English Translations of Hymns

Chamchindindi Chavumbukwa (The mystery has been revealed)

[Tumbuka]

(i) Chamchindindi icho chikabisika mwe chavumbukwa

The mystery has been revealed

Ise tawona wapositoli wa moyo wimilira

We have seen/experienced the living Apostles

Chamchindindi icho chikabisika mwe chavumbukwa

The mystery has been revealed

(ii) Wapositoli ndiwo ndinkhalamba m’malo mwa Yesu

Apostles are the ambassadors of Jesus

Wakuphalazga uthenga wa mphonokwa muvyaro vyose

They preach the gospel of salvation world wide

Ndiyo ndi nthowa yakuya ku umoyo wa myirayira

They are the way to the eternal life.

Koleskani (Steadfast / Holdfast)

[Tumbuka]

(i) Wanthu wa Chiuta imwe mutilombere ise

Servants of God, pray for us

Tisuke tikafikeko kuchiuka cha Fumu

Till we attain the first resurrection.

Chorus: Imwe koleskani mose tili pafupi kunjira msirya lira

You must all be steadfast for we are about to reach the other side

(ii) Kale tikawa kutali na chiuka cha Fumu

Previously / In the past, we were far a way from the first resurrection

Lero tikukondwa chomene na chiuka cha Fumu

Now we rejoice much for the first resurrection

(iii) Lero khumbo la Chiuta liti lifiskikenge

Now the will of God will be fulfilled

Kweni tijilomberenge pamoza na wagza wake

But we must pray for ourselves, together with His servants

Nako Nkhunozga (How wonderful)

[Tumbuka]

(i) Nako nkhunozga nyifwa ya mkhristu

How wonderful is the death of the Christian

Pakusida charo ichi

When parting from this earth / world

Chorus Kunozga mwe, m’bali wane mwe waluta

How wonderful, my fellow believer has departed

Kunozga mwe, m’bali wane luta m’mtende

How wonderful, my fellow believer, go in peace

(ii) Fumu yake imwe yiri mu nthowa

The Lord is on the way

Kuvaneka nthowa yake

Giving light on his way

(iii) Wabali wake kusirya lira

His relatives in the yonder

Nawo wamupokelera

They have also welcomed him / her

(iv) Pala mukwiza kutola winu

When you (Jesus) come to take your own

Nane mungandilekanga

Do not pass me by