INDEX SEMINUM

2013

Banco de Sementes

Parque Botânico

da Tapada da Ajuda


ebgconsortiumindexseminum2013

The ‘Tapada da Ajuda’ Botanical Park, was created in 1956, with plants of nearly every environment and with an enormous species diversity.

The Tapada, as a part of Instituto Superior de Agronomia, supports many classes of graduate and post-graduate degrees and it is an important place for investigation, conservation and for the promotion of educational activities.

A seed catalogue, "Index Seminum", has been maintained since 1961 with two interruptions (1969-72) (1992-94) and the seeds have been exchanged with analogous institutions throughout the World.

The first seed list of Seed Bank in Indices Seminum of "Asociación Ibero-Macaronésica de Jardines Botánicos" was distributed in 1995.

Aims:

Promotion of didacticandculturalactivities related to the world of plants. Researchand conservation of plant genetic resourcesin situ and ex situ, particularly the endangered, rare or/and vulnerable taxa in their original region.

The Collections:

After the collection of seeds, the samples are cleaned and dried.

Some species have been stored under

-17°C in screw-capped glass with some silica gel inside for maintained its viability

(long-term seed preservation).

Mainly are placing in paper bag and placed in chambersat roomtemperatureand some at 5ºC.

This Seed Bank offers 100 taxa collected in the Botanical Park.

Latin name of taxa follow

SEED BANK

PARQUE BOTÂNICO DA TAPADA DA AJUDA

INSTITUTO SUPERIOR DE AGRONOMIA

Tapada da Ajuda

P-1349-017 LISBOA

Portugal

Telephone: / 351-213653168
Fax: / 351-213635031
Foundation: / 1956
Area: / 80 ha
Location: / Alcântara
Geographical location: / Latitude: 38˚42'N
Longitude: 9˚10'W
UTM: 29SMC8484
Altitude: 60 m
Climatic data: / Mediterranean
Average temperature Annual: 16.6˚C
Coldest month: 11.3˚C
Hottest month: 22.1˚C
Lowest of the coldest month: - 0.5˚C
Highest of the hottest month: 41.2˚C
Annual rainfall: 697.8mm
Technical and Scientific Staff: / Scientific director:
Teresa Vasconcelos
Technical director:
Paulo Forte
Curator:
Paulo Forte
Curator of germplasm bank:
Teresa Vasconcelos
Seed collectors:
Isabel Fernandes
Euclides Indequi

BANCO DE SEMENTES

PARQUE BOTÂNICO DA TAPADA DA AJUDA

INSTITUTO SUPERIOR DE AGRONOMIA

Tapada da Ajuda

P-1349-017 LISBOA

Portugal

Telefone: / 351-213653168
Fax: / 351-213635031
Fundação: / 1956
Superfície: / 80 ha
Localização: / Alcântara
Situação geográfica: / Latitude: 38˚42'N
Longitude: 9˚10'W
UTM: 29SMC8484
Altitude: 60 m
Clima: / Mediterrâneo
Temp. médias:
Anual: 16,6˚C
Mês mais frio: 11,3˚C
Mês mais quente: 22,1˚C
Temperatura mínima absoluta: - 0,5˚C
Temperatura máxima absoluta: 41,2˚C
Total anual de precipitação: 697,8mm
Equipa científica e técnica: / Responsável e director científico:Teresa Vasconcelos
Director técnico:
Paulo Forte
Conservador:
Paulo Forte
Conservador do Banco de Germoplasma:
Teresa Vasconcelos
Colectores:
Isabel Fernandes
Euclides Indequi

OParque Botânico da Tapada da Ajuda foi instituído em 1956, com raízes na Real Tapada do século XVII. A Tapada da Ajuda, como parte integrante do Instituto Superior de Agronomia, e como Parque especializado que é, foi considerado desde a sua origem uma base indispensável ao ensino das espécies vegetais, servindo para apoio a diversas licenciaturas e mestrados. São a base de inúmeros projectos científicose trabalhos didácticos.

Desde 1961 o catálogo de sementes "Index Seminum" tem sido publicado com duas interrupções (1969-72) (1992-94) e tem havido intercâmbio de sementes com instituições afins de todo o Mundo.

