Palauan language materials in Bernice P. Bishop Museum Library,
Honolulu, Hawaii
Compiled by Ruth H. Horie
2014 October 31
Online catalog: http://bishopmuseumlib.lib.hawaii.edu/
Titles are in chronological order of publication.
Those marked with * were not found in the University of Hawaii at Manoa Library.
Keate, George
An account of the PelewIslands.
Dublin: Luke White, 1788.
Includes: "A vocabulary of the Pelew language", p. [365]-378.
Fuller Collection DU780 K25 1788
Keate, George
Relation des îles Pelew.
Paris: Chez Maradan, 1793.
Includes: "Vocabulaire de langue Pélew", v. 2, p. [251]-267.
Fuller Collection DU780 K25
Hockin, John Pearce
A supplement to the account of the PelewIslands.
London: Printed for Captain Henry Wilson, by W. Bulmer and Co., 1803.
Includes: "A vocabulary of the PelewIslands", p. [65]-72.
l.c. Collection DU870 H68
Cheyne, Andrew
A description of islands in the Western Pacific Ocean.
London: J.D. Potter, 1852.
Includes: "Vocabulary of the PallouIsland language", p. 196-198.
l.c. Collection DU12 C53
Walleser, Salvator
Grammatik der Palausprache.
Berlin: G. Reimer, 1911.
PL780 W19
Walleser, Salvator
Palau Wörterbuch.
Hongkong: Typis Societatis Missionum ad Exteros, 1913.
Folio PL780 W19
Conant, Carlos Everett
Notes on the phonology of the Palau language.
In: Journal of the American Oriental Society, v. 35, pt. 1, p. 1-15, July 1915.
GN2.S A51
*Matsuoka, Shizuo
Palau-go no kenkyu.
Tokyo, 1930
PL568.P1 M43
*Chalitakl e katechismo era eklesia el Protestant era Palau.
Bad Liebenzell, Germany: Liebenzeller Mission, 1940.
l.c. Collection BT1039.P73 C43
*Palau reader. Book 1.
PalauIslands, 1948.
(First reader in English printed in Palau after World War II.
Issued by U.S. Navy under the direction of George Taggart.
This is included because of historical interest.)
Capell, Arthur
A grammar of the language of Palau.
Washington, D.C.: Pacific Science Board, National Research Council, 1949?
GN669 C77 no.6b
Capell, Arthur
Palau possessives and problems in morpheme identification.
In: Oceania, v. 24, no. 4, p. 273-282, 1957.
GN1 O15
*McManus, Edwin G.
Grammar and dictionary, Palau-English and English-Palau.
1964?
Folio PL780 .M16
*A Beches el telbiil el mungakl a Beches el Testament era rubak er kid el osobeled el Jesus Kristus.
New York: American Bible Society, 1964.
PL780 A51
Josephs, Lewis S.
Palauan reference grammar.
Honolulu: University Press of Hawaii, 1975.
PL5434 J83
McManus, Edwin G.
Palauan-English dictionary.
Honolulu: University Press of Hawaii, 1977.
PL5434.Z5 M16
Johannes, R. E.
Words of the lagoon.
Berkeley:University of California Press, 1981.
Contains glossaries of Palauan and Tobian words.
SH319.P15 J65
Josephs, Lewis S.
New Palauan-English dictionary.
Honolulu: University of Hawaii Press, 1990.
PL5434.Z5 M16 1990
1
1
Excerpt from: "A vocabulary of the Pelew language."
Page [365]in: Keate, George. An account of the PelewIslands.
Dublin: Luke White, 1788
A
VOCABULARY
OF THE
PELEW LANGUAGE
1
PELEW.
Arracat
Artheil
Nalakell
Rupack
Cattam
Catheil
Morwakell
Talacoy
Sucalic
Takelby
Botheluth
Ungelell
Kimath
Kalakalath
Arrassack
ENGLISH.
A man.
A woman.
A child.
A Chief, or title of rank.
A father.
A mother.
A wife.
A male infant.
A friend.
A workman, or artificer.
The head.
The teeth.
The arms.
The body.
Blood.
1