TRANSITION WORK PRACTICE RECORDFOR INTERPRETERS

FOR INTERPRETING WORK UNDERTAKEN IN THE THREE YEARS IMMEDIATELY PRIOR TO THE TRANSITION APPLICATION
NAME: / NAATI NUMBER:
LANGUAGE OTHER THAN ENGLISH (LOTE):
(NOTE: Use a separate Logbook for each language practised)

To meet the requirements for transition you must complete an average of at least forty assignments or 40 hours interpreting per year, a minimum of 120 assignments or 120 hours over the three years.

An assignment is defined as any interpretingcompleted ranging from less than one hour to a maximum of one day. If an assignmentinvolves multiple days, each day should be recorded as a separate assignment.

Acceptable evidence of work practice includes:

  1. Proof of employment as an interpreter

Please provide an original signed letter from your employer(s) on company letterhead. The letter must clearly state you by name and NAATI number. It must clearlystate the period of employment, proportion of overall duties that interpreting formed, the language(s) and situations in which interpreting was performed and the regularity of interpreting workin each language during employment.

  1. Proof of assignments completed from a service provider

Please provide an original signed letter from the service provider on company letterhead. The letter must clearly state the language(s) in which interpreting was undertaken, the number of assignments completed in each languageand the period over which these assignments were completed.

  1. Summary of assignments completed

Please complete the rest of this document. Page 4 of this document must be signed.

  1. Proof of income as an interpreter from an accountant

Please provide a signed letter from your accountant on company letterhead. The letter must state your name and NAATI number and confirm that you derived regular income from translating and/or interpreting practice during the last three years.

Page 1 of 4Version 2.0 October 2017

WORK PRACTICE LOGBOOK FOR INTERPRETERS

Year / Month / Total number of assignments / Estimated Total Hours Interpreting / Type of assignment / Evidence of Assignments Retained
2014 / January / 20 / 15 / Telephone and face-to-face health / Proof of payment
TOTAL

Page 1 of 4

WORK PRACTICE LOGBOOK FOR INTERPRETERS

Year / Month / Total number of assignments / Estimated Total Hours Interpreting / Type of assignment / Evidence of Assignments Retained
2014 / January / 20 / 15 / Telephone and face-to-face health / Proof of payment
TOTAL

Page 1 of 4

TRANSITION WORK PRACTICE RECORDFOR INTERPRETERS

Declaration

I ………………………………………………certify that the (tick as appropriate)

  1. Proof of employment as an interpreter○
  2. Proof of assignments completed from a service provider○
  3. Summary of assignments completed in this logbook○

Is/are a true and accurate records of the assignments I have undertaken during the stated reporting period and that I have the documentary evidence necessary to support the above record should I be called on to present it.

Signature:…………………………………..……………….
Name:………………………………….……………….
(Print name here)
Date:…………………………………………………..

Page 1 of 4