGETHER, MESH, FAY) LÄ4NHSHÒ6

MATCH IN STYLE (=BE CONSONANT, BLEND) LÄ4NHRHÒ6

MATCH, PLAY A Ä4PGYÉ3

MATCH, STRIKE A Ä4DMÈ1

MATCHED (=COMPATIBLE) ÖNHA1

MATCHLESS (=PEERLESS) ÖLHÁ1

MATE (=CHECKMATE) MHA’4GJSHÓ8

MATE (=COMPANION) MA2

MATE(=YERBA MATÉ) (AQUIFOLIALES AQUIFOLIACEAE ILEX PARAGUAYENSIS)QQILPÉ8

MATERIAL(=CLOTH) BÖ1

MATERIAL (=MATTER, STUFF) SMO4

MATERIAL (=REAL, BODILY, CONCRETE) ÖGU4

MATERIAL (=RELEVANT) ÖSRÁ’4

MATERIAL (WHAT SOMETHING CONSISTS OF) WHRI4

MATERIAL WITNESSVTË8VÁ1

MATERIALIST (VS. SPIRITUALIST) ZRU4

MATERIALISTIC ÖZRU4

MATERIALIZE (=BE REALIZED)Ä4RHA’9

MATERIALIZE (=COME INTO EXISTENCE) (NOTE 4) Ä4SHM

MATERNAL (±SÁ’4) (SEE NOTE 16)ÖFRA2

MATHEMATICALLY INCLINED ÖYHNA1

MATHEMATICIAN SMÄ’6

MATHEMATICS, PERFORM/DO/PRACTISE Ä4SMÄ’6

MATINEE (=MORNING SHOW) PSHÉ3CJÒTÖ4

MATINS, ONE SAYING SRË8CJÒTÖ4

MATRIARCH (=QUEEN) ZHÄ’6

MATRICIDE (=PERSON WHO MURDERS MOTHER) KHI1ÏFRA2

MATRICULATE (=BECOME A COLLEGE STUDENT) Ä4MÈ4YWÄ’1

MATRIMONY (=MARRIED PEOPLE) NJÜ1SË4

MATRIXCXDJE4

MATRON (=FEMALE SUPERIOR/ELDER) SHSÁ’2SCLË4

MATT (DULL. NOT GLOSSY) ÖSHGJÍ1

MATTER (=BE IMPORTANT) Ä4MHLA1

MATTER (=MATERIAL, STUFF) SMO4

MATTER (=PROBLEM, ISSUE) PPÍ1

MATTER (=SUBJECT, TOPIC) TJRI4

MATTER (PHYSICS) CMO3

MATTOCK NHMHE1

MATTOCK. DIG OR CUT WITH A LÄ4NHMHÈ1

MATTRESSFMHE1

MATTRESS, FURNISH WITH ALÄ4FMHÈ1

MATURE ÖNZA1

MATUTINAL (=OF THE MORNING) (±SÁ’4) ÖCJÒTÖ4

MAUDLIN ÖWWÍ1

MAUDLIN, BE (=GET OVERLY SENTIMENTAL) Ä4WWÍ1

MAUL LÄ4MHÜ7

MAUNDER (=MUMBLE) Ä4PMÀ1

MAURITANIA MRHÄ1

MAURITIUS (COUNTRY) MZHÄ1

MAUSOLEUM(=TOMB) TBÜ3

MAUVE ÖSHECHZUZHÍ8

MAVERICK (=NONCONFORMIST) NMÁ’2

MAVERICK (=STRAY BOVINE) RBÓ1NHDHÍ1

MAW (USE: DIGESTIVE SYSTEM, see BIOLOGY at link) DA’1

MAWKISH (=MAUDLIN) ÖWWÍ1

MAXILLA SHCLÍMA’1

MAXILLOPODA (CLASS OF ARTHROPODS(?))THLÀ’3

MAXIM, UTTER A Ä4SZÚ6

MAXIMUM ÖGXZHA4