Em 1995 foi distribuída a 1ª lista do Banco de Sementes integrado no Indices Seminum da "Asociación Ibero-Macaronésica de Jardines Botánicos".

Objetivos:

Promoção de atividades didáticas e culturais relacionadas como o mundo das plantas.

Investigação e conservação dos recursos genéticos vegetais in situ e ex situ particularmente dos taxa em perigo, raros ou/e vulneráveis na sua região de origem.

As colecções:

Após a colheita das sementes, as amostras são limpas e secas.Algumas são colocadas em tubos com sílica-gel, fechados, estes por sua vez em frascos e colocados a -17ºC para manter a viabilidade(conservação a longo prazo);geralmente são mantidas em sacos de papel e colocadas em armários à temperatura ambiente;algumas são mantidas a -5ºC.

Este Banco de Sementes oferece 100 taxa colhidos no Parque Botânico.

As designações científicas dos taxa seguem

ACERACEAE

PT-0-AJUDA-1. Acer pseudoplatanus L.

ANACARDIACEAE

PT-0-AJUDA-2. Pistacia lentiscus L.

APIACEAE

PT-0-AJUDA-3. Ammi visnaga (L.) Lam.

PT-0-AJUDA-4.Angelica archangelica L.

PT-0-AJUDA-5.Apium graveolens L.

PT-0-AJUDA-6. Bupleurum fruticosum L.

PT-0-AJUDA-7. Daucus carota L. subsp. maritimus (Lam.) Batt.

PT-0-AJUDA-8. Daucus muricatus (L.) L.

PT-0-AJUDA-9. Smyrnium olusatrum L.

APOCYNACEAE

PT-0-AJUDA-10. Nerium oleander L.

AQUIFOLIACEAE

PT-0-AJUDA-11. Ilex aquifolium L.

ARECACEAE

PT-0-AJUDA-12.Chamaerops humilis L.

ASPARAGACEAE

PT-0-AJUDA-13. Asparagus albus L.

ASPHODELLIACEAE

PT-0-AJUDA-14.Asphodellus fistulosus L.

ASTERACEAE

PT-0-AJUDA-15.Calendula arvensis (Vaill.) L.

PT-0-AJUDA-16.Dittrichia viscosa (L.) Greuter

XX-0-AJUDA-17. Erigeron karvinskianum DC.

XX-0-AJUDA-18. Symphyotrichum squamatum (Spreng.) G.L. Nesom

BETULACEAE

PT-0-AJUDA-19.Alnus glutinosa (L.) Gaertn.

BRASSICACEAE

PT-0-AJUDA-20.Arabidopsis thaliana (L.) Heynh.

PT-0-AJUDA-21.Capsella rubella Reut.

CAESALPINIACEAE

PT-0-AJUDA-22. Ceratonia siliqua L.

CAPRIFOLIACEAE

PT-0-AJUDA-23. Viburnum tinus L.

CHENOPODIACEAE

XX-0-AJUDA-24. Dysphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants

CISTACEAE

PT-0-AJUDA-25. Cistus ladanifer L.

CRASSULACEAE

PT-0-AJUDA-26. Sedum sediforme (Jacq.) Pau

CYPERACEAE

PT-0-AJUDA-27. Cyperus eragrostis Lam.

DIOSCOREACEAE

PT-0-AJUDA-28.Dioscorea communis (L.) Caddick & Wilkin

ELAEAGNACEAE

PT-0-AJUDA-29.Elaeagnus angustifolia L.

ERICACEAE

PT-0-AJUDA-30. Arbutus unedo L.

PT-0-AJUDA-31. Erica scoparia L.

EUPHORBIACEAE

PT-0-AJUDA-32. Euphorbia characias L. subsp. characias

PT-1-AJUDA-33. Euphorbia petroiMolero & Rovira

FABACEAE

PT-0-AJUDA-34. Lathyrus ochrus (L.) DC.

PT-0-AJUDA-35. Lathyrus tingitanus L.

XX-0-AJUDA-36.Medicago arborea L.

PT-0-AJUDA-37. Medicago orbicularis (L.) Bartal.

XX-0-AJUDA-38. Medicago sativa L.

PT-0-AJUDA-39. Medicago scutellata (L.) Mill.

PT-0-AJUDA-40.Melilotus elegans Ser.

