Carmen Pastor
Res. Bola de Oro
Calle Friburgo, 44
Edificio Pisa, bajo B
18008, Granada
Phone/fax #: 958 13 80 26
UNIVERSITY EDUCATION
1988-1994
Facultad de Traductores e Intérpretes, Universidad de Granada, Spain.
SEPT. 1992-DEC. 1992
Erasmus exchange at the University of Salford, England.
SEPT. 1990-JAN. 1991
Exchange at Adam Scott Collegiate Vocational Institute, Peterborough, Ontario, Canada.
QUALIFICATIONS
JUNE 1994
B.A. Degree in Modern Languages, specialities in Translation and Interpreting.
DEC. 1992
Advanced Certificate in English as a Foreign Language from the University of Salford.
JAN.-JUNE 1993
Investigative Project on Specialised Terminology and Translation relating to Nutrition, Facultad de Traductores e Intérpretes, Universidad de Granada, Spain.
JAN.-JUNE 1992
Investigative Project on Specialised Terminology and Translation relating to Geology, Facultad de Traductores e Intérpretes, Universidad de Granada, Spain.
MARCH 1992
Languages of Special Translation and Languages of Speciality, Translation and Terminology from the Perspective of Technology of Language, organised by the Instituto de Ciencias de la Educación, Universidad de Granada, Spain.
NOV. 1991
Theory of Translation organised by the Instituto de Ciencias de la Educación, Universidad de Granada, Spain.
APRIL 1991
Sports Text Translation, Interuniversity program financed by the Erasmus scheme 91-UK-1375.
WORK EXPERIENCE
OCT. 1997-FEB. 2002
Freelance translator and editor for several translation agencies: Berlitz GlobalNet, New York (United States); Fondo de Formación, Sevilla (Spain); RM-SOFT Granada (Spain), IGTV, Brussels (Belgium) and Interlang, Madrid (Spain). Translation of texts relating to automotive, advertising, environment, social science, as well as technical documents (electrical engineering, electronics and telecommunications).
JAN.-SEPT. 1997
Spanish Language Coordinator of the Spanish Automotive Department at Berlitz Translation Services, New York. Tasks: to manage and supervise the job performed by our group of freelance translators and editors, to control the quality of that work as well as that the glossaries and guidelines of the project itself were followed.
JAN.-DEC. 1996
Coordinator Assistant of the Spanish Automotive Department at Berlitz Translation Services, New York. Tasks: to edit, update and translate documents; as well as to develop and maintain glossaries.
MARCH 1995-SEPT. 1997
Freelance translator and editor for Corporate Language Services and The Language Lab, both located in New York. Translation of texts relating to advertising, tourism, economics and marketing, as well as technical texts.
MARCH 1995-DEC. 1995
Freelance in-house editor and translator at Berlitz Translation Services, New York.
FEB. 1994
Interpreter and Translator in the 1994 Ski World Cup, held at the Sierra Nevada Ski resort, Granada, Spain.
MARCH 1993
Interpreter in the 1993 Ski World Cup, held at the Sierra Nevada Ski resort, Granada, Spain.
AUGUST-OCT. 1993
Placement working as a translator at the Escuela Andaluza de Salud Pública, Granada, Spain. Translation of texts relating to Health Management and Public Health.
SKILLS
Spanish: mother tongue
English: spoken, read and written
French: spoken and read
Knowledge of Word Perfect, Word for Windows, Arbortext, Acrobat, Multiterm, WingAlign and Trados (Trados Freelance Edition available).
INTERESTS
Travelling, reading and practicing yoga.
REFERENCES
Ginny Gray, Berlitz GlobalNet, New York; ().