MAXIMUM AGE OF, HAVE A LÄ4TJZHÒ6

MAXIMUM COST OF, HAVE A LÄ4TJGHÒ6

MAXIMUM DEGREE OF, HAVE A LÄ4TJGXÒ6

MAXIMUM DISTANCE/DIMENSION OF, HAVE A LÄ4TJNJÒ6

MAXIMUM FREQUENCY OF, HAVE A LÄ4TJFRÒ6

MAXIMUM MARK/GRADE OF, HAVE A LÄ4TJGJRÒ6

MAXIMUM NUMBER OF, HAVE A LÄ4TJNÒ6

MAXIMUM OUTPUT/PRODUCTION OF, HAVE A LÄ4TJTJRÒ6

MAXIMUM PITCH OF, HAVE A LÄ4TJZHRÒ6

MAXIMUM POPULATION OF, HAVE A LÄ4TJKHRÒ6

MAXIMUM PRICE OF, HAVE A LÄ4TJLÒ6

MAXIMUM Q OF, HAVE A (NOTE 3) LÄ4TJÒ6

MAXIMUM RANK/RATING OF, HAVE A LÄ4TJDJÒ6

MAXIMUM RATE/RATIO OF, HAVE A LÄ4TJTHÒ6

MAXIMUM SCORE OF, HAVE A LÄ4TJCRÒ6

MAXIMUM SIZE OF, HAVE A LÄ4TJZÒ6

MAXIMUM SPEED OF, HAVE A LÄ4TJDHÒ6

MAXIMUM STRENGTH/CAPACITY OF, HAVE A LÄ4TJQHÒ6

MAXIMUM TEMPERATURE OF, HAVE A LÄ4TJTJÒ6

MAXIMUM VALUE OF, HAVE A LÄ4TJYÒ6

MAXIMUM WEIGHT OF, HAVE A LÄ4TJWHÒ6

MAY (MONTH) CJOFÖ4

MAY AS WELL BE (NOTE 2) -QHÈ4-

MAY AS WELL BE A PUNCTUAL ONE (=MAY AS WELL BE ON TIME)Ä4QHÈ4ZNÍ2

MAY BE (=HAVE PERMISSION TO BE) (NOTE 2) -NHÀ’4-

MAY BE (=WILL POSSIBLY BE) (NOTE 2) -NHÈ4-

MAY BE AN ENTERER OF (=HAVE PERMISSION TO ENTER)LÄ4NHÀ’4DRE4

MAY BE LATE (=WILL POSSIBLY BE LATE)Ä4NHÈ4LÍTJ

MAY BUG/BEETLE(=JUNE BUG/BEETLE) (COLEOPTERA SCARABEIDAE PHYLLOPHAGA) CSÏLÚ3

MAY BUG2(=COCKCHAFER) (COLEOPTERA SCARABAEIDAE MELOLONTHA)CSEMÚ3

MAYBE (NOTE 6) PÁ4ZH

MAYFLY(EPHEMEROPTERA)MÚ3

MAYHEM ON, INFLICT LÄ4YHI1

MAYONNAISE WÁ’1GJYÈ3

MAYOR GJSHÄ’1

MAYOR OF, SERVE AS LÄ4GJSHÄ’1

MAYOTTE (COUNTRY) MYHÄ1

MAYPOLE VPE6

MAYPOLE, PLAY ON A Ä4VPÈ6

NMAZE NHLÍ1

MAZURKA, DANCE THE Ä4ZHDÍMÀ1

ME MË4

MEAD (=HONEY LIQUEUR) CÖ7KHÍ3

MEADOW ZMÍ2

MEADOWLARK(PASSEIFORMES ICTERIDAE STURNELLA)PKURU1

MEAGER (=UNPLENTIFUL) ÖCRÍ4

MEAL (BREAKFAST, LUNCH, DINNER, SUPPER) MYÉ3

MEAL (GROUND MATTER, GRINDINGS) DHGXA1

MEAL, ONE EATING AMÉ3

MEAN (=AVERAGE) ÖCHVA1

MEAN (=CRUEL) ÖQCÍ1

MEAN (=DENOTE, SIGNIFY) LÄ4CMHÀ1

MEAN (=LOWLY, POOR) ÖDNJÍ1