PT-0-AJUDA-41.Retama sphaerocarpa (L.) Boiss.

PT-0-AJUDA-42.Trifolium campestre L.

PT-0-AJUDA-43. Trifolium gemellum Willd.

PT-0-AJUDA-44. Trifolium glomeratum L.

PT-0-AJUDA-45. Trifolium isthmocarpum Brot.

PT-0-AJUDA-46. Trifolium michelianum Savi

PT-0-AJUDA-47. Trifolium repens L.

PT-0-AJUDA-48.Trifolium repens L. subsp. prostratum Nyman

XX-0-AJUDA-49. Trigonella foenum-graecum L.

FAGACEAE

PT-0-AJUDA-50. Quercus cocciferaL.

PT-0-AJUDA-51. Quercus suberL.

GENTIANACEAE

PT-0-AJUDA-52. Centaurium erythraea Rafn

GERANIACEAE

PT-0-AJUDA-53. Erodium botrys (Cav.) Bertol.

PT-0-AJUDA-54. Geranium maderense Yeo

HYACINTHACEAE

PT-0-AJUDA-55. Leopoldia comosa (L.) Parl.

IRIDACEAE

PT-0-AJUDA-56. Gladiolus italicus Mill.

PT-0-AJUDA-57. Iris foetidissima L.

PT-0-AJUDA-58. Iris pseudacorus L.

JUNCAGINACEAE

PT-0-AJUDA-59. Triglochin maritima L.

LAMIACEAE

PT-0-AJUDA-60. Clinopodium nepeta (L.) Kuntze

PT-0-AJUDA-61. Lamium amplexicaule L.

PT-0-AJUDA-62. Lavandula pedunculata (Mill.) Cav. subsp. lusitanica (Claytor) Franco

PT-0-AJUDA-63. Lavandula stoechas L. subsp. luisieri (Rozeira) Rozeira

PT-0-AJUDA-64. Nepeta tuberosa L. subsp. tuberosa

PT-0-AJUDA-65. Salvia sclarea L.

PT-0-AJUDA-66.Salvia sclareoides Brot.

LAURACEAE

PT-0-AJUDA-67. Laurus nobilis L.

MALVACEAE

PT-0-AJUDA-68. Malva trimestris (L.) Salib.

MYRTACEAE

PT-0-AJUDA-69. Myrtus communis L.

OLEACEAE

PT-0-AJUDA-70.Fraxinus angustifolia Vahl

PT-0-AJUDA-71. Jasminum fruticans L.

PT-0-AJUDA-72. Olea europaea L. subsp. europaea var. sylvestris (Mill.) Lehr.

PT-0-AJUDA-73. Phillyrea latifolia L.

ONAGRACEAE

PT-0-AJUDA-74. Oenothera biennis L.

PAPAVERACEAE

PT-0-AJUDA-75. Papaver rhoeas L.

PHYTOLACCACEAE

PT-0-AJUDA-76.Rivina humilis L.

PLANTAGINACEAE

PT-0-AJUDA-77.Plantago major L.

PLUMBAGINACEAE

PT-0-AJUDA-78. Armeria rouyana Daveau

PT-0-AJUDA-79. Limonium binervosum (G.E. Sm.) C.E. Salmon

POACEAE

PT-0-AJUDA-80.Cynodon dactylon (L.) Pers.

POLYGONACEAE

PT-0-AJUDA-81.Rumex crispus L.

PT-0-AJUDA-82.Rumex pulcher L. subsp. woodsii (De Not.) Arcang.

PRIMULACEAE

PT-0-AJUDA-83. Anagallis arvensis L.

ROSACEAE

PT-0-AJUDA-84. Agrimonia eupatoria L.

PT-0-AJUDA-85. Crataegus monogyna Jacq.

PT-0-AJUDA-86. Rosa canina L.

PT-0-AJUDA-87. Rubus ulmifolius Schott

RUBIACEAE

PT-0-AJUDA-88. Phyllis nobla L.

PT-0-AJUDA-89. Rubia peregrina L.

RUSCACEAE

PT-0-AJUDA-90.Ruscus aculeatus L.

RUTACEAE

PT-0-AJUDA-91.Ruta chalepensis L.

SCROPHULARIACEAE

PT-0-AJUDA-92. Antirrhinum majus L. subsp. linkianum (Boiss. & Reut.) Rothm.

