Mitch Clark

8223 Dorrcrest

Houston, TX USA 77070

(330) 212-4480

Objective

Freelance work as Japanese-English translator

Highlights of Qualifications

- Experience translating electronics manuals, marketing materials, pharmaceutical articles, fiction, newspaper and magazine articles as both in-house, freelance and student translator.

- Currently pursuing M.A. in Japanese Translation at Kent State University. Completed courses in general translation, terminology management and web design.

-Experience translating in a number of fields such as business, marketing, and pharmaceuticals. Ability to quickly research new fields and produce polished translations.

-Computer literate translator able to utilize translation memory software and Internet resources. Experience performing desktop publishing with MS Word, Quark, and Adobe Photoshop.

- 5 years of experience living and working in Japan.

Work History

Graduate Assistant - Kent State University

Kent, Ohio USA - August 2004 – present

- Working as graduate assistant while pursuing master’s degree. Teaching elementary Japanese class and tutoring all undergraduate Japanese students. Receiving full tuition reimbursement plus stipend.

- Working as freelance translator and editor while completing studies.

Technical Writer/Translator – Crestec Inc.

Nagoya, Japan – May 2004 – August 2004

- Translated electronics manuals and company marketing materials from Japanese to English.

- Performed proofreading and editing for electronics manuals and other materials.

- Individually completed updated manual for new sewing machine model for major electronics manufacturer.

-Continued working as freelance editor and translator for same company after working as in-house employee.

English Teacher – Aeon, Inc./W5 Staff Services/Altia, Inc.

Nagoya and Toyota, Japan – November 2000 – May 2004

- Worked as English Conversation Teacher with private company and as Junior High Assistant Language teacher in public schools. Prepared and taught an average of 25-30 lessons per week.

- Became fluent in Japanese speaking and reading over three and a half years while working as an English teacher. Taught classes in both Japanese and English.

Desktop Publisher – Ralph McElroy Translation Company

Austin, Texas USA – November 1998 – November 2000

- Performed desktop publishing for translated files using MS Word, Quark, and Adobe Framemaker.

- Wrote and edited new employee guide for production department.

- Became familiar with the innerworkings of a translation company and the translation industry overall.

Education

M.A. Japanese Translation – Kent State University – expected graduation, May 2006

B.A. English Literature – University of Texas, Austin – December 1997

Computer Skills

Web design, Trados Suite, MS Office Suite, Internet functions, Adobe Photoshop, Adobe Acrobat