MEAN TO BE (=INTEND TO BE) (NOTE 2) -NÀ’4-

MEAN TO BE A SHIP PASSENGER (=INTEND TO SAIL) Ä4NÀ’4SHPRE1

MEANDER ((FOR A RIVER TO) WIND AND TURN) Ä4MO6

MEANING (NOTE 3) M

MEANINGFUL ÖNHGHA1

MEANINGFUL ÖTHMÒ6

MEANINGLESS ÖLHMÒ6

MEANINGLESS ÖNHGHÍ1

MEANS (=WEALTH) SWHO4

MEANS (=WHEREWITHAL) GJRI9

MEANS OF TRANSPORTATIONMRI3

MEANTIME, IN THE (NOTE 6) DHE4NHZH

MEANWHILE (=BETWEEN THOSE TIMES) (NOTE 6) TE3NHZH

MEANWHILE (=DURING THAT TIME) (NOTE 6) DHE4NHZH

MEASLES SUFFERERBZÜNÓ4

MEASLY (=PALTRY, MEAGER)ÖDYHÍ1

MEASLY (=SUFFERING FROM MEASLES)ÖBZÜNÓ4

MEASURABLE ÖPÈ4MÒ6Í

MEASURE (=TAKE MEASUREMENTS OF) LÄ4MZÒ6

MEASURE (MUSIC) ZDÚ6

MEASURE THE AGE OF LÄ4MZHÒ6

MEASURE THE COST OF LÄ4MGHÒ6

MEASURE THE DEGREE OF LÄ4MGXÒ6

MEASURE THE DIRECTION OFLÄ4MGJÒ6

MEASURE THE DISTANCE OFLÄ4MNJÒ6

MEASURE THE INTELLIGENCE (I.Q.) OF LÄ4MQRÒ6

MEASURE THE NUMBER OF LÄ4MNÒ6

MEASURE THE PERSONALITY/CHARACTER OF LÄ4MPRÒ6

MEASURE THE PRODUCTION/OUTPUT OF LÄ4MTJRÒ6

MEASURE THE Q OF (NOTE 3) LÄ4MÒ6

MEASURE THE RATE/RATIO OF LÄ4MTHÒ6

MEASURE THE SIZE OFLÄ4MZÒ6

MEASURE THE SPEED OFLÄ4MDHÒ6

MEASURE THE TEMPERATURE OFLÄ4MTJÒ6

MEASURE THE TIME OFLÄ4MTÒ6

MEASURE THE VALUE OF LÄ4MYÒ6

MEASURE THE WEIGHT OFLÄ4MWHÒ6

MEASURED ÖMÒ6Í

MEASURING DEVICE, ANY(=METER, GAUGE, SCALE, ETC.) CE6

MEAT MÁ’1

MECCA (=SPA, RESORT) SRHÚ1

MECHANIC TKHÄ’6

MECHANIC, SERVICE (A CAR/MACHINE/ETC.) AS A LÄ4TKHÄ`6

MECHANIC, WORK AS A Ä4TKHÄ’6

MECHANICAL ÖQHMA1

MECHANICALÖSÁ’4CHE1

MECHANICAL (VS. ANIMAL) SOUND, MAKE A Ä4PË2

MECHANICAL ENGINEER NMÄ’6

MECHANICAL ENGINEER, CONTRIVE (SOMETHING) AS A YÄ4NMÄ`6

MECHANICAL ENGINEER, SERVE (A COMPANY/ETC.) AS ALÄ4NMÄ’6

MECHANICAL ENGINEER, WORK AS A Ä4NMÄ`6

MECHANICALLY INCLINED ÖYHMA1

MECHANICS (PHYSICS), ONE VERSED IN SFÍMÄ’6

MECHANISM (=MACHINE) CHE1

MECHANIZE LÄ4ÜQHMA1

MECHANORECEPTOR STÍMO1