PT-0-AJUDA-93. Bartsia trixago L.

PT-0-AJUDA-94. Verbascum sinuatum L.

SMILACACEAE

PT-0-AJUDA-95.Smilax aspera L.

SOLANACEAE

PT-0-AJUDA-96. Solanum americanum Mill.

ULMACEAE

PT-0-AJUDA-97. Celtis australis L.

URTICACEAE

PT-0-AJUDA-98. Parietaria judaica L.

PT-0-AJUDA-99.Urtica urensL.

ZYGOPHYLLACEAE

PT-0-AJUDA-100. Tribulus terrestris L.

In response to the Convention on Biological Diversity-CBD (Rio de Janeiro, 1992), our institution supplies seeds and other plant material only in accordance with the Code of Conduct for Botanic Gardens.

Additionally, our institution is member of IPEN (International Plant Exchange Network). The IPEN Code of Conduct with regards to seeds/plant exchange is applicable for non-commercial use only.

IPEN membership allows exchange with other IPEN members without bilateral agreement. So IPEN members may order seeds and other plant material either by email or by ordinary mail.

Only IPEN members may order by email.

For a list of current IPEN-members check the web-site of Botanic Gardens Conservation International (BGCI) at

Non-IPEN members can only order if the desiderata is accompanied by a signed and stamped agreement on the supply of living plant material for non-commercial purposes, therefore they cannot order by email.

The agreement must be signed by authorized staff when plant material will be used for botanical gardens, or by the head of the project or research line for scientific purposes.

The IPEN number consists of four elements, e.g. ES-0-ACR-954000070:

1. The 2-character country code is used to indicate the country of origin of the accession in case of wild collected plants, or plants of known wild origin (ISO 2-alpha, see e.g. ES for Spain. XX is used for plants of non-wild origin).

2. 0 (or 1): if restrictions of transfer apply: “0”=NO, “1”=YES.

3. Acronym for the institution (see

4. Accession number of the sample in our institution.

Se recebeu sementeso ano passado (Banco de Sementes 2012), por favor preenchaos seguintes dadosquando enviar oseu pedido. / If you requested seeds last year, please fill out the following data when you remit your Desiderata.

Sementes viáveis/ Viable seeds:  Sim / Yes  Não / No

Sementes destinadas a/ The seeds were for:

Banco de Germoplama / Germoplasm bank Colecção de sementes / Seed collection

Colecção de plantas vivas / Lived plant collection Investigação / Research

Germinação /Germination:

 Sim / Yes - % Germinação / Germination %

- Tratamento / Treatment

- Nº plantas obtidas / Nº of plants obtained

Não/No

Taxa:

Senão recebeu parte do material solicitado, foidevido aoesgotamento do material pelo elevado número de pedidos / If part of material you requested was not enclosed, it is because it is not currently in stock due to the high number of petition this year.

Desiderata 2013

Por favor escreva o nº e nome científico dotaxon Please write the number and taxa

POR FAVOR ENVIAR A: BANCO DE SEMENTES, PARQUE BOTÂNICO DA TAPADA DA AJUDA

PLEASE RETURN TO INSTITUTO SUPERIOR DE AGRONOMIA

(antes de 1/04/2014) Tapada da AjudaP-1349-017 LISBOA

(before April 1st, 2014) Portugal

Petitioners should check with their own authorities concerning import regulations and include any necessary permits with their order / Os requerentes devem verificar junto das autoridadesos regulamentos de importaçãoe incluir, se necessário, a respectiva autorização.

A responsabilidade legal do material vegetal passa ao receptor logo após o recebimento do mesmo /The responsibility for legal handling of the plant material passes on to the recipient upon receipt of the material.

Only IPEN members may order by email / Unicamente membros de IPEN podem realizar pedidos por email ()

Membro do IPEN/We are member of IPENcódigo IPEN/IPEN code: ………………

Non-IPEN members must sign the commitment to fulfil the attached “Agreement on the Supply of Living Plant Material for Non-Commercial Purposes”. Our institution sends seeds and other plant material only after receiving this form, signed and stamped.

Não membros de IPEN devem preencher o pedido e assinar o “Acordo para a submissão do material vegetal vivo para fins não comerciais”. Nossa instituição só envia sementes e outro material vegetal depois de receber este documento, assinado e carimbado.

