Michael McMillion,
ASL /English Interpreter and Mentor/Performance Consultant
DEC 2016 (updated)
The following is a list of Sign Language Interpreter workshops that I have conducted. Each may be customized.
2016NCTRIDBuilding Mentoring Relationships
2016Las Colinas TX Social Topics for Advanced Interpreters and Interpreter Renditions
2015Tyler Jr CollegeConversations in Situational Ethics: Code of Professional Conduct
2015Abilene TX Region14 ESCConversations in Situational Ethics: Code of Professional Conduct
2015Plano TX @ Collin CollegeHeart to Heart: Conversations about Deaf Heart and Interpreter
2015Tarrant County College ITPPrivate Session - Communicating Conceptually
2015Dallas @ Viceroy Business Ctr.“Exploring Our Work: Managing Stakeholder Need and Outcome”
2014HOTID Waco, TXConversations in Situational Ethics: Code of Professional Conduct
2014Small Group SessionsExploring Our Mastery: Cognitive Tension-Information Processing
2013High 5!ASL and English S-T-V and V-T-S, Sight Translations
2012ESC Region XI, Ft. WorthInterpreter Skill Building Workshop – Staff Development WEBINAR
2012ESC Region XI, Ft. WorthInterpreter Skill Building Workshop – Staff Development Day
2012RIO Technical ServicesHigh 5! (Interpreting, Transliterating and Translation Skill-building)
2012 Plano, TX Conversations in Mediation and Cultural Brokerage
2012RIO Technical ServicesConversations in Situational Ethics: Code of Professional Conduct- II
2011RIO Technical ServicesDense Terminology (complex discourse, management of terminology to preserve concept, register, intent of term usage, vague language, and factors of interpreter presence)
2011RIO Technical ServicesMaking Meaning: Is Your Interpretation Equal?
2011Kansas KAI RIDConversations in Situational Ethics: Code of Professional Conduct
Building a Mentoring Relationship: Meta-Coaching and Teaming
2010Ft. Worth ISD In-serviceInterpreting: Managing Student Need and Educational Content
2010 RIO Technical ServicesFingerspelling As Seen Everyday
2010RID Region IV-Omaha NEConversations in Situational Ethics: Code of Professional Conduct
2010Deaf Action Center –DFWBuilding a Mentoring Relationship: Meta-Coaching and Teaming
2010 Tyler Junior College ITPInterpreter Immersion Session – “Interpreting Strategies”
2010 National Association of Judicial Interpreters & Translators
Listening to Interpreting / Legal Document Sight Translation
2010 RIO Technical ServicesCode of Professional Conduct: Conversations in Situational Ethics
2009Sorenson VRSSelf-Analysis Skills (Professional Development – 6 hours)
Alabama Silent WeekendSight Translation; Lexical Borrowing; Signs “After Dark”
2008Louisiana RID ConferenceMedical Interpreting; Semantics; Mentoring; and Sight Translation (Educational)
Alabama Silent WeekendFingerspelling Accuracy
2007Hand in Hand TexasLegal Document Sight Translating (September 2007)
TSID Conference PresenterInterpreting in the Medical Setting
2006Hand in Hand TexasSemantic Intent
Alabama B.A.I.T.Fingerspelling
2005Sorenson VRSASL and International Callers
2004NCTRIDPeer Feedback
Corsicana RDSPDInterpreting in Educational Special Situations
2003TSID Conference PresenterFingerspelling in Education
Synonyms and Conceptual Learning
2002Sul Ross UniversitySynonyms and Conceptual Learning
2000Corsicana RDSPDImproving Signing Skills for Educational Interpreters
1999Arlington ISDInterpreter Skill Building
UALR, DAC, Texoma CouncilInterpreter Skill Building
National Deaf WorkshopConceptual Interpreting
McLennan Community CollegeA Closer Look at Fingerspelling
1998ESC Region 20ASL Skill Development
Corsicana RDSPDContent Vocabulary: Math and Vocational
Adjunct Faculty Tarrant County CollegeASL III
Tarrant County CollegeIntroduction to Interpreting
Navarro CollegeSign Language (as a Foreign Language)
Collin County Community CollegeInterpreting I (Fingerspelling)
Big Spring High SchoolSign Language (as a Foreign Language)
Southwest Collegiate Institute for the DeafInterpreting in Special Situations
Southwest Collegiate Institute for the DeafSpanish I (as a Foreign Language)