Guide to Document a Rotary Community Service Project s1

Guide to Document a Rotary Community Service Project

A Guide to Document a Rotary Community Service Project: One to Share

1.  Name of event or service: Winter Carnival Plattsburgh Sunrise

2.  Describe the event or service in 2 or 3 sentences:

Free event for mostly youth of community involving numerous winter activities.

3.  How many Rotarians are needed to organize: 5 ;

to implement: 20.

4.  When is a good time (season or month) for this event or service? February

5.  How much money is needed for expenses, if any? Less than $1,000.

6.  Name of club Rotarian for contact, advice, or communication about this event or service: Allison Hulbert and Bruce; phone: 518-834-7729 or 518-569-3279 ;

Email: ; club name: Plattsburgh Sunrise

7.  To whom did this event or service benefit? Youth of community.

8.  What would be typical anticipated profits/proceeds?

9.  Did this event or service utilize a simplified grant or matching grant?

Yes X no If applicable, ___simplified ___matching?

If applicable, how much money was utilized from the grant? ______

Document relatif à un projet de service ou un évènement communautaire

1.  Nom du service ou de l’évènement: ______

2.  Description de votre projet en 2 ou 3 phrases:

______

3.  Pour ce projet, combien de rotariens sont impliqués:

dans son organisation: ______combien pour sa mise en place: ______

4.  Quel est le meilleur moment de l’année (saison ou mois) pour ce projet? ______

5.  S’il y a lieu, quel est le total des dépenses prévues à cet effet? ______

6.  Nom de la personne ressource pour ce projet: ______Téléphone: ______Courriel ______

Nom du Rotary Club: ______

7.  Qui sont les bénéficiaires de ce projet? ______

8.  Quel est le montant des revenus/profits anticipés pour ce projet? ______

9.  Est-ce que ce projet utilise une subvention du D7040 ou de la Fondation? ____ oui ___ non SVP préciser: ______D7040 ______Fondation Rotary

S’il y a lieu, quel montant de ces subventions a été utilisé? ______

Sue Bellor December 2013/Translation by Manon Lennon