MECHLIN LACE (KIND OF BOBBIN LACE) SLÍPMÖ1

MECOPTERA(ORDER OF INSECTS)WHÚ3

MEDAL SHDJE6

MEDAL, AWARD WITH A LÄ4SHDJÈ6

MEDALIST (=MEDAL-WINNER) SHDJE6Í

MEDALLION SHDJE6

MEDDLE WITH LÄ4FLÒ4

MEDIA (=ANY/ALL OF THE NEWS MEDIA) DÙ1

MEDIA MOGUL DSHÙ1

MEDIAL (ANATOMY: VS LATERAL) ÖGLÉ9

MEDIANÖCHDA6

MEDIAN INCOMENXLÖ6CHDA6

MEDIAN NERVENVEBMA’1

MEDIAN NUMBER (=MIDDLE NUMBER IN A SERIES)CHDA6

MEDIAN PLANE(=CENTRAL SAGITTAL PLANE)DHDÍCFE6WRÉ9

MEDIAN STRIPMHÚ2

MEDIATE BETWEEN LÄ4TBË8

MEDIATOR TBË8

MEDIC (=ALFALFA, LUCERNE) (FABALES FABACEAE MEDICAGO SATIVA) BBECSA8

MEDICAL ÖKHÉ7

MEDICAL DEVICE(S)/INSTRUMENT(S)MHE1

MEDICAL OR SURGICAL COMPLICATIONS, ONE SUFFERING YFEMÓ4

MEDICAL OR SURGICAL COMPLICATIONS, SUFFERINGÖYFEMÓ4

MEDICAL PROFESSIONAL(DOCTOR, NURSE, ETC.) VÄ’6

MEDICAMENT (=DRUG) CÁ3

MEDICATE (=RENDER PHARMACEUTICAL, MAKE INTO A DRUG) LÄ4ÜCÁ3

MEDICATE (=TREAT) LÄ4ÜPDJË8

MEDICATED ÖPDJË8

MEDICATION (=DRUG, MEDICAMENT, PHARMACEUTICAL) CÁ3

MEDICINAL ÖCÁ3

MEDICINE (=DRUG, MEDICAMENT, PHARMACEUTICAL) CÁ3

MEDIEVAL ÖNMÉ1

MEDIOCRE ÖMHRÉ4

MEDITATE Ä4NTHÀ1

MEDIUM (=MORE OR LESS AVERAGE) ÖMRÉ4

MEDIUM ABILITY, OF ÖTHCÉ1

MEDIUM AMOUNT, OF ÖCRÉ4

MEDIUM AQUAMARINE (RGB=66CDAA) ÖSËTHKHIDHÍ8

MEDIUM AREA, OF ÖBWÉ1

MEDIUM BLUE (RGB=0000CD) ÖZEZZÄ’KHÍ8

MEDIUM BRIGHTNESS, OF ÖDRÉ4

MEDIUM COST, OF ÖQHRÉ4

MEDIUM DURATION, OF ÖSHRÉ4

MEDIUM FORCE, OF ÖNXRÉ4

MEDIUM FREQUENCY, OF ÖCHRÉ4

MEDIUM HARDNESS, OF ÖSYÉ1

MEDIUM HEIGHT, OF ÖBTÉ1

MEDIUM INTELLIGENCE, OF ÖTHNJÉ1

MEDIUM LENGTH, OF ÖBLÉ1

MEDIUM LOUDNESS, OF ÖLHRÉ9

MEDIUM NUMBER, OF ÖNRÉ4

MEDIUM ORCHID(RGB=BA55D3) ÖCHIPPÙTÍ8

MEDIUM PURPLE (RGB=9370DB) ÖBÁVZÙCHÍ8

MEDIUM SEA GREEN (RGB=3CB371) ÖTÄ’CHTÍCÍ8

MEDIUM SIZE, OF ÖTRÉ4

MEDIUM SLATE BLUE(RGB=7B68EE) ÖVOSGJÒSHÍ8

MEDIUM SPEED, OF ÖNJRÉ4

MEDIUM SPRING GREEN(RGB=00FA9A) ÖZEZHDHÖDHÍ8

MEDIUM STRENGTH, OF ÖSHRÉ9

MEDIUM TEMPERATURE, OF ÖTJRÉ4