______Nossa instituição aceita as condições que se descritasno Acordo para a submissão do material vegetal vivo para fins não comerciais.

Our institution accepts the conditions detailed in the Agreement for the supply of living plant material for non-commercial purposes.

Data/Date: Carimbo/Stamp:

Assinado por/Signed by: ......

E-mail:

DIRECÇÃO INSTITUCIONAL / INSTITUTIONAL ADDRESS:


Acordo para a submissão de material vegetal vivo para fins não comerciais

Tendo em conta as disposiçõese decisões da Convenção sobre Diversidade Biológica (CDB, Rio 1992) e, em particular, as de acesso aos recursos genéticos epartilha dos benefícios, o jardim deve dedicar-se a promover a conservação, a utilização sustentávele à investigação da biodiversidade. Consequentemente, o jardim espera que seus parceirosde adquisição, manutençãoe transferência de material vegetal actuem sempre de acordo como CDB ea Convenção sobre o Comércio Internacional de Espécies Ameaçadas (CITES).A responsabilidadedagestãolegal do material vegetal passa para o receptor apósa recepção do mesmo. O material vegetal solicitado será fornecidoao destinatário só nas seguintes condições:

1.Baseado neste acordo, o material vegetal fornece-se só para utilização não comercial, nomeadamenteparainvestigação científica oupara fins didácticoscomo para protecção do meio ambiente. Seo receptor, em data posterior, tivera intenção de dar utilização comercial ou transferir o mesmo para utilização comercial, deve obter por escrito o consentimento prévio do país de origem (PIC) antes do material ser utilizadoou transferido. O receptor é responsávelpor assegurar apartilhajusta e equitativa dos benefícios.

2. Ao receber o material vegetal, o receptor deve esforçar-se emregistaro material recebido, origem (país de origem, primeiro jardim receptor, "dador" do material vegetal, ano de colheita), assim como as condições de adquisiçãoe transferência de maneira compreensível.

3.No caso de que se publicartextos científicos com base no material vegetal recebido, o receptor é obrigado a indicar a origem do material (jardimque forneceue se conhecidoo país de origem) e deve-se enviar,as publicações efectuadas ao jardime ao país de origemsempedido prévio.

4.Quando pedido, o jardim remitirá a informação pertinente sobre a transferência do material vegetal ao organismo encarregado da aplicação do CDB.

5.O receptor sópode transferir o material vegetal recebido a terceirosnestes termose condições, e deve documentar a transferência de uma maneira adequada (por exemplo, utilizando formulário, constanteno Anexo 1.3).

Agreement on the Supply of Living Plant Material for Non-Commercial Purposes

Against the background of the provisions and decisions of the Convention on Biological Diversity (CBD, Rio 1992) and in particular those on access to genetic resources and benefit-sharing, the garden is dedicated to promoting the conservation, sustainable use and research of biological diversity. The garden therefore expects its partners in acquiring, maintaining and transferring plant material to always act in accordance with the CBD and the Convention on the International Trade in Endangered Species (CITES). The responsibility for legal handling of the plant material passes on the recipient upon receipt of the material. The requested plant material will be supplied to the recipient only on the following conditions:

1. Based on this agreement, the plant material is supplied only for non-commercial use such as scientific study and educational purposes as well as environmental protection. Should the recipient at a later date intend a commercial use or a transfer for commercial use, the country of origin’s prior informed consent (PIC) must be obtained in writing before the material is used or transferred. The recipient is responsible for ensuring an equitable sharing of benefits.

2. On receiving the plant material, the recipient endeavours to document the received plant material, its origin (country of origin, first receiving garden, “donor” of the plant material, year of collection) as well as the acquisition and transfer conditions in a comprehensible manner.

3. In the event that scientific publications are produced based on the supplied plant material, the recipient is obliged to indicate the origin of the material (the supplying garden and if known the country of origin) and to send these publications to the garden and to the country of origin without request.

4. On request, the garden will forward relevant Information on the transfer of the plant material to the body charged with implementing the CBD³.

5. The recipient may transfer the received plant material to third parties only under these terms and conditions and must document the transfer in a suitable manner (e.g. by using the documentation form, such as provided in Annex 1.3).