Linguistische Feldforschung – Ilocano
Sitzung vom 10.05.2004
Protokollant: Lina Falkenberg
I. Recording
1.
kasasa?adlife / iti
ART-PL / majsa
one / a
CON / pamilia
family / Na
CON / ma"nalon
farmer / i"dZaj
there
ka?ilowan
Ilokanos
2.
"dagitiPL / guma"nap
characters / "dagiti
PL / "nagan
name / ti
ART-SG / pamilia
family
gumanap
characters / iti
ART-PL / dajtoj
this / Na
CON / storia
story
'the names who act as characters in this story'
3.
juanjuan / "tataN
father / maria
maria / "nanaN
mother / berto
berto / inaona
elder.child / Na
CON / a"nak
child
Na
CON / Lalake
man / agtawen
year / iti
ART-PL / saNapulu
ten / ket
and / dua
two
4.
bertoberto / inaodi
younger.child / Na
CON / anak
child / Na
CON / baba?e
woman / Na
CON / agtawen
year
iti
ART-PL / Sijam
nine
5.
juanjuan / ni
ART / tataN
father / berto
berto / anak
child / aldawen
it.is.late / agri?iNkan
wake.up-IMP.2SG
inka
go-IMP.2Sg / i wajwaj
pasture-IMP / dagidZaj
those / kadiNen
goats
6.
inkago-IMP.2Sg / agri?iNkan
wake.up-IMP.2SG
inkayo
go-IMP.2PL / agri?iNkayon
wake.up-IMP.2PL
7.
b.b. / ken
and / b.
b. / annak
childs / aldawen
it.is.late / agri?iNkayon
wake.up-IMP.2PL / i wajwaj
pasture-IMP
dagidZaj
those / kadiNen
goats
II.
1.
umajcome-PRS / ni
ART / lalake
man
'he comes'
2.
matotogensleep-PRS / ni
ART / lalake
man
'he sleeps'
3.
datajowe / mapantaNo
will / maturugen
sleep
4.
niART / juan
juan / mapan
will / maturugen
sleep
5.
niART / juan
juan / ti
?ART-SG? / naNpatai
kill-PST / kenni
? / maria
maria
6.
niART / juan
juan / pinatakderna
build-PRS / dajtoj
this / Na
CON / balai
house
III.
1.
niART / pedro
pedro / mapan
FUT-go-SG / idZaj
there / Sudad
city
'Pedro will go to the city'
2.
niART / pedro
pedro / ken
and / ni
ART / maria
maria / mapanda
FUT-go-PL / idZaj
there / Sudad
city
'Pedro and Maria will go to the city'
3.
idZajthere / Sudad
city / ti
ART / s.
s. / ken
and / m.
m.
4.
idZajthere / Sudad
city / ti
ART / s.
s. / ken
and / madumadumapaj
plenty
5.
dajtojthis / Na
CON / Sudad city / ti / immajan
PST-come-SG / ni
ART / pedro
pedro
6.
niART / pedro
pedro / umaj
FUT-come-SG / ditoj
here / Sudad city
7.
ummajenis.comming
8.
niART / pedro
pedro / addaditojen
to.be.located.here
9.
niART / pedro
pedro / agbasbasa
PRS-read-SG / ti
ART-SG / libro
book
iti
ART-PL
10.
niART / pedro
pedro / nakitaNa
see-PST.RES / ni
ART / maria
maria
11.
niART / juan
juan / naperdina
destroy / idZi
far / tawa
window
Linguistische Feldforschung: Ilocano -- HU SoSe 20041