HGTTranslation Team in Vietnam

  • Translation Services
  • Desktop Publishing Services (DTP)

HGT Translation Team has been founded since 2008 in Vietnam. We provide the translation and DTP (Desktop publishing) services. By 2014 we had became one of the best translation team in Vietnam. Our working principles: “- Quality - Efficiency - Quickly”, we keep improving and enhancing the qualification of our translator, technology and translation procedures to provide our customers with the best services.

Translation Service

We provide the translation service up to 30 languages into Vietnamese and vice versa.

Translation Process
After receiving the requirements from the customers, our project manager will analyze the documents and choose the proper translators and editor to ensure the quality and the deadline of the project. We firstly agree on the terms used in the project, do the translation, edit and check the quality of the translation. / Support Tools
We use the following support tools:
Trados
Multiterms
Passoloo Star Transit
Wordfast
Memo Q Pagemaker
Framemker
Illustrator
Photoshop
Our main fields:
Economics - Finance
Techniques
Construction – Architect
IT - Telecommunication
Law
Medical – Pharmaceuticals
Culture - Society
Others / Website Translation
We use the software of SDL Passolo Essential 2011 SP6 and Passolo Translator 2011 for website translation to ensure the best quality of customers’ websites.

Desktop Publishing

We offer multilingual desktop publishing (DTP) services to address a wide range of publishing scenarios

Desktop publishing (DTP) involves replacing text in one language with the translation in another language in such a manner that the page layout is preserved. We provide a very flexible DTP service based on your exact needs and using your existing artwork template so that the foreign language version mirrors the format of the original. The main advantages of outsourcing your desktop publishing work with your translation is that your operators/designers do not have to deal with languages and foreign scripts they do not know, thus avoiding the risk of piecing together text incorrectly.

DTP Experience

HGT will put to use on your project, one of the largest and most experienced DTP departments of all translation/localization companies. HGT staffs experienced and highly qualified (and skilled) DTP specialists and graphic designers, providing them with the latest software and applications necessary to prepare any project, of any size, in every language, in any format and on any platform, in the time specified by our clients.

DTP - Document layout, print, images

HGT DTP specialists have years of experience over a variety of different graphic design and publishing programs. They are responsible for the visual/graphic sections of a project; they take care of layout, formatting, graphics localization, screen capture creation and the conversion of printed documentation to an online format.

DTP Translations DTP experience comprises of adapting:

Multimedia Flash Projects

Manuals (such as electronic devices and machines)

Smart Building Software

E–learning Software

Online Help Files

DTP HGT DTP Includes

Post–DTP QA checks (content check)

Working with markup languages such as HTML, SGML, XML as well as online documentation formats such as Acrobat PDF and various others

Font management applications

Knowledge of various printer drivers and professional PostScript printers

Formatting and page layout

Creating and editing graphics and screen shots (generic graphics, screen captures, illustrations and diagrams)

Converting/generating output of translated material in multiple formats (creating PostScript files and PDF files)

HGT can handle everything from DTP for documentation, to graphics localization of software and multimedia projects

DTP HGT Quality

If you need all of your documents to look alike across all their language versions but are not sure how to check for errors and inconsistencies, you can put to use the HGT DTP Quality Assurance department.

How to check for DTP accuracy?

When sending documents to HGT rest assured that all available effort is placed to:

Keep inter-punctuation and layout across all language versions consistent

Find and correct all corrupted fonts

Layer all of your requested revisions

Correct all unauthorized departures from your source files

Notify you of all irregularities in the translated content and all occurring errors

HGT guarantees all of this while abiding to the typographical rules of the target language, and most importantly, by abiding to your deadlines.

HGT continually aims to add value to the overall production processes while maintaining basic service principles such as; quick responsiveness to issues as well as general correspondence placing emphasis on strong communication and being flexible at adapting to your needs.

DTP Use HGT for Quality DTP services

If you are looking for ways to reduce your project turnaround times, production costs and the overall list of aspects to worry about when completing a multilingual documentation project, then consider letting HGT make your life easier by supporting your multilingual document management. Before, you translate or publish your next set of documents, let us take a look and check for you what could be corrected.

For each project GHT utilizes various tools designed to improve the quality of the assignments we handle.

For DTP purposes, HGT uses tools that include:

Layout design applications (DTP): QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, WordPerfect, Corel Draw, Adobe Photoshop, Paint Shop Pro

Compatibility with Translation software: Trados, SDLX, Transit, DejaVu

Compatibility with Localization software: Catalyst, Passolo, SDL Insight

Web design support: HTML, Web Editors, and Web QA tools

All of the above mentioned software is updated regularly, enabling HGT to complete all types of assignments regardless of complexity involved.

Platforms and Software

HGT DTP experts have extensive experience working on both Windows and Mac operating systems. Listed below are programs that our desktop publishing specialists use daily over each platform.

Note: HGT’ DTP department also possesses extensive expertise in using the powerful suite of all new Microsoft Office applications (incl. Word, PowerPoint, Publisher, Visio).

HGT DTP specialists can deal with any graphic format including: .gif .jpg, .ai, .eps, .bmp, .tif, .shg, .wmf and others.

HGT also developed a suite of its own DTP tools, which are specifically tailored to optimize translation processes during DTP.

HGT DTP Toolkit

1. AiPILOT™

An automatic text import/export application for Adobe Illustrator

2. FontMANAGER™

Quickly replaces fonts’ faces in paragraph definitions between source and target files in FrameMaker files

3. ImgASSISTANT™

Checks graphics provided by client vs. used in project, creating a list of missing elements in FrameMaker

4. CADepillar™

Automatically exports/imports texts from/in CAD files enabling delivery in CAD format