Elena KonkinaContact @ 214 723 8049

e-mail:

Dallas, TX, 75228

R E S U M E

Education: 2012-2013 Court Interpreting (Spanish) Tarrant

community college, finished two semesters,

continuing 3-d semester

2009-2011 took classes in Dallas Community college

All levels of Spanish, some French

2007-2009 December –Dallas Baptist University

MA (Worship leadership/sacred music)

2008 – Alternative Teaching Certification program

July, Texas Teachers, bilingual generalistEC-6

2006-07School of Worship and Technical Arts-

Associate degree

2004-2005Christ for the Nations Institute Dallas, TX

Leadership in Theology,

1990-1995Moscow State Linguistic University

MA Teacher ESOL, foreign languages, Linguistics

TIN Certification for Interpreting course – February 2010

Member of ATA/American Translators' Association/, MITA /Metroplex

Interpreters' and Translators' Association/

Languages spoken: Russian, English, Spanish, Turkish, some French

Russian native speaker, fluent – legal, medical, general, religious, other

English- fluent, I do simultaneous interpretation English/Russian, Russian/English

Spanish – fluent, medical, legal, general

Turkish – conversational – medical mainly, or general

Work Experience: Music teacher – permanent substitute

from 09/2015 to 05/20/2016 DISD

substitute office

DISD, Dallas TX

Freelance Interpreter/translator

2009- to present time “Elena International' self-employed

“Masterword” translation services, TIN Catholic Charities (Translators’ & interpreters’ network), “Elena International”, TENEO Linguistics, Benoit language services, LUSA (Language USA)

Present time (interpreting in hospitals, immigration department, schools, city of Dallas – delegations).member of MITA (Metroplex Translators’ Association),

Member of ATA(American Translators’ Association)

Working at depositions, in courts, attorneys’ offices ; Juvenile court in Dallas, TX, Criminal Court – Fort Worth; Work Force Committee – Denton, TX

Criminal Court of Dallas

October, 2009 – to October, 2012 –

Fieldwork Dallas, Market Research Company, recruiter

2007-2008 Graduate School of Applied Linguistics as a language consultant (Wycliffe School) August 27-th 2007 – June 2008;

2001-2004‘Fulham LTD’ Moscow, Russia

Position: director’s assistant on development of the company. Obligations: business correspondence,

Interpreting during negotiations, representing our product abroad at international shows, signing contracts, working with foreign companies, planning and going on business trips.

1992-2001 – travel guide with Dedeman Tourism, Turkey,Egypt, Mallorca Spain

I developed my own tours from Fethie/Turkey/ to Rhodos, Greece.

Work experience with foreign delegations at the governmental level (UNESCO, Presidium of Academy of Sciences of Russia), worked with the projects – “SOROS”, World bank – terminology – legal, scientific, education, politics, religious, oil equipment, other

work experience as a Host with tourists and foreign delegations

administrative work – organizing tours, excursions, booking hotels and airtickets

Translation specialization: oil and gas, business, religious, scientific

Experience: World Bank, SOROS projects, Academy of Sciences, other

Activities:Member of the International Union of Journalists

Freelance interpreter/writer

Awards and Honors:‘Concord Baptist Missionary church’ scholarship reward for the graduates

First Year Baptist Grant (DBU)

DBU Ministry Scholarship

Master of Arts in Worship Leadership – Ministry Grant

Special Skills: Microsoft Word, Excel, Photoshop, Power Point presentations, Excel

Final Cut Pro – recording arts, video filming and

Video–editing (Pro Tools), web-design, sound equipment –

-I had experience with technical equipment in CFNI.

-PT freelance writer Radio One, Moscow, wrote articles for the website and was published with my poetry in Russia and USA,

-Preparing the novel for publication

-Freelance simultaneous interpreter – mainly Russian/English,

-Work experience as an interpreter with the World Bank and SOROS projects

-Vocabulary- legal, medical, investments, politics, science, pharmaceuticals, oil and gas

-Conference interpreting (mainly with the Russian language)- with Liaison Language Center/ Telephone interpreting with “CanTalk”. Canada/ Have experience in a Travel business;

- administrative tasks (hotel, air tickets’ booking, work with delegations)

Referencies: MasterWord, Houston, TX 281-589 0810 ( I work with 3 languages for them – Russian, Spanish, Turkish;

TIN (Translators’and Interpreters’Network) Catholic Charities of Fort Worth, I had a training with them in 2010, and work PT as Russian and Turkish interpreter, you can ask for Fabio Torrez; 817-289 27 98

LUSA (Language USA) I work with them as a Russian simultaneous interpreter 888-292-3405

for teaching experiences: Graduate School of Linguistics in Dallas, TX

DISD, elementary bilingual, music