JONG-SOO LEE

23-320 Decaire Street

Coquitlam, BC V3K 7C3, Canada

Tel: (604) 931-7521

E-mail:

Qualifications

-More than 7 years of professional translation experience.

-Subject expertise in computer software, IT, and other technical fields.

-Strong experience with translation tools such as Trados, SDLX, and Idiom Workbench.

-Ability to deliver high quality translation and meet tight deadlines.

Professional Experience

Freelance Translator, Coquitlam, BC, Canada,

Jul 2006 – Present

- Work for clients around the world to provide translation of various materials from English to Korean and from Korean to English. Included are user interfaces, online helps, websites, user manuals, technical documents, whitepapers, etc. in the following fields:

CAD software, Network solution, Security management solution, Printer and other hardware, Statistics software, Search engine, Database management solution, Medical device, Airline information, Tourism, Financial, Marketing, Business management,Education.

Localization Engineer, Sagent Technology, Mountain View, CA, U. S. A.

Apr 2001 – Jan 2006

- Led localization projects of the company’s Business Intelligence software from English toKoreanon Windows NT and Solaris platforms. Responsibilities included project planning, resource/vendor management, beta-test program and product release.

- Performed localization engineering activities including resource editing, product build, debugging, and version control. Performed translation from English to Korean as well.

- Took responsibility for producing product documentation. Activities included translation memory management, page layout, PDF creation, printing, online help compilation and vendor contact.

Localization Specialist, Encompass Globalization Inc., Kirkland, WA, U. S. A.

Dec 1998 – Mar 2001

- Led English to Korean localization projectson Windows, Macintosh and UNIX.

- Translated user interfaces, printed documentations, online helps, web components and other technical materials into Korean. Created and maintained style guides, glossaries and translation memories as well.

- Performed activities to do page layout, screen capture, image modification, printing, quality assurance, help compilation, file conversion and reformat for translated documents into Korean.

- Created and implemented in-house standards and procedures for localization.

Technical Translator, Daol Soft Inc., Seoul, Korea

Jul 1996 – Sep 1998

- Translated software resources, printed documentations, and web-based materials from English to Korean.

- Translated computer graphics and desktop publishing books and magazines into Korean.

- Localized CD titles for children into Korean, on Windows and Macintosh platforms.

Education

Graduate course, Statistics

Seoul National University, Seoul, Korea

B. S., Computer Science and Statistics

Seoul National University, Seoul